"单务合同"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
单务合同 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
订购单和服务合同是根据合同的数额申报,而不是根据所涉费用 | Procurement orders and contracts for services are reported on the basis of contract amount and not on expenditures incurred. |
合同不应是 承运人的公开价目表或服务目录表 提单 运输单证 电子记录 或货物收据或类似单证 但合同可以用提及方式将此类单证作为合同的内容予以纳入 | The contract should not be a carrier's public schedule of prices and services, a bill of lading, transport document, electronic record, or cargo receipt or similar document but the contract may incorporate such documents by reference as elements of the contract. |
(d) 合同不应是 承运人的公开价目表或服务目录表 提单 运输单证 电子记录 或货物收据或类似单证 但合同可以用提及方式将此类单证作为合同的内容予以纳入 | (d) The contract shall not be a carrier's public schedule of prices and services, a bill of lading, transport document, electronic record, or cargo receipt or similar document but the contract may incorporate such documents by reference as elements of the contract. |
第4条 为了纳入总量合同 服务合同 1. 在服从于第88a条的情况下 如总量合同 仅仅 涵盖班轮运输业务中的单批货运 则本文书 根据第2条 适用于总量合同和该总量合同下班轮运输业务中的每一批单批货运 | Article 4 (in view of including volume service contracts) 1. Subject to article 88a, I f a volume contract covers individual shipments in liner services only , this Instrument applies to the volume contract and to each individual shipment in liner services under that volume contract in accordance with article 2 . |
一 向 其他 单位 交付 现金 或 其他 金融 资产 的 合同 义务 | (1)the contractual obligations to deliver cash or other financial assets to any other entity |
㈢ 合同或单位价格 | the contract or unit price |
3. 承运人的公开价目表或服务目录表 运输单证 电子运输记录或类似单证不属于第1款下的总量合同 但总量合同可以用提及方式将此类单证作为合同的内容予以纳入 | 3. A carrier's public schedule of prices and services, transport document, electronic transport record, or similar document is not a volume contract under paragraph 1, but a volume contract may incorporate such documents by reference as terms of the contract. |
按照这种办法,应为利用共同服务的联合国各机构单独列出可确定的预算,用于共同服务 | Under such an approach, United Nations bodies that used common services would be allotted separately identifiable budgets to be spent on common services. |
这八个核心单元将共同把各小组 内容和相关业务程序合并在一个单独的网基平台 | Together the eight core modules would unite teams, content and associated business processes within a single web based platform. |
第4条 为了纳入总量合同 服务合同 在服从于第88a条的情况下 本文书适用于班轮运输业务中的总量合同 只要根据第2条该总量合同下的单批货运服从于本文书 | Article 4 (in view of including volume service contracts) Subject to article 88a, T his instrument applies to volume contracts in liner service to the extent that the individual shipments thereunder are subject to this Instrument in accordance with article 2. |
包运合同 也被理解为系指提单和(或)租船合同 | A contract of affreightment is also understood to refer to bills of lading and or to charter parties. |
重申决心维持一个单一 统一的联合国共同制度 作为管制和协调联合国共同制度服务条件的基础 | Reaffirming its commitment to a single unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, |
重申决心维持一个单一 统一的联合国共同制度 作为管制和协调联合国共同制度服务条件的基础 | Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, |
重申决心维持一个单一 统一的联合国共同制度 作为规定和协调联合国共同制度服务条件的基础 | Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, |
重申决心维持一个单一而统一的联合国共同制度,作为管制和协调联合国共同制度服务条件的基础, | Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, |
合同事务 | Contractual services. |
合同事务 | Contractual services |
同时 这些办事处也同卫生部和地方政府单位合作 发起 并执行了若干保健方案和服务 | Nonetheless, these offices, in collaboration with the Department of Health and in coordination with the local government units have introduced and implemented several health programmes and services. |
142. 最后 为改进综合清单 刑警组织同意将其所登记的个人名单同清单所列个人名单进行核对 | Finally, to improve the Consolidated List, Interpol has agreed to check its registry of persons against those on the List. |
从量合同中有关增减职责 权利 义务和赔偿责任的规定应在合同中载明 不得以提及方式由另一个单证纳入 | A provision in the volume contract that provides for greater or lesser duties, rights, obligations, and liabilities should be set forth in the contract and may not be incorporated by reference from another document and |
(a) 通过合并业务单位来减少开支 | (a) Expenditure reduction through the merger of operating units |
24. 结合进行中综合方案和单一服务单元项目开展的与服务单元3有关的贸易能力建设和市场准入活动的特点是 | The trade capacity building and market access activities related to service module 3 undertaken in the context of ongoing integrated programmes and single module projects were characterized by |
同时还裁撤1个一般事务 其他职等 员额 以使业务管理合理化 这个员额负责处理个别订购单 | At the same time, management of the operation has been rationalized, resulting in the abolition of one General Service (Other level) post responsible for fulfilling individual sales orders. |
(c) 总量合同中有关增减职责 权利 义务和赔偿责任的规定应在合同中载明 不得以提及方式由另一个单证纳入 | (c) A provision in the volume contract that provides for greater or lesser duties, rights, obligations, and liabilities shall be set forth in the contract and may not be incorporated by reference from another document and |
条约义务是合同义务 作为合同基础的意图关系到合同适用的范围和方式 | Treaty obligations were contractual obligations and the intent underlying a contract had a bearing on the extent and manner of its operation. |
鉴于没有管辖每一次货运的单项合同 不得不提及总量合同中那些适用于单次货运的规定 | In view of the absence of an individual contract governing each individual shipment, reference had to be made to those stipulations in the volume contract that governed each individual shipment. |
支助事务合同 | Support service contract |
个别服务合同 | Individual service contracts |
个人服务合同 | Personal service contract |
七. 同其他维和单位的合作与协调 | Cooperation and coordination with other peacekeeping elements |
第4条(为了纳入总量合同 服务合同) | Article 4 (in view of including volume service contracts) |
2. 本文书适用于非班轮运输业务中承运人据以签发运输单证或电子记录的运输合同 该运输单证或电子记录可 | 2. This Instrument applies to contracts of carriage in non liner services under which the carrier issues a transport document or an electronic record that |
2. 本文书适用于非班轮运输业务中承运人据以签发运输单证或电子记录的运输合同 该运输单证或电子记录可 | This Instrument applies to contracts of carriage in non liner services under which the carrier issues a transport document or an electronic record that |
2.2 公共合同债务 | 2.2 Contractual public debt |
21. 个人服务合同 | 21. Individual service contract. |
这笔付款的50 由签订合同的个人负担 50 由签订合同的单位负担 | This contribution is covered 50 per cent by the individual who concludes a contract and 50 per cent by the unit with which a contract has been concluded. |
单任务 同一时刻只允许对一个任务计时 不要停止任何计时器 | Unitasking allow only one task to be timed at a time. Does not stop any timer. |
这些合同包括履行合同义务的工作人员 | These contracts included staff to fulfill the contract obligations. |
将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围 | The OLSA part of volume contracts would be reintroduced to the scope of the Instrument by separate reference. |
这些服务的额外请购单是在合同到期之后很久才提出,以便支付承包商提交的发票 | Additional requisitions for the services had been raised long after the expiration of the contract in order to pay the invoices submitted by the contractor. |
1. 同其他任务合作 | Cooperation with other mandates |
义务与合同法 1951年 | (a) Law on Obligations and Contracts (1951) |
23. 个别人服务合同 | 23. Individual service contract. |
公共部门的合同债务 或者说有凭单要求清偿的债务 到1993年12月31日上午到57.109亿巴波亚 比1992年同一日期的数字增加了7.848亿巴波亚 | The contractual or documented public sector debt, as of 31 December 1993, was 5,710.9 million balboas, an increase of 784.8 million balboas over 31 December 1992. |
待付款是需由本财政期间资源支付的已发订单 已签合同 已获服务和其他交易的款项 | Obligation Obligations are amounts of orders placed, contracts awarded, services received and other transactions which involve a charge against the resources of the current financial period. |
相关搜索 : 任务单合同 - 单合同 - 单合同 - 单价合同 - 单价合同 - 简单合同 - 单机合同 - 服务合同 - 商务合同 - 合同义务 - 双务合同 - 合同任务 - 合同义务 - 合同义务