"企业自律"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
企业自律 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
该法律的适用范围包括所有的企业 也包括国家企业 | Its scope of application covered all undertakings, including State enterprises. |
市场活力来自于人 特别是来自于企业家 来自于企业家精神 | Market vitality comes from people, especially from entrepreneurs, from entrepreneurship. |
54. 国际商会商法和商业惯例委员会的目标是便利国际贸易 并促进一个公平和平衡的国际企业对企业 B2B 交易的自律和监管法律框架 | The ICC's Commission on Commercial Law and Practice (CLP) aims to facilitate international trade and promote a fair and balanced self regulatory and regulatory legal framework for international business to business (B2B) transactions. |
喀麦隆要求为建立投资和自由企业区的法律框架提供援助 | Cameroon has requested assistance to establish a legal framework for investment and free enterprise zones. |
你需要一个律师经营企业 因为法律太多了 | You need a lawyer to run the company, because there's so much law. |
自从1993年以来 我已 成为企业及企业家精神的俘虏 | I've been a huge fan of enterprise and entrepreneurship since 1993. |
煤矿 企业 职工 必须 遵守 有关 安全 生产 的 法律 法规 煤炭 行业 规章 规程 和 企业 规章制度 | Employees of coal mining enterprises must abide by the laws and regulations governing safety in production, rules and regulations for the coal industry and rules of coal mining enterprises. |
有些国家的中小企业已尝试自己组织起来 在现有的企业协会范围内建立它们自己的中小企业部门 也有更激进者 力求建立独立的小企业组织 | In several countries, SMEs have tried to organize themselves by setting up their own SME sections within existing business associations or, even more radically, have tried to establish independent small business organizations. |
为了加强希腊农业合作社作为独立自主 自己管理的企业的业务及提高其生产力,已根据国际合作社原则起草了新的法律 | Aiming at strengthening the operation and raising productivity of Greek agricultural cooperatives as independent, autonomous and self administered enterprises, a new law has been drafted based on international cooperative principles. |
第一 条 为了 加强 企业 财务 管理 规范 企业 财务 行为 保护 企业 及其 相关方 的 合法 权益 推进 现代 企业 制度 建设 根据 有关 法律 行政 法规 的 规定 制定 本 通则 | Article 1 With a view to strengthening the financial management of enterprises, regulating the financial behaviors of the enterprises, protecting the legitimate rights and interests of the enterprises and related parties and boosting the establishment of modern enterprise system, the present General Rules are formulated under the provisions of the related laws and administrative regulations. |
我大部分时间在Enablis组织 做执业律师 支持南非的企业家 | I'm a corporate lawyer most of the time for an organization called Enablis that supports entrepreneurs in South Africa. |
从中小企业所需业务服务的范围可以看出 在较大企业可自行提供的服务方面 中小企业必须依靠外部资源 | The range of business services to which SMEs need access reflects the fact that SMEs must rely on external resources for services which larger firms can provide in house. |
23. 亚洲集团和中国发言人(菲律宾)说 虽然全球化和自由化影响到所有企业 但最容易受可能产生的不利影响的是中小型企业 | 23. The spokesman for the Asian Group and China (Philippines) said that while globalization and liberalization affected all enterprises, it was SMEs that were most vulnerable to their possible negative effects. |
矿务局 和 其他 具有 独立 法人 资格 的 煤矿 企业 煤炭 经营 企业 依法 实行 自主 经营 自 负 盈 亏 自我 约束 自我 发展 | The coal mining administrations and other coal mining and trading enterprises with the status of independent legal entities shall, according to law, make their own decisions regarding their operations, be responsible for their own losses and profits and be capable of expanding or contracting themselves. |
其中 企业 自身 权益 工具 不 包括 本身 就是 在 将来 收取 或 支付 企业 自身 权益 工具 的 合同 | Particularly, the enterprise s own equity instruments shall not include the contracts which are the basis for the enterprise to charge or pay the equity instruments of its own. |
这意味着除其他以外 减少偏向大型企业而歧视中小企业的补贴或其他政策措施 简化开办和发展企业的规章和行政程序 并制定新的法律 解决商业法律中的漏洞或不一致的地方 | This would imply, among other things, reducing subsidies and other policy measures which favour large enterprises and discriminate against SMEs, simplifying regulations and administrative procedures for business start ups and development and enacting new legislation to deal with gaps or inconsistencies in business laws. |
企业功夫在企业外 | The Business of Business is More Than Business |
关于企业类型,不妨将非正规部门企业主要是微型企业,与包括一些微型企业 中小型企业和大型企业在内的正规部门企业加以区分 | With respect to the types of enterprises, one may distinguish between informal sector enterprises, essentially microenterprises, and enterprises in the formal sector, which include some microenterprises, SMEs and large firms. |
这些法律仅适用于有一定数量受雇者的企业 | The laws become applicable only if an establishment has a certain number of employees. |
3. 关于 农民和农业企业注册及其他规定 的第2332 1995号法律第1条第5 d 款承认 男女均可担任农业企业的负责 | LEGISLATIVE REGULATIONS Article 1 paragraph 5 (d) of law 2332 1995 on Registry of Farmers and Agricultural Enterprises and other provisions recognizes that head of an agricultural enterprise can be any person, independently of gender . |
第五十五 条 煤矿 企业 煤炭 经营 企业 运输 企业 和 煤炭 用户 应当 依照 法律 国务院 有关 规定 或者 合同 约定 供应 运输 和 接 卸 煤炭 | Article 55 Coal mining enterprises, coal trading enterprises, transport enterprises and customers shall supply, transport, and accept and unload coal according to law, the relevant regulations of the State Council or the agreement in contracts. |
在全球化的作用下 印度企业 包括中小型企业同时面临来自国外的竞争 | Indian firms, including SMEs, also faced competition from abroad as a result of globalization. |
与其在企业中的服务和辅助自卫训练或与其在企业中义务或自愿的消防职能有关的事故 | In connection with his service in establishment and ministerial self defence formations or in connection with his membership of a compulsory or voluntary fire brigade functioning in an establishment |
巴西和菲律宾在这方面取得了相当的进展 其中一个主要原因是有支持企业的组织的存在 分别是意索学院和菲律宾企业促进社会进步委员会 它们关注企业的社会责任 | A contributory factor to the considerable progress being made in Brazil and the Philippines in this area is the presence of business supporting organizations, respectively the Ethos Institute and the Philippine Business for Social Progress, with an interest in corporate social responsibility. |
其中一项立法重新确立了企业向投保的怀孕员工和自由职业者支付产期薪水的义务 第10.710 2003号法律 | One reestablishes the obligation of the enterprises to pay a maternity salary for insured pregnant and self employees (Law No. |
在创造就业机会时,就业发展战略应考虑到自由职业 企业家精神 中小企业以及非正式部门所起的作用 | In employment creation, employment development strategies should take into account the role of self employment, entrepreneurship, small and medium sized enterprises and the informal sector. |
在比利时,合作社受关于商业公司的法律的制约,法律并不区分合作社和一般的企业 | In Belgium, cooperatives are governed by laws for commercial firms and there is nothing within the law that distinguishes a cooperative from a regular business. |
企业 设立 监事会 或者 监事 人员 的 监事会 或者 监事 人员 依照 法律 行政 法规 本 通则 和 企业 章程 的 规定 履行 企业 内部 财务 监督 职责 | In case an enterprise set up a board of supervisors or has any supervisors, the board of supervisors or the supervisors shall undertake the duties of internal financial supervision under the laws, administrative regulations, the present General Rules and the articles of association of the enterprise. |
但是 许多公司责任倡议目前直接来自工业企业 | Nevertheless, many corporate responsibility initiatives currently came directly from industry. |
在私营部门 达到法律所规定的必要雇员人数的企业实行相关法律 | In the private sector the relevant laws are implemented in those establishments which have the requisite number of employees to come within the ambit of these laws. |
有些人认为 企业最了解自己的需要 | Some hold that enterprises know their own needs best. |
35. 最后,中小型企业受到贸易自由化负面冲击的影响比较大型企业更为严重 | Finally, the negative impact of trade liberalization as been felt more severely by SMEs than by larger firms. |
61. 支助方案还可能促进企业特别是中小企业更好地组织自己 并向当局注册 | 61. Support programmes may also serve as an incentive for enterprises, particularly SMEs, to better organize themselves and to register themselves with the authorities. |
(b) 产生所转让应收款的企业作为企业变卖的一部分或变更其所有权或法律地位而进行的转让 | (b) As part of the sale or change in the ownership or legal status of the business out of which the assigned receivables arose. |
这些微型企业是潜在的中小企业 需要在法律上承认它们 向它们提供贷款和接受它们的资产抵押 | These micro enterprises were potential SMEs, and there was a need to recognize them legally, including through access to credit and collateralization of their assets. |
56. 在设立中小企业支助机构和方案的同时 需要同时改善中小型企业所处的政策 法律和管理环境 | 56. The establishment of SME support agencies and programmes need to go in parallel with efforts to improve the policy, legal and regulatory environment in which SMEs operate. |
Toru Ueno先生 经合组织中小企业和企业家司 企业家 中小企业和地方发展中心主任 | Mr. Toru Ueno, Principal Administrator, OECD Centre for Entrepreneurship, SMEs and Local Development (CFE), Small and Medium sized Enterprise (SME) and Entrepreneurship Division, OECD |
因此 全国职业培训协会与各个企业协调一致 利用企业自身具备的能力 发起和组织培训活动 | INAFORP therefore promotes and organizes, in agreement with individual firms, training programmes that tap the abilities of each party. |
限制进入市场或企业之间的自由竞争 | Limit access to a market or free competition among enterprises |
许多这种企业是家庭企业 因此难于形成一种企业形象 | Many such firms were family firms, which found it difficult to develop an entrepreneurial outlook. |
有许多法律规范该部门 没有针对对外国企业的壁垒 | There are a number of laws regulating the sector and no barriers to foreign establishment. |
在家庭企业工作而无报酬的妇女的法律和社会状况 | Legal and social situation of unpaid women working in family enterprises |
第六 条 企业 应当 依法 纳税 企业 财务 处理 与 税收 法律 行政 法规 规定 不 一致 的 纳税 时 应当 依法 进行 调整 | In case the financial treatment of the enterprise does not accord with any provision of any law or administrative regulation on taxation, it shall be adjusted under law in paying taxes. |
20. 亚美尼亚已颁发了一系列有关国营企业私营化的法律,90 建筑企业已经转成私人公司或合资公司 | Armenia has enacted a series of laws relating to the privatization of State enterprises, and 90 per cent of construction enterprises have been transformed into private or joint stock companies. |
旅行警告也是对密苏里州新法律的回应 该法律将使起诉住房或就业歧视企业变得更加困难 | The travel warning is also a response to a new Missouri law that would make it more difficult to sue a business for housing or employment discrimination. |
相关搜索 : 自主企业 - 自由企业 - 自由企业 - 行业自律 - 行业自律 - 法律对企业 - 企业自动化 - 企业的自由 - 企业的自由 - 自由企业(一) - 自己的企业 - 民营企业法律 - 企业法律形式 - 企业法律顾问