"体内融合装置"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

体内融合装置 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

13. 自失效装置 是指使内装有此种装置的弹药无法起作用的一种内装自动装置
Self neutralization mechanism means an incorporated automatically functioning mechanism which renders inoperable the munition into which it is incorporated.
12. 自毁装置 是指保证内装有或外附有此种装置的弹药能够销毁的一种内装或外附自动装置
Self destruction mechanism means an incorporated or externally attached automatically functioning mechanism which secures the destruction of the munition into which it is incorporated or to which it is attached.
4.2.1.13.6 便携式罐体应装有安全降压装置和紧急降压装置
4.2.1.13.6 Portable tanks shall be fitted with pressure relief devices and emergency relief devices.
可充气连靴裤 内置救生装置
Inflatable waders. They have a builtin lifepreserver.
6.6.2.8.4 容积小于1900升的每个便携式罐体应装有降压装置 降压装置可以是符合6.6.2.11.1要求的易碎盘
6.6.2.8.4 Every portable tank with a capacity less than 1,900 litres shall be fitted with a pressure relief device which may be a frangible disc when this disc complies with the requirements of 6.6.2.11.1.
装液体的内容器必须以其封闭装置朝上的方式包装并且在外容器内的放置方向必须与本规章5.2.1.6中规定的方向标记一致
Inner packagings containing liquids shall be packaged with their closures upward and placed within outer packagings consistent with the orientation markings prescribed in 5.2.1.6 of these Regulations. .
6.6.3.6.1 有些非冷冻型液化气体在4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50规定不允许有底开装置的情况下不应使用带底开装置的便携式罐体运输
6.6.3.6.1 Certain non refrigerated liquefied gases shall not be transported in portable tanks with bottom openings when portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 indicates that bottom openings are not allowed.
4.2.1.13.5 便携式罐体应装有温度感测装置
4.2.1.13.5 Portable tanks shall be fitted with temperature sensing devices.
这些装置变得越来越小 可以植入越来越多的患者体内
And these devices are getting smaller and going into more and more of these patients.
6.6.2.2.7 便携式罐体和其任何装置以及垫圈和附属件的材料 均不得对罐体内装物产生不利的影响
6.6.2.2.7 The materials of the portable tank, including any devices, gaskets, linings and accessories, shall not adversely affect the substances intended to be transported in the portable tank.
这个 实际上它是个真正非凡的聚合体 算是介于用电脑来计算的装置 和用人脑来计算的装置之间
This is it's actually really this remarkable convergence between the devices that we use to compute in computers, and the devices that our brains use to compute.
除非专用的罐体装有经批准的用与所装货物相容的材料制造的降压装置 否则整个降压装置应由弹簧降压装置和一个前置易碎盘构成
Unless a portable tank in dedicated service is fitted with an approved relief device constructed of materials compatible with the load, such device shall comprise a frangible disc preceding a spring loaded device.
20个研究员可以站在球体内 悬置的桥上 而且完全和他们的 数据融为一体
20 researchers can stand on a bridge suspended inside of the sphere, and be completely immersed in their data.
6.6.3.7.3 运送4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50所指某些非冷冻型液化气体的便携式罐体 应装有经主管当局批准的降压装置
6.6.3.7.3 Portable tanks intended for the transport of certain non refrigerated liquefied gases identified in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 shall have a pressure relief device approved by the competent authority.
6.6.2.7.1 所有便携式罐体至少应装有一个降压装置
6.6.2.7.1 All portable tanks shall be fitted with at least one pressure relief device.
该装置也应能在发生倾覆或异物进入罐内时防止液体过量溢漏
This device should also prevent an unacceptable amount of leakage of liquid in the case of overturning or entry of foreign matter into the tank.
除非专用的便携式罐体装有经批准的 用与所装货物相容的材料制造的降压装置 否则整个降压装置应由弹簧降压装置和一个前置易碎盘构成
Unless a portable tank in dedicated service is fitted with an approved relief device constructed of materials compatible with the load, the relief device shall comprise a frangible disc preceding a spring loaded pressure relief device.
1 参见例如CGA出版物S 1.2 2003 降压装置标准 第2部分 装压缩气体的货运或便携式罐体 和S 1.1 2003 降压装置标准 第1部分 装压缩气体的气瓶
1 See for example CGA Publications S 1.2 2003 Pressure Relief Device Standards Part 2 Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases and S 1.1 2003 Pressure Relief Device Standards Part 1 Cylinders for Compressed Gases .
设置 系指移植 安置 陆上或内水运输 贮存 库存 装置和部署
Stationing means implantation, emplacement, transportation on land or inland waters, stockpiling, storage, installation and deployment.
6.6.3.7.1 便携式罐体应安装一个或几个弹簧降压装置
6.6.3.7.1 Portable tanks shall be provided with one or more spring loaded pressure relief devices.
运输装置的制造方式必须能够防止内装物漏失
The transport unit shall be constructed in such a way as to prevent the loss of contents.
电脑用的装置我们称之为晶体管
The devices that computers use are what's called a transistor.
是一个用于治疗失明的 假体装置
It's the development of a prosthetic device for treating blindness.
6.6.3.2.5 便携式罐体和其任何装置以及垫圈和附属件的材料 均不得对便携式罐体内装运的非冷冻型液化气体产生不利的影响
6.6.3.2.5 The materials of the portable tank, including any devices, gaskets, and accessories, shall not adversely affect the non refrigerated liquefied gases intended for transport in the portable tank.
4.2.1.9.5 4.2.1.9.2至4.2.1.9.4.1的规定不适用于运输过程中用加温装置等保持内装物温度高于50 的便携式罐体
4.2.1.9.5 The requirements of 4.2.1.9.2 to 4.2.1.9.4.1 do not apply to portable tanks which contain substances maintained at a temperature above 50 ºC during transport (e.g. by means of a heating device).
4.2.1.13.7 安全降压装置应装有弹簧阀 以防止便携式罐体内大量积聚在 50 时产生的分解物和蒸气
4.2.1.13.7 The pressure relief devices shall consist of spring loaded valves fitted to prevent significant build up within the portable tank of the decomposition products and vapours released at a temperature of 50 oC.
紧急降压装置尺寸的设计应能够确保罐体内的最大压强决不超过罐体的试验压强
The emergency relief devices shall be dimensioned in such a way that the maximum pressure in the tank never exceeds the test pressure of the tank.
每个组合件必须装有一个或多个降压装置
Each assembly shall be fitted with one or more pressure relief devices.
装置内还配有特定设备 可在今后必要时用以拆除旧存放装置内不稳定的部件 排除辐射材料等等
It will also be fitted with equipment to undertake works that will become necessary in the future, such as deconstruction of unstable parts of the old shelter and the removal of its radioactive inventory.
6.6.2.12.2 在便携式罐体完全被火焰吞没的条件下 各降压装置的总泄放能力应足以把罐体内的压强限制在比限压装置开始泄气时的压强高20 的水平
6.6.2.12.2 The combined delivery capacity of the relief devices in condition of complete fire engulfment of the portable tank shall be sufficient to limit the pressure in the shell to 20 above the start to discharge pressure of the pressure limiting device.
quot 15 便携式罐体可在罐内最大灌装条件下留出的蒸气空间装设能防止因所运货物缓慢分解而形成过压的装置
15 The portable tank may be fitted with a device located under maximum filling conditions in the vapour space of the shell to prevent the build up of excess pressure due to the slow decomposition of the substance transported.
6. 应当考虑配装防故障装置 恢复保险状态装置 自毁装置等(参见STANAG 4187)
Incorporation of fail safe, sterilization, self destruct features, et cetera, should be considered (reference STANAG 4187).
6.6.3.12.1 除非便携式罐体采用重力装载方式 否则应装一个或多个计量装置
6.6.3.12.1 Unless a portable tank is intended to be filled by weight it shall be equipped with one or more gauging devices.
6.6.4.11.1 除非便携式罐体采用重力装载方式 否则应装一个或多个计量装置
6.6.4.11.1 Unless a portable tank is intended to be filled by weight, it shall be equipped with one or more gauging devices.
6.6.3.5.4 拟装运易燃和 毒性非冷冻型液化气体的便携式罐体的装货和卸货用底开装置 其内断流阀应是快速关闭型安全装置 在便携式罐体装货或卸货过程中发生意外移动或被火焰吞没时能够自动关闭 也应可以用遥控的方法关闭 但容量不大于1000升的便携式罐体除外
6.6.3.5.4 For filling and discharge bottom openings of portable tanks intended for the transport of flammable and or toxic non refrigerated liquefied gases the internal stop valve shall be a quick closing safety device which closes automatically in the event of unintended movement of the portable tank during filling or discharge or fire engulfment. Except for portable tanks having a capacity of not more than 1 000 litres, it shall be possible to operate this device by remote control.
除通向排气或安全降压装置的开口外的其他开口应安装断流阀或另一合适关闭装置 其位置应尽可能靠近罐壳
Other openings, except for openings leading to venting or pressure relief devices, shall be equipped with either a stop valve or another suitable means of closure located as close to the shell as reasonably practicable.
6.6.3.5.3 对于装货和卸货孔 第一个关闭装置应是内断流阀 第二个应是安装在每个卸货和装货管上容易接近位置的断流阀
6.6.3.5.3 For filling and discharge openings the first shut off device shall be an internal stop valve and the second shall be a stop valve placed in an accessible position on each discharge and filling pipe.
本报告所述期间有一项重要发展 捐助者加强了对复杂 融合 进程的协调 所谓 融合 进程 就是刚果各武装团体和力量改编为国家武装部队的旅
An important development during the reporting period has been the strengthening of donor coordination regarding the complex process of brassage, by which the various Congolese armed groups and forces are reconstituted into brigades in the national armed forces.
我能重置这些磁通量子 它就能够被锁定在这个新的装置内
I can rearrange the fluxons, and it will be locked in this new configuration.
4.2.3.6.3 拟用于运输氦的罐体可装载至但不超过安全降压装置入口
4.2.3.6.3 Shells intended for the transport of helium can be filled up to but not above the inlet of the pressure relief device.
7.1.1.5 运输装置的内部和外部在装货前必须进行检查 以确保不存在可能影响运输装置或待装入其中的包件完整性的损坏
7.1.1.5 The interior and exterior of a transport unit shall be inspected prior to loading to ensure that there is no damage that could affect its integrity or that of the packages to be loaded in it.
这些条文所产生的影响是把装载 积载和卸载置于运输合同的范围以内 并从而置于公约草案之下
The consequence of these provisions is that loading, stowing and discharging are placed within the boundaries of the contract of carriage and, therefore, under the draft Convention.
6.6.2.15 降压装置的位置
6.6.2.15 Siting of pressure relief devices
6.6.3.11 降压装置的位置
6.6.3.11 Siting of pressure relief devices
6.6.4.10 降压装置的位置
6.6.4.10 Siting of pressure relief devices

 

相关搜索 : 消融装置 - 混合媒体装置 - 内衬融合 - 内部融合 - 内部装置 - 媒体融合 - 媒体融合 - 装置本体 - 假体装置 - 装置壳体 - 装置主体 - 联合装置 - 接合装置 - 接合装置