"体坛"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
体坛 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
二. 土著问题常设论坛关心的具体问题 | Specific issues of concern to the Permanent Forum on Indigenous Issues |
这个论坛大大有助于巩固伊美国家共同体 | The Forum will make a significant contribution to the consolidation of the Ibero American community of nations. |
论坛举行了12次全体会议 第1次至第12次 | The Forum held 12 plenary meetings (1st to 12th). |
(d) 波罗的海环境论坛 为独立国家联合体(独联体)举办了一次讲习班 | (d) The Baltic Environment Forum (one workshop for the Commonwealth of Independent States (CIS)). |
2005年将对论坛的效果进行审查 审查将涉及论坛的体制框架 包括其在联合国系统内的地位 | The effectiveness of the Forum is expected to be reviewed in 2005, at which time the institutional framework of the Forum, including its position within the United Nation system, will be addressed. |
31. 还有一些区域和次区域团体 如太平洋岛屿论坛 | There are also regional and subregional groupings such as the Pacific Islands Forum. |
赞赏地注意到少数群体问题工作组是与少数群体对话的唯一人权论坛 | Noting with appreciation that the Working Group on Minorities is the only human rights forum available for dialogue with minorities, |
第二次是3月份举办的关于转型经济体重新纳入全球市场体系的论坛 | The second was on the Reintegration of Transition Economies into the Global Market System, which was held in March. |
尽管如此 赤贫群体和边际化群体还是常常处在公共讨论的关键论坛之外 | Despite this fact, it is common for the poorest and the marginalized groups to get left out of critical fora of public discussion . |
d. 支持21世纪议程执行工作的团体 包括论坛参与者 | d. Groups supporting Agenda 21 implementation including Forum participants. |
具体标准㈢ 森林合作伙伴关系成员响应论坛指导的程度 | Specific criterion (iii) The extent to which the Collaborative Partnership on Forests members have responded to the guidance of the Forum |
论坛的结果也在委员会的全体会议上向成员作了介绍 | The outcome of the forum was also presented to the members of the Commission during its plenary session. |
17. 主要群体参与论坛的工作 在 多年工作方案 中显而易见 | The involvement of major groups in the work of the Forum featured prominently in the multi year programme of work. |
非政府组织论坛论坛 | NGO Forum |
非洲 拉丁美洲同一主题的论坛在建议中还要求在交流论坛工作经验的基础上采取执行 公约 的具体措施 | In its recommendations, the Africa Latin America Forum on the same theme also called for concrete measures for implementing the Convention based on exchanges of experience arising from the work of the Forum. |
8. 在论坛的第一次全体会议上通过了第二届会议下列议程 | At its first plenary meeting, the Forum adopted the following agenda for its second session |
46. 挪威也准备进一步密切同南共体 西共体 东盟和南太论坛等区域组织的合作关系 | Norway also intended to strengthen its cooperation with regional organizations such as the Southern African Development Community (SADC), the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Association of South East Asian Nations (ASEAN) and the South Pacific Forum. |
这样一个论坛将为传统上被歧视的群体提供直接参与的讲台 | Such a forum would provide a platform for the direct participation of population groups which had traditionally suffered discrimination. |
论坛涉及与老年人问题和全体人民福祉有关的全球关注问题 | Forums address global concerns related to senior citizen issues and the welfare of all peoples. |
b. 会议文件 关于土著问题常设论坛第四届会议后续行动的全面报告(1) 关于土著问题常设论坛第五届会议后续行动的全面报告(1) 联合国实体和其他政府间实体落实论坛所提建议和其他有关工作的报告(70) | b. Parliamentary documentation comprehensive report on the follow up to the fourth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues (1) comprehensive report on the follow up to the fifth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues (1) reports on the follow up to the Forum's recommendations and other related work by individual United Nations and other intergovernmental entities (70) |
具体标准㈤ 论坛会议为自愿报告进展情况和经验教训提供的机会 | Specific criterion (v) The extent to which Forum sessions provide opportunities to voluntarily report progress and lessons learned |
智利坚决相信集体安全极端重要 因此它积极参加各种国际论坛 | Chile firmly believes that the interests of collective security are pre eminent, and therefore actively participates in the relevant international forums. |
更具体地说 我的确看到这一重要讲坛当前面临的若干重大挑战 | To be more specific, I do see a number of major challenges that this important forum is facing these days. |
厄瓜多尔政府要求本论坛根据全体国民平等原则处理移民问题 | The Government of Ecuador calls upon this forum to address the problem of migrants in terms of equality for all nationals. |
东盟区域论坛已坚定采取具体措施通过各种倡议加强区域安全 | The ASEAN Regional Forum has steadfastly undertaken concrete measures to enhance regional security through various initiatives. |
海地将把艾滋病毒 艾滋病教育纳入支持群体和强奸幸存者论坛 | In Haiti, HIV AIDS education will be incorporated into support groups and forums for survivors of rape. |
该网站包括一个旨在让公民对网站上公布的具体法律提出意见的立法论坛和一个讨论现有或拟议政策的政策论坛 | The site includes a legislative forum designed for citizen comments on the specific laws posted on the site and a policy forum for discussion about existing or proposed policies.15 |
此外 主要群体已提供讨论文件供论坛的会议审议 很多讨论文件探讨的是如何执行森林小组 森林论坛的行动建议 | In addition, major groups have provided discussion papers for consideration at the sessions of the Forum, many of which address their contribution to the implementation of the IPF IFF proposals for action. |
亚洲人权与发展论坛(亚洲论坛) | Asian Forum for Human Rights and Development (Forum Asia) |
少数群体之间的接触的使属于少数群体的人有可能分享经验和信息 在国家内部发展一个共同的少数群体论坛 | Inter minority contacts make it possible for persons belonging to minorities to share experience and information and to develop a common minority platform within the State. |
届时 花市论坛将联系网络媒体进行网上直播 同步与市民进行互动 | The flower market forum will contact Internet media to carry out online broadcast, and will conduct live interaction with residents. |
会议的材料将通过论坛成员组织 联合国其他组织和媒体广泛散发 | Materials from the conference will be disseminated widely through the Forum's member organizations, other United Nations organizations and the mass media. |
太平洋岛屿论坛渔业局和太平洋共同体秘书处受托执行这一决定 | The Pacific Islands Forum Fisheries Agency and the Secretariat of the Pacific Community were tasked with implementation of that decision. |
5. 为了提高利益有关者的参与程度 论坛继续加强主要群体的参与 | In order that stakeholder involvement may be enhanced, participation by major groups continues to be strengthened. |
该区域方案将与各国政府 非洲领导论坛和各种社区群体密切合作 | The regional programme will work closely with Governments, the Africa Leadership Forum, and various community groups. |
两国总统表示应继续在独联体特定国家间论坛寻找共同解决办法 | They call for a continuation of the committed search for joint solutions within the special inter State forum of CIS. |
北爱尔兰妇女欧洲论坛 论坛 是一个伞式组织 代表着志愿和社区部门 工会 法定组织和信仰团体等领域的50多个附属组织 | The Northern Ireland Women's European Platform (the Platform) is an umbrella organisation representing over 50 affiliated organisations from the voluntary and community sectors, trade unions, statutory organisations and faith groups. |
此外,十个专题论坛的组织者 36个自由讨论会的主持人,以及青年论坛及国际演员联合会的代表也向全体会议提交了报告 | In addition, reports were presented to the plenary by the organizers of the 10 forum sessions and the coordinators of the 36 agora sessions, as well as by representatives of the Youth Forum and the Conference of the International Federation of Actors. |
另外 为了加强这些秘书处 各妇女协调机构和顾问实体还设立了促进妇女权利的体制机构论坛 | Also, in order to strengthen these secretariats, coordinating bodies and advisory entities for women, established the Forum for Institutional Mechanisms for the Promotion of Women's Rights. |
经过努力 民间社会组织创建了西非民间社会论坛 作为一个伞式团体 促进区域一体化 和平与安全 | Through their efforts, civil society organizations have created the West Africa Civil Society Forum as an umbrella institution for regional integration, peace and security. |
在该论坛期间 监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议 并力求就其建议的实施达成一致 下文第11段论及该论坛 欧盟委员会的有关工作见下文第38段 | 11 below and for related work undertaken by the EC see para. 38 below). |
2. 还欣见这次有更多的政府政府 地方当局 私营部门 文化 妇女 青年团体和基层组织 以及各媒体机构参与了第二届世界城市论坛 从而使这届论坛取得了圆满成功 | Encourages local and central governments to support forms of cultural and recreational expression to enable young people living in slums and inner cities to play an active role in support of the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration |
b. 会议文件 森林合作伙伴关系提交联合国森林论坛的报告 2006 2007年(2) 关于论坛第六和第七届会议各个议程项目与论坛第五届会议每项决定的报告(13) 转递9个主要群体就论坛第六和第七届会议各个议程项目与论坛第五届会议每项决定提交的补充投入的报告(2) | b. Parliamentary documentation reports from the Collaborative Partnership on Forests to the United Nations Forum on Forests, 2006 and 2007 (2) reports on agenda items of the sixth and seventh sessions of the Forum as per decisions taken at its fifth session (13) reports transmitting the inputs of nine major groups, addenda, on agenda items of the sixth and seventh sessions of the Forum as per decisions taken at its fifth session (2) |
代表土著人民的传统或现代政治实体应有资格成为常设论坛的成员 | Indigenous peoples, represented by their traditional or contemporary political entities, should be eligible for membership in the permanent forum. |
在亚太经济合作论坛 亚太经合论坛 内 | Within the Asia Pacific Economic Co operation Forum (APEC) |
相关搜索 : 坛 - 坛 - 坛坛罐罐 - 坛坛罐罐 - 酒坛 - 高坛 - 骨坛 - 祭坛 - 论坛 - 坛子 - 祭坛 - 论坛 - 文坛 - 天坛