"作为受害人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
作为受害人 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
识别受害人 泰国皇家警察与社会发展和人类安全部合作制订了关于识别受害人的标准 以及受害人识别表 用来作为有关机构间识别受害人的标准 | Victim Identification The Royal Thai Police, in cooperation with the Ministry of Social Development and Human Security has developed criteria for victim identification which results in a victim identification form, to be used as a standard for victim identification among concerned agencies. |
BB 将援助受害者作为预防受害的一种方法 | B. Victim assistance as a victimization prevention technique |
原则9 对受害人和为其作证的证人的保障 | Principle 9 Guarantees for victims and witnesses testifying on their behalf |
原则9. 对受害人和为其作证的证人的保障 | PRINCIPLE 9. GUARANTEES FOR VICTIMS AND WITNESSES TESTIFYING ON THEIR BEHALF |
8. 为本文件的目的 受害人是指由于构成严重违反国际人权法或严重违反国际人道主义法行为的作为或不作为而遭受损害 包括身心伤害 精神痛苦 经济损失或基本权利受到严重损害的个人或集体 | For purposes of the present document, victims are persons who individually or collectively suffered harm, including physical or mental injury, emotional suffering, economic loss or substantial impairment of their fundamental rights, through acts or omissions that constitute gross violations of international human rights law, or serious violations of international humanitarian law. |
五次作为猎人 五次作为受害者 轮流 每次由日内瓦电脑选定 | Five as a hunter and five as a victim, alternating, each time chosen by a computer in Geneva. |
在性剥削指控中 有55 的案件的受害人为女性 22 的案件的受害人为男性 有23 的案件无法识别受害人的性别 或者男女双方均为受害者 | Of the allegations of sexual exploitation, 55 involved female victims, 22 involved male victims and, in 23 of the cases, it was not possible to identify the gender of the victim or the incident involved both sexes. |
况的资料和通知 b 受害者参与决策工作 c 受害者教育方案 d 受 害者影响方案 e 受害者罪犯对话方案 f 工作人员受害情况 | B. Protocols for correctional personnel working with victims and victim assistance (a) victim information and notification (b) victim involvement in decision making (c) victim education programmes (d) victim impact programmes (e) victim offender dialogue programmes (f) staff victimization. |
适当时 根据国内法 受害人还包括直接受害人的直系亲属或受扶养人以及介入干预以帮助处于困境的受害人或阻止加害他人行为而遭受损害的人 | Where appropriate, and in accordance with domestic law, the term victim also includes the immediate family or dependants of the direct victim and persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or to prevent victimization. |
适当时 根据国内法 受害人 还包括直接受害人的直系亲属或受扶养人以及介入干预以帮助处于困境的受害人或阻止加害他人行为而遭受损害的人 | Where appropriate, and in accordance with domestic law, the term victim also includes the immediate family or dependants of the direct victim and persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or to prevent victimization. |
情况的资料和通知 b 对受害者的赔偿 c 让受害者参与决策工作 d 工作人员受害情况 | B. Protocols for prosecutors working with victims and victim assistance (a) victim information and notification (b) victim restitution (c) involving the victim in decision making (d) staff victimization. |
就被迫重新安置而言 那些人还没有成为受害者 但一旦他们成为受害者 这却并不是由于他们本国的作为或不作为所致 | So far as forced relocation is concerned, the people are not yet victims and, when they do become victims, it will not be on account of an act or omission on the part of their own State. |
为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言 确认 受害人应当包括那些滥用权力行为包括侵害基本权利行为的受害人 | The Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power explicitly recognizes that victims may include those who have suffered from the abuse of power, including the impairment of fundamental rights. |
换言之,受害人被假定有过失, 应该为受到伤害负责 | In other words, the victim is presumed to be at fault and responsible for the harm done to her. |
还意识到宽恕或许是和解的一个重要要素 但作为一种私人行为意味着受害人或受害人的受益人知道侵权者 而后者承认其行为并表示愿悔改 | Equally aware that forgiveness, which may be an important factor of reconciliation, implies, insofar as it is a private act, that the victim or the victim apos s beneficiaries know the perpetrator of the violations and that the latter has recognized the deeds and shown repentance, |
他还认为 没有把以据称受害人告诉警察 社会工作者和医生的话为依据的证据视为传闻 反而作为可以接受的证据 而据称受害者签名的停止追究宣誓口供和使据称受害者作出这项口供的地区检察官的证词却被法官视为传闻 因为据称受害人没有到法庭证实其内容 | He also argues that the evidence based on what the alleged victim had told police officers, social workers and the doctor was not considered hearsay and thus admissible evidence, whereas the affidavit of desistance signed by the alleged victim, and the testimony of the district public attorney who administered it, was considered hearsay by the judge, because the alleged victim had not come to court to confirm its contents. |
106. 为受害者所受伤害提供赔偿 可以作为衡量补救效力的一个重要指标 | The reparation provided for injury done to the victim can be a key indicator of the remedy's effectiveness. |
(b) 如果专员认为受害人不希望作调查或继续调查 | (b) if the Commissioner is of the opinion that the aggrieved person does not desire that the inquiry be made or continued |
法院还认为受害者在服用氯乙烷时提交人在场,并且他积极地参与捆绑受害人,并认为他可以预见受害人将因他的行为而死亡 | The court also found that the author had been present when the victim was sedated with the ethyl chloride and that he had actively participated in the tying up of the victim, and it considered that he could have foreseen that the victim would die as a consequence of his actions. |
适当时 根据国内法 受害者 还包括直接受害者的直系亲属或受扶养人以及出面干预以帮助处于困境中的受害者或阻止加害他人行为而遭受损害的人 | Where appropriate, and in accordance with domestic law, the term victim also includes the immediate family or dependants of the direct victim and persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or to prevent victimization. |
适当时 根据国内法 受害者 还包括直接受害者的直系亲属或受扶养人以及出面干预以帮助处于困境中的受害者或阻止加害他人行为而遭受损害的人 | A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim. |
85 的受害人曾报告过有被同一作案人伤害的先例 | In 85 per cent of cases the victims had a history of injury by the same attacker. |
CC 工作人员受害问题议定书 | C. Protocols on staff victimization. |
5. 声援恐怖行为的受害人 | 5. Expresses its solidarity with the victims of terrorism |
为什么犹太人 会受到迫害 | Original sin Original sin |
人道主义工作者成为蓄意暴力的受害者是非常令人遗憾的 | It is highly deplorable that humanitarian workers have become victims of deliberate violence. |
在侵权行为的情况下 受害者是直接和亲身蒙受侵权行为之害的人 | In this case, the victims are those who have directly and personally suffered the harm arising from the violations. |
作为犯罪受害者和犯罪者的儿童 | Children as victims and perpetrators of crime |
这有利于受害人取得临时居留资格 作为证人或受害方参与诉讼 得到康复和国家的保护并返回本国 | A person who is a victim of trafficking is enabled to get a temporary residence in order to participate in proceedings as a witness, or the damaged party, in order to recover, to get protection from the state institutions, and to return to her his country. |
Anshor先生 印度尼西亚 寻求确认作为自然灾害的受害者而非冲突受害人的境内流离失所者寻求庇护的权利 | Mr. Anshor (Indonesia) sought clarification regarding the rights of internally displaced persons to seek asylum when they were the victims of natural disasters rather than conflict. |
在有些法域内 还指定专人为受害者提供支助 受害者辩护人或协调员 在诉讼过程中协助受害者和证人 | In some jurisdictions, special victim support persons, victim advocates or coordinators had been designated to help victims and witnesses during the process. |
因此 在受害者提出申诉以后 检察官的不作为对于受害者作为自诉人行使向法院提出自诉的权利形成不可逾越的障碍 | Prosecutorial inaction following a complaint filed by the victim therefore amounts to an insurmountable impediment in the exercise of the victim's right to act as a private prosecutor and to have his case heard before a court. |
作战略 b 检察官办公室援助受害者方案 c 针对问题进行社区检控 d 检察官作为援助受害者的专业人员 | A. Programme strategies for prosecutors on victim assistance (a) strategies for prosecutors to work with victim assistance professionals (b) victim assistance programmes in offices of the prosecutors (c) problem oriented community prosecution (d) the prosecutor as a victim assistance professional |
第180条规定 quot 出于杀害 伤害 强奸 猥亵受害人 或逼迫受害人卖淫 或勒索受害人或其他人的企图 以武力 威胁或欺诈为手段绑架他人的任何人 判处死刑 | Under article 180 Anyone who abducts a person through the use of force, threats or deception with the intention of killing, harming, raping, indecently assaulting or forcing the said person to engage in prostitution or extorting anything from the said or another person shall be liable to the death penalty . |
(d) 人权侵犯行为受害者亲属 | (d) Those who are relatives of victims of human rights violations |
制定受害者及其家人得到赔偿和康复的政策 将此作为一项国家责任 包括建立一项公共基金为受害者或其家人提供赔偿 | (b) Development of policies for indemnification and rehabilitation of victims and their families, as a State responsibility, including the creation of a public fund to compensate victims or their families |
(b) 采取适当措施 为这些受害者作证提供便利 并保证这些受害者不再受这些程序的进一步伤害 | (b) Facilitating the testimony of these victims through appropriate measures and ensuring that these victims are not further victimized by these proceedings |
其工作也包括查明受害者 为其提供居留许可证 帮助受害者获得免费医疗和医药护理的证明 以及在必要的情况下 为受害者提供工作许可证 | Its actions also include locating the victims, providing them with a residence permit, a certificate that allows them free medical and pharmaceutical care and, where needed, a work permit. |
为了改进备灾工作 它已为支持受害国家作出区域合作安排 | For the purpose of improving disaster preparedness, it has made arrangements for regional cooperation for support to countries affected by disasters. |
表6.2 贩卖人口行为女受害人的数据 | Data on women victims of trafficking in people |
因为受害人认识申诉人 所以申诉人应在受害人的视线之外放哨 同时其同伙应当从受害人那里了解到存钱之处并拿到钱 | The applicant was supposed to stay on guard, outside the victim's sight since he knew her, while the accomplice was supposed to find out from the victim where the money was located and take it. |
曾经有30年 他从事文件伪造工作 从来不为自己 只为别人 为了受迫害和压迫的人 | For 30 years of his life, he made false papers never for himself, always for other people, and to come to the aid of the persecuted and the oppressed. |
作为暴力和被迫移徙的受害者 妇女和儿童首当其冲地受到战争的伤害 | As victims of violence and forced migration, women and children are the first and foremost ones to suffer from war. |
因为 系人地听讲我噶仔受害后 | Because, when people heard that my son was a victim, |
尽管据称受害人是所指控犯罪行为的唯一证人 2 而提交人却没能讯问据称受害人 有鉴于此 委员会认为提交人是违反第十四条第3款(戊)项的受害者 | Considering that the author was unable to cross examine the alleged victim, although he was the sole eyewitness to the alleged crime, the Committee concludes that the author was the victim of a violation of article 14, paragraph 3 (e). |
相关搜索 : 受害人 - 作为受托人 - 作为受托人 - 作为受托人 - 作为受托人 - 作为受益人 - 作为受托人 - 作为受 - 人为灾害 - 成为受害者 - 成为受害者 - 成为受害者 - 成为受害者 - 受害