"受害人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
受害人 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
适当时 根据国内法 受害人还包括直接受害人的直系亲属或受扶养人以及介入干预以帮助处于困境的受害人或阻止加害他人行为而遭受损害的人 | Where appropriate, and in accordance with domestic law, the term victim also includes the immediate family or dependants of the direct victim and persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or to prevent victimization. |
适当时 根据国内法 受害人 还包括直接受害人的直系亲属或受扶养人以及介入干预以帮助处于困境的受害人或阻止加害他人行为而遭受损害的人 | Where appropriate, and in accordance with domestic law, the term victim also includes the immediate family or dependants of the direct victim and persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or to prevent victimization. |
如果绑架的目的是杀害 伤害 强奸或猥亵受害人 逼迫受害人卖淫 或勒索受害人或他人 判处罪犯无期徒刑 | If the purpose of the abduction is to kill, harm, rape or indecently assault the victim, force the victim to engage in prostitution or extort something from the victim or from others, the penalty shall be life imprisonment. |
如果罪犯是受害人的长辈亲属或受托抚养照料受害人 或有对受害人的支配权 或是受害人的佣人 或是以上任何人等的佣人 判处死刑 quot | If the offender is an ascendant of the victim or if he was one of the persons entrusted with her upbringing or welfare or vested with authority over her or if he was her servant or a servant of any of the above mentioned persons, he shall be liable to the death penalty . |
如果罪犯是受害人的长辈亲属或受托抚养照料受害人 或有对受害人的支配权 或是受害人的佣人 或是以上任何人等的佣人 判处无期徒刑 quot | If the offender is an ascendant of the victim or if he was one of the persons entrusted with the victim apos s upbringing or welfare or vested with authority over the victim or if he was the victim apos s servant or a servant of any of the above mentioned persons, he shall be liable to a penalty of life imprisonment . |
受害人和证人 | Victims and Witnesses |
(f) 受害人 是指遭受损害的任何自然人 法人或国家 | (f) victim means any natural or legal person or State that suffers damage |
如果罪犯是受害人的长辈亲属或受托抚养照料受害人或有对受害人的支配权 或是受害人的佣人 或是以上任何人等的佣人 判处15年以下有期徒刑 quot | If the offender is one of the victim apos s ascendants or if he was one of the persons entrusted with the victim apos s upbringing or welfare or vested with authority over the victim or if he was the servant of any of the above mentioned persons, the penalty shall be a term of up to 15 years apos imprisonment . |
在受害人身上没有留下有形痕迹的情况下 受害人指称受害 但是口说无凭 | In the absence of remaining physical evidence on the body of the victim, there is usually no evidence left other than the victim apos s account of his or her ordeal. |
就让我们先忘掉受害的韩国人和其他受害人吧 被他们迫害的这些人 | Let's just forget about Korean victims and other victims who were destroyed by them. |
受害人地位 | The Committee concludes that the statements of Mr. Sjolie, given that they were of an exceptionally manifestly offensive character, are not protected by the due regard clause and that accordingly, his acquittal by the Supreme Court of Norway gave rise to a violation of article 4, and consequently article 6, of the Convention. |
援助受害人 | Victim assistance |
受害人 Rickly Burrell | Victim Rickly Burrell |
(b) 受害人和证人 | (b) Victims and witnesses |
适当时 根据国内法 受害者 还包括直接受害者的直系亲属或受扶养人以及出面干预以帮助处于困境中的受害者或阻止加害他人行为而遭受损害的人 | Where appropriate, and in accordance with domestic law, the term victim also includes the immediate family or dependants of the direct victim and persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or to prevent victimization. |
适当时 根据国内法 受害者 还包括直接受害者的直系亲属或受扶养人以及出面干预以帮助处于困境中的受害者或阻止加害他人行为而遭受损害的人 | A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim. |
获得赔偿权应包括受害人遭受的所有损害 | The right to reparation should cover all injuries suffered by victims. |
K. 援助受害人 | Victim assistance |
受害者 提交人 | Alleged victims The authors |
据称受害人 请愿人 | Alleged victim(s) The petitioners |
据称受害人 请愿人 | 8.6 The State party submits that, in light of the above changes in the State party's laws and their effect on the authors as potential victims , the Committee should reconsider its decision on admissibility, pursuant to rule 94, paragraph 6, of its rules of procedure, at least as far as the communication raises questions regarding the general legal effects of the Supreme Court's judgement.o |
据称受害人 申诉人 | Alleged victims The complainant |
据称受害人 申诉人 | On behalf of The complainant |
据称受害人 提交人 | Alleged victim The author |
保护证人和受害人 | Protection of witnesses and victimsThe drafting of this article requires further consideration. |
第180条规定 quot 出于杀害 伤害 强奸 猥亵受害人 或逼迫受害人卖淫 或勒索受害人或其他人的企图 以武力 威胁或欺诈为手段绑架他人的任何人 判处死刑 | Under article 180 Anyone who abducts a person through the use of force, threats or deception with the intention of killing, harming, raping, indecently assaulting or forcing the said person to engage in prostitution or extorting anything from the said or another person shall be liable to the death penalty . |
识别受害人 泰国皇家警察与社会发展和人类安全部合作制订了关于识别受害人的标准 以及受害人识别表 用来作为有关机构间识别受害人的标准 | Victim Identification The Royal Thai Police, in cooperation with the Ministry of Social Development and Human Security has developed criteria for victim identification which results in a victim identification form, to be used as a standard for victim identification among concerned agencies. |
六. 受害人的待遇 | VI. Treatment of victims |
六. 受害人的待遇 | Treatment of victims |
猎人还是受害者? | Hunter or victim? |
受害者还是猎人? | Victim or hunter? |
一些人是残暴和恐怖主义行径的直接受害者 另一些人是自然灾害受害者 | Some have been the direct victims of acts of savagery and terrorism others of catastrophic natural disasters. |
况的资料和通知 b 受害者参与决策工作 c 受害者教育方案 d 受 害者影响方案 e 受害者罪犯对话方案 f 工作人员受害情况 | B. Protocols for correctional personnel working with victims and victim assistance (a) victim information and notification (b) victim involvement in decision making (c) victim education programmes (d) victim impact programmes (e) victim offender dialogue programmes (f) staff victimization. |
在有些法域内 还指定专人为受害者提供支助 受害者辩护人或协调员 在诉讼过程中协助受害者和证人 | In some jurisdictions, special victim support persons, victim advocates or coordinators had been designated to help victims and witnesses during the process. |
在性剥削指控中 有55 的案件的受害人为女性 22 的案件的受害人为男性 有23 的案件无法识别受害人的性别 或者男女双方均为受害者 | Of the allegations of sexual exploitation, 55 involved female victims, 22 involved male victims and, in 23 of the cases, it was not possible to identify the gender of the victim or the incident involved both sexes. |
在搏斗中两人均摔倒,提交人压在受害人身上,意外地将刀刺伤受害人 | During the fight both of them tripped, the author falling on the victim and stabbing him with the knife by accident. |
(c) 必须在受害人原居国制定保护证人程序和设立帮助受害人的服务来应付回国的受害者,包括培训执法官员和援助向受害人提供服务的非政府组织 | (c) Witness protection procedures and victim services should be developed in source countries for cases of repatriation, including training for law enforcement officials and assistance to non governmental organizations that provide victim services. |
法国报告说 当受害者在刑事诉讼中要求受害赔偿时 让受害人了解诉讼结果 | France reported that victims were informed of the result of the action when they had claimed their suffered damages in criminal proceedings. |
换言之,受害人被假定有过失, 应该为受到伤害负责 | In other words, the victim is presumed to be at fault and responsible for the harm done to her. |
受害人 提交人及其母亲 | Victims The author and his mother |
2002年颁布了第5762 2002号 犯罪受害人权利条例 犯罪受害人权利条例 这是进一步执行 犯罪受害人权利法 的条例 | In 2002, the Victims of Offences' Rights Regulations, 5762 2002 ( Victims of Offences' Rights Regulations ), further implementing the Law, were promulgated. |
受害方 受害人 有权获得同样的资料 法庭必须斟酌情况采取措施 阻止被告和受害人在法庭相见 | The injured party (victim) is granted the right to receive the same kind of information and the court must, as appropriate, take steps to prevent a meeting between the defendant and the victim in the courthouse. |
举报是打击有罪不罚 保护受害人和确保受害人权利的第一步 | Notification is the first step in combating impunity, protecting the victims and ensuring their rights. |
你瞧 当部落巫医对受害人施妖法时... 他总是让受害人事先知道 | You see, when a tribal witch doctor puts a hex on his victim... he always lets the victim know well beforehand. |
七. 受害人的补救权 | VII. Victims' right to remedies |
相关搜索 : 受害 - 受害 - 受害 - 受害 - 受害 - 受害 - 受害 - 受害 - 受害 - 作为受害人 - 据称受害人 - 受害人影响 - 受害人参与 - 受害人死亡