"你的亲人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你母亲有否告诉你 你父亲是一位诗人吗 | Did your mother ever tell you your father was a poet? |
你有亲人吗? | Do you have relatives? |
有人来找你 亲爱的 | Man here to see you, sweetheart. Who, me? |
你亲爱的某人是谁? | Who was the person who was dear to you? |
你的敌人 还有母亲的敌人... | Your enemies, and mother's |
亲爱的夫人 你迷路了 | What's the matter, honey? |
她根本不是你的亲人 | She's no kin to you at all! |
亲爱的 你去陪外国人 | Darling, you go through with the foreigners. |
亲爱的夫人 你确定你没弄错 | Are you sure you're not mistaken, my dear lady? |
哪有人突然跳出来说... ...我就是你亲生父亲的 | One can't suddenly show up out of nowhere and exert parental authority. |
你想杀你的亲生父亲 | You want to kill your own father? |
亲爱的人人都在为你欢呼呢 | Here, Alfred. |
当你发现你带着性欲 看着的人 其实是你的儿子或女儿 是你的母亲或父亲 | It will make a difference if you were to discover that the person you're looking at with lust is actually a disguised version of your son or daughter, your mother or father. |
你亲生的父亲 | Your real father. |
你一直是我父亲的敌人 | You have always been my father's enemy. |
亲爱的年轻人,你真走运... | My dear man, you're in luck... |
你父亲是日本人 | Your father is Japanese. |
你 我的亲亲 你是个贱货 | You, my dear... are a slut. |
去亲你的母亲吧 | Your mother, your mother. |
男人 女人 孩子们 突然都开始坚信... 身边的亲人不再是原本的亲人... 所以你的医师开始欺骗你... | Men, women, and children suddenly convinced themselves... that their relatives weren't their relatives at all... so your mind started playing tricks... and reality became unreality. |
你避开所有人 你的母亲 鲁思 索尼 | You got rid of everybody else... your mother, Ruth, Thorne. |
亲爱的 你有了你的男人 Honey, you've got your guy. | Honey, you've got your guy. |
当你跌倒的时候 也没人亲你的伤口 | Nobody to kiss the little sore spots... when you fall and hurt yourself. |
希望我没让你丢人 亲爱的 | I hope I haven't been in any way a disappointment, dear. |
亲爱的主人 我是这么爱你 | Oh, my dear, beautiful lord. I love you so. |
谢谢你是个亲切的 年轻人 | God requite you, young man! |
你们父亲是日本人 | Your father is Japanese. |
你没有什么亲人, Helen. | You haven't any family, Helen. |
而是来自他人 如果你是个男人 你会以父亲做榜样 如果你是个女人 你会以母亲做榜样 | They are sucked in from other people chiefly, if you're a man, your father, and if you're a woman, your mother. |
你是他的亲生父亲 | That you're his father. |
谢谢你 我的亲爱妻子 你的忠贞很感人 | Thank you, my dear wife. Your loyalty is touching. |
比我更有希望的亲人来陪你 | More more hopeful close relative to accompany you |
有人爱上你并不奇怪 亲爱的 | I don't blame anyone for being in love with you, darling. |
Ralphie, 亲爱的, 有个人很想见见你. | Ralphie, dear, I've got someone here who's dying to meet you. |
你的父亲不是一个坏人 尤利 | Your father was not a bad man, Yuri. If I may call you Yuri. |
亲爱的 别指望了 没人来救你 | Do not live in hope, my dear. There's no one to rescue you. |
你们的父亲就是这样一个人 | That's how your father was. |
那不代表你们是亲人 | That don't make you no kin. |
你忘了我也是亲历人 | You forget I was there. |
你说担心母亲一个人 | Afraid to leave your mother alone, you say. |
如果你离开 你父亲需要个人 | Your father will need someone if you leave home. |
你父亲告诉你 关掉黑人音乐 | Your father tells you to turn off the negro music. |
亲爱的 你猜不到这个人是谁的 | Darling, guess who this is. You'll never guess! |
让我亲亲你 我的邻居 | My neighbor. |
你很像你父亲 我是亚历克的母亲 | You resemble your father very much. I'm Alex's mother. |
相关搜索 : 你最亲密的人 - 你最亲爱的人 - 亲的人 - 你的乡亲 - 你的亲戚 - 你亲爱的 - 亲爱的你 - 你的表亲 - 亲人 - 亲人 - 我亲你 - 你亲切 - 亲密的人