"你的亲人"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

你的亲人 - 翻译 : 你的亲人 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

你母亲有否告诉你 你父亲是一位诗人吗
Did your mother ever tell you your father was a poet?
你有亲人吗?
Do you have relatives?
有人来找你 亲爱的
Man here to see you, sweetheart. Who, me?
你亲爱的某人是谁?
Who was the person who was dear to you?
你的敌人 还有母亲的敌人...
Your enemies, and mother's
亲爱的夫人 你迷路了
What's the matter, honey?
她根本不是你的亲人
She's no kin to you at all!
亲爱的 你去陪外国人
Darling, you go through with the foreigners.
亲爱的夫人 你确定你没弄错
Are you sure you're not mistaken, my dear lady?
哪有人突然跳出来说... ...我就是你亲生父亲的
One can't suddenly show up out of nowhere and exert parental authority.
你想杀你的亲生父亲
You want to kill your own father?
亲爱的人人都在为你欢呼呢
Here, Alfred.
当你发现你带着性欲 看着的人 其实是你的儿子或女儿 是你的母亲或父亲
It will make a difference if you were to discover that the person you're looking at with lust is actually a disguised version of your son or daughter, your mother or father.
你亲生的父亲
Your real father.
你一直是我父亲的敌人
You have always been my father's enemy.
亲爱的年轻人,你真走运...
My dear man, you're in luck...
你父亲是日本人
Your father is Japanese.
你 我的亲亲 你是个贱货
You, my dear... are a slut.
去亲你的母亲吧
Your mother, your mother.
男人 女人 孩子们 突然都开始坚信... 身边的亲人不再是原本的亲人... 所以你的医师开始欺骗你...
Men, women, and children suddenly convinced themselves... that their relatives weren't their relatives at all... so your mind started playing tricks... and reality became unreality.
你避开所有人 你的母亲 鲁思 索尼
You got rid of everybody else... your mother, Ruth, Thorne.
亲爱的 你有了你的男人 Honey, you've got your guy.
Honey, you've got your guy.
当你跌倒的时候 也没人亲你的伤口
Nobody to kiss the little sore spots... when you fall and hurt yourself.
希望我没让你丢人 亲爱的
I hope I haven't been in any way a disappointment, dear.
亲爱的主人 我是这么爱你
Oh, my dear, beautiful lord. I love you so.
谢谢你是个亲切的 年轻人
God requite you, young man!
你们父亲是日本人
Your father is Japanese.
你没有什么亲人, Helen.
You haven't any family, Helen.
而是来自他人 如果你是个男人 你会以父亲做榜样 如果你是个女人 你会以母亲做榜样
They are sucked in from other people chiefly, if you're a man, your father, and if you're a woman, your mother.
你是他的亲生父亲
That you're his father.
谢谢你 我的亲爱妻子 你的忠贞很感人
Thank you, my dear wife. Your loyalty is touching.
比我更有希望的亲人来陪你
More more hopeful close relative to accompany you
有人爱上你并不奇怪 亲爱的
I don't blame anyone for being in love with you, darling.
Ralphie, 亲爱的, 有个人很想见见你.
Ralphie, dear, I've got someone here who's dying to meet you.
你的父亲不是一个坏人 尤利
Your father was not a bad man, Yuri. If I may call you Yuri.
亲爱的 别指望了 没人来救你
Do not live in hope, my dear. There's no one to rescue you.
你们的父亲就是这样一个人
That's how your father was.
那不代表你们是亲人
That don't make you no kin.
你忘了我也是亲历人
You forget I was there.
你说担心母亲一个人
Afraid to leave your mother alone, you say.
如果你离开 你父亲需要个人
Your father will need someone if you leave home.
你父亲告诉你 关掉黑人音乐
Your father tells you to turn off the negro music.
亲爱的 你猜不到这个人是谁的
Darling, guess who this is. You'll never guess!
让我亲亲你 我的邻居
My neighbor.
你很像你父亲 我是亚历克的母亲
You resemble your father very much. I'm Alex's mother.

 

相关搜索 : 你最亲密的人 - 你最亲爱的人 - 亲的人 - 你的乡亲 - 你的亲戚 - 你亲爱的 - 亲爱的你 - 你的表亲 - 亲人 - 亲人 - 我亲你 - 你亲切 - 亲密的人