"侵权索赔"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

侵权索赔 - 翻译 : 侵权索赔 - 翻译 : 侵权索赔 - 翻译 : 侵权索赔 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

70. 在本批索赔中 小组注意到 有时索赔人对企业所有权的唯一可信证据是执照持有人证实索赔人对企业所有权的入侵前或入侵后证明
With respect to the claims in this instalment, the Panel notes that in some cases the only credible evidence of the claimant's ownership of the business is either a pre or post invasion attestation from the licence holder attesting to the claimant's ownership of the business.
法院认为这一措辞足够宽泛 可以包括侵权索赔 并因而断定仲裁庭有权裁决侵权损害赔偿金
The Court held the wording to be sufficiently broad to include tort claims, thus concluding for the power of the arbitral tribunal to award damages in tort.
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明
These claims lack either the claimant's signature or evidence of authority to act on the part of the individual who filed the claim on behalf of the claimant.
27. 上述索赔表要求索赔人确认 索赔人由于伊拉克入侵和占领科威特遭受了直接损失 而且先前没有向委员会提交索赔
The claim form contains an affirmation by the claimant that he or she suffered direct losses as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and has not previously filed a claim with the Commission.
117. 索赔人索赔其非股份制企业因伊拉克入侵和占领科威特而蒙受的D8 D9商业损失索赔171,000,600美元
This claimant seeks compensation in the amount of USD 171,000,600 for D8 D9 business losses allegedly sustained by his unincorporated business as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
30. 第四批中的一些索赔缺乏 (a) 确认索赔中提供的信息以及索赔损失的索赔人的签名 或者 (b) 代表索赔人提交索赔的个人的受权证明
Some claims in the fourth instalment lacked either (a) the claimant's signature affirming the information provided in the claim and the losses being claimed, or (b) evidence of authority on the part of the individual who filed the claim on behalf of the claimant.
例如 在第3012210号索赔中 索赔人在入侵时仅22岁 索赔在科威特的汽车修理厂的有形财产和利润损失560万美元
For example, in UNCC claim No. 3012210 the claimant, who was 22 years old at the time of the invasion, asserted tangible property and profit losses totalling USD 5.6 million for his auto repair shop in Kuwait.
34. 小组注意到 一些审计公司提供了入侵前的客户清单来支持索赔人的索赔
The Panel noted that several of the auditors had included pre invasion client lists in support of their claims.
因此 克罗地亚共和国认为 考虑提出此种索赔先后顺序的关键是澄清有关赔偿权的规定 以及确定就侵犯人权和违反国际人道主义法行为提出索赔的权利的法律必然性
The Republic of Croatia is therefore of the opinion that the elaboration of the order of precedence in which such claims could be filed shall depend on clarification of the provision concerning the right to reparation, as well as the establishment of legal certainty in respect of the right to claim reparation for violations of human rights and humanitarian law.
57. 对索赔人未能证明所有权的C7 不动产损失索赔建议不予赔偿
No compensation has been recommended for C7 Real Property losses where claimants fail to establish the fact of ownership.
3. 第五批 F4 类索赔包含6个国家政府(统称 索赔人(国) )就伊拉克入侵和占领科威特所造成的损害提交的19件索赔
The fifth F4 instalment consists of 19 claims submitted by six governments (collectively the Claimants ) concerning damage caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
本批索赔与正常 D 索赔方案索赔相比 有更多的人索赔D2和D3损失 索赔额也更高 由于索赔人无法证明所有权 损失或因果关系这些实质性法律要素 小组建议对117件索赔中的103件不予赔偿
While the claimants in this instalment claimed for D2 and D3 losses more frequently than claimants in the regular category D claims programme and asserted higher claimed amounts, 103 of the 117 claims are not recommended for compensation as the claimants failed to prove the essential requirements of ownership, loss or causation.
64 索赔人或其授权的代表在索赔上签字就是这种确认
The affirmation is provided when the claimant or his or her authorized representative signs the claim.
62. 本批有3件索赔中包含小组认为属于个人索赔人就其在公司的股权提出的索赔
Three of the claims in this instalment include a claim for what the Panel considers to be the individual claimant's equity interest in a company.
63. 有关索赔人则认为 它们有权就公众健康损失提出索赔
For their part, the Claimants concerned assert that they are entitled to submit claims for public health losses.
工作组注意到 秘书处将向科威特政府提供用来提交贝都因人索赔的索赔表 该索赔表除其他外 将列有索赔人所作的这一确认 索赔人由于伊拉克入侵和占领科威特遭受了直接损失 而且先前没有机会向委员会提交索赔
The Working Group notes that the secretariat will provide to the Government of Kuwait the claim form to be used to file the bedoun claims, which will include, inter alia, an affirmation by the claimants that they suffered direct losses as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and had no earlier opportunity to file claims with the Commission.
70. 一些索赔人通过巴勒斯坦权力机构撤消部分或全部索赔
Some claimants have withdrawn part or all of their claims through the Palestinian Authority.
161. 理事会在第123号决定中决定 只有索赔人首先证明他或她有权代表科威特公司提交索赔 有关索赔才能列为非重叠索赔
The Governing Council determined in decision 123 that a claim can only be found to be a stand alone claim if the claimant first demonstrates that he or she had the authority to act on behalf of the Kuwaiti company in filing a claim.
第五索赔单元是关于索赔准备费用索赔
Iran, therefore, could have included these claim units in the submissions that it filed within these deadlines.
其他索赔人将入侵后单据的日期提前 使其看起来是入侵前的日期
Other claimants backdated post invasion documents to make them appear to have been created pre invasion.
102. 第5000286号索赔包括3个索赔单元 索赔额441,895,991美元 所针对的是伊拉克入侵和占领科威特造成的空气污染和酸雨给农作物造成的损失
Claim No. 5000286 Agricultural resources Claim No. 5000286 comprises three claim units, with an asserted value of USD 441,895,991, for alleged losses to agricultural crops caused by air pollution and acid rain resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况
At times the claim preparers appeared to be more familiar with the claims than the claimants.
小组认为这个索赔属于索赔准备费用索赔
In the view of the Panel, this should involve the services of a qualified senior epidemiologist.
除1件外 小组确认 这些索赔人证明了其有权代表公司提交索赔
With one exception, the Panel confirms that these claimants demonstrated that they had authority to file the claim on behalf of the company.
19. 第二种替代办法要求受害人必须首先向侵权肇事者索赔 这种办法应当避免
19. The second alternative, which should be avoided, obliges victims to seek compensation first from those responsible for the violation.
6. 显然 就侵犯人权和违反国际人道主义法行为提出索赔的权利首先应当给予直接受害者 在直接受害者无能力索赔或受到阻碍而不能提出索赔时 直接受害者的后代应当享有这项权利 然后才是与直接受害者密切相关的人
6. It is clear that the right to claim reparation for violations of human rights and international humanitarian law should be given primarily to the direct victim in cases where the direct victim is unable to claim or precluded from claiming reparation, such right should be enjoyed by the descendants of the direct victim, and subsidiarilly to the persons closely connected with the direct victim.
163. 第5000288号索赔包括6个索赔单元 所称伊拉克入侵和占领科威特造成的损失价值共计7,916,024,475美元
Recommended award for claim No. 5000301 Claim No. 5000288 Other resources Claim No. 5000288 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 7,916,024,475, for losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
在这些索赔中 小组建议赔偿2件索赔 对其余16件索赔不予赔偿
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims.
后来 在答复索赔材料追询时 该个人索赔人说 他在公司中没有股权 他与该公司相关的索赔是因他的索赔准备人出现失误而提交的
Subsequently, in response to claim development, the individual claimant stated that he had no ownership interest in the company, and that his claim relating to the company was submitted in error by his claim preparer.
鉴于书面证据表明 巴勒斯坦索赔人1990年8月2日拥有该照明企业的所有权利益 并鉴于科威特索赔人未能证实其购得其他合伙人的所有权利益 及其在解放后索赔的权利 小组认定 巴勒斯坦索赔人有权就该照明企业的损失按百分比索赔 应当赔偿其证明的损失
As the documents demonstrate that the Palestinian claimants had an ownership interest in the lighting businesses as at 2 August 1990, and as the Kuwaiti claimant has not established that she purchased their ownership interest and their right to claim for compensation in the post liberation period, the Panel finds that the Palestinian claimants are entitled to claim for their percentage of the losses of the lighting businesses and should be compensated for their demonstrated losses.
第六批索赔中一项索赔要求经查与第五批索赔中已获赔偿的索赔要求发生重复
One claim in the sixth instalment was found to be a duplicate of a claim awarded compensation in the fifth instalment.
因此 索赔人有权就其索赔的D8 D9(个人商业)损失适用12个月的时期
Accordingly, the claimant is entitled to a 12 month period for his claimed D8 D9 (individual business) losses.
411. 在第五批 F4 索赔中 小组审查了科威特就伊拉克入侵和占领科威特造成的损害提交的四件索赔
The service estimations rely on assigning ecological benefit (or uplift ) values to sites depending on their level of current development and the possibility of future development.
719. 在第四批 F4 类索赔中 小组审查了叙利亚就伊拉克入侵和占领科威所造成损害提交的3件索赔
TECHNICAL ANNEXES TO THE FIFTH F4 INSTALMENT REPORT
22. 索赔人称 在伊拉克入侵科威特之后 索赔人撤出了其外交官 并暂时关闭了设在科威特市的使馆
The Claimant states that, following the Iraqi invasion of Kuwait, it evacuated its diplomats and temporarily closed its embassy in Kuwait City.
546. 第5000309号索赔包括2个索赔单元 就沙特阿拉伯Al Hassa地区牲畜和作物资源因伊拉克入侵和占领科威特而蒙受的损失共计索赔481,442美元
Second claim unit Intertidal shoreline habitats Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,369,894,855 for severe and persistent damage to a large area of its intertidal shoreline habitats resulting from the oil spills caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
经查 共发现37件相同索赔 这些索赔或是与同一索赔人在 贝都因人 方案中提交的索赔相关 或是与同一索赔人在不同索赔类别中提交的索赔相关
A total of 37 confirmed matches were identified, which related either to claims filed by the same claimant within the bedoun programme or to claims filed by the same claimant in different claim categories.
索赔被认定可能与 E4 类索赔重叠的个人索赔人提供了更多的证据 并且就 E4 类索赔人索赔的损失之外的损失提出索赔
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim provided additional evidence and claimed for losses in addition to those losses claimed by the E4 claimant.
69 第三批 F4 索赔中的第5000450号索赔和第四批 F4 索赔中的第5000454和5000466号索赔
Third F4 instalment, claim No. 5000450 and fourth F4 instalment, claim Nos. 5000454 and 5000466.
46. 例如 在赔委会第3012259号索赔中 索赔人索赔商业损失4,930,795美元
For example, in UNCC claim No. 3012259 the claimant seeks compensation of USD 4,930,795 for business losses.
63 与正常的 C 类方案保持一致 如果索赔表由索赔人的配偶签字 或者当索赔人是未成年人时 由索赔人的父母之一签字 则不需要授权证明
Consistent with the regular category C programme, no evidence of authority is required if the claim form is signed by the claimant's spouse or by a parent of a claimant who is a minor.
19. 第123号决定第1段(b)分段指示执行秘书将 D 小组认定有权代表公司提交索赔( 代表行事权 )的个人索赔人提出的非重叠索赔转入 E4 类作为科威特公司索赔加以处理
Paragraph 1(b) of decision 123 directs the Executive Secretary to transfer and process in E4 as Kuwaiti company claims those stand alone claims for which the individual claimant has been found by the D Panels to have authority to file a claim on behalf of the company ( authority to act ).
19. 第四组重叠索赔最初共有件与件 C 类索赔和 D 类索赔相关的 E4 类索赔
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims.
因此 所有索赔人 包括1997年10月1日关于埃及工人赔偿要求的第43号决定第5段所指的索赔人 均有权通过其他机制索赔
Thus, all claimants have the right to pursue their claims through other mechanisms. This includes claimants covered by paragraph 5 of Decision 43, taken on 1 October 1997, concerning the Egyptian Workers Claims.
29 采用这一方法的基础是确认索赔人入侵前的月薪
Application of the methodology is based on the identification of the claimant s pre invasion monthly salary.

 

相关搜索 : 在侵权索赔 - 版权侵权索赔 - 侵权赔偿 - 索赔追索权 - 弃权索赔 - 股权索赔 - 索赔弃权 - 弃权索赔 - 索赔的权利 - 索赔的权利 - 索赔的权利