"侵犯财产罪"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

侵犯财产罪 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

最后 第4类泛指犯有侵犯财产罪的人
Finally, category 4 gathers persons who committed offences against property.
第四章述及侵犯公民人身权利 民主权利罪 第五章述及侵犯财产罪
Chapter IV deals with crimes infringing upon the rights of the person and the democratic rights of citizens. Chapter V deals with property violations.
侵犯财产权
Violations of the right to property
A. 对财产权的侵犯
A. Violations of property rights
quot (3) 私人财产不可侵犯
(3) Private property shall be inviolable.
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
And do not consume each other's wealth in vain, nor offer it to men in authority with intent of usurping unlawfully and knowingly a part of the wealth of others.
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
And do not unjustly devour the property of each other, nor take their cases to judges in order that you may wrongfully devour a portion of other peoples property on purpose.
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
Consume not your goods between you in vanity neither proffer it to the judges, that you may sinfully consume a portion of other men's goods, and that wittingly.
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
And devour not your riches among yourselves in vanity, nor convey them unto the judges that ye may devour thereby a portion of other people's riches sinfully while ye know.
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
And eat up not one another's property unjustly (in any illegal way e.g. stealing, robbing, deceiving, etc.), nor give bribery to the rulers (judges before presenting your cases) that you may knowingly eat up a part of the property of others sinfully.
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
And do not consume one another s wealth by unjust means, nor offer it as bribes to the officials in order to consume part of other people s wealth illicitly, while you know.
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
Do not usurp one another's property by unjust means nor offer it to the judges so that you may devour knowingly and unjustly a portion of the goods of others.
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
And eat not up your property among yourselves in vanity, nor seek by it to gain the hearing of the judges that ye may knowingly devour a portion of the property of others wrongfully.
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
Do not eat up your wealth among yourselves wrongfully, nor proffer it to the judges in order to eat up a part of the people s wealth sinfully, while you know that it is immoral to do so .
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
Do not consume your wealth between you in falsehood neither propose it to judges, in order that you sinfully consume a portion of the people's wealth, while you know.
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
And do not consume one another's wealth unjustly or send it in bribery to the rulers in order that they might aid you to consume a portion of the wealth of the people in sin, while you know it is unlawful .
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
Do not use your property among yourselves in illegal ways and then deliberately bribe the rulers with your property so that you may wrongly acquire the property of others.
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
And do not swallow up your property among yourselves by false means, neither seek to gain access thereby to the judges, so that you may swallow up a part of the property of men wrongfully while you know.
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
Do not consume one another's property by unjust means, nor offer it as a bribe to the authorities, so that you may deliberately and wrongfully devour a part of other people's wealth.
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产 不要以别人的财产贿赂官吏 以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产
And do not eat up your property among yourselves for vanities, nor use it as bait for the judges, with intent that ye may eat up wrongfully and knowingly a little of (other) people's property.
A. 对财产权的侵犯. 80 91 22
A. Violations of property rights 80 91 20
侵犯移徙者的犯罪统计数字和惩罚率 并由此推断侵犯移徙者人权不受惩罚的程度 特别是对人身安全和财产的侵犯
Statistics on crimes committed against immigrants and penalties imposed, which should help in assessing the degree of impunity for violations of the human rights of migrants, in particular with regard to their physical integrity and assets.
㈡ 来自这类犯罪的犯罪所得或财产的去向
(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences
防止侵犯各民族动产形式文化遗产的犯罪行为
Prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property
(b) 来自这类犯罪的犯罪所得或财产的去向
(b) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences?
这项文件涵盖三类犯罪 人身犯罪 财产犯罪和各种 跨国 有组织犯罪
The instrument covers three categories of crimes crimes against the person, crimes against property and types of (transnational) organized crime.
最后 第四类则针对侵犯财产的人
Lastly, the fourth category includes persons who have committed offences against property.
2. 来自这类犯罪的犯罪所得或者财产的去向
(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences
2003 29 防止侵犯各民族动产形式文化遗产的犯罪行为
4 1 Succession of States in respect of international treaties on combating various manifestations of crime
有人提出建议 不妨使用更为广泛的犯罪类别 例如暴力犯罪 财产犯罪和经济犯罪
It was suggested that broader categories, such as those of violent crimes, property crimes and economic crimes, might be used.
(e) 犯罪所得 系指直接或间接地通过犯罪而产生或获得的任何财产
(e) Proceeds of crime shall mean any property derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of an offence
没收的犯罪所得或财产的处置
Disposal of confiscated proceeds of crime or property
㈤ 犯罪所得 系指通过实施犯罪而直接或间接产生或者获得的任何财产
(e) Proceeds of crime shall mean any property derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of an offence
从财产犯罪来看 根据警察的记录 犯罪率很低 但对犯罪被害人所作调查表明 只有14 的财产犯罪被害人实际向警方报告相关的犯罪 这是世界上最低的报告率
In terms of property crime, the police recorded rates are low, but crime victimization surveys indicate that only 14 per cent of victims of property crime actually reported the relevant incident to the police, the lowest rate of reporting in the world.
宪法第18条第1款规定 quot 私有财产不可侵犯
Article 18, paragraph 1, of the Constitution stipulates that Private property is inviolable.
法律保护财产所有人的上述权利不受任何侵犯
The laws protect property owners against any attempts to infringe on these rights.
2. 在收到根据本条规定提出的关于分享没收的犯罪所得或财产的请求后 没收的犯罪所得或财产所在的一方应当根据本协定第3条与另一方分享这类犯罪所得或财产
2. On receipt of a request for sharing confiscated proceeds of crime or property made in accordance with the provisions of this article, the Party where confiscated proceeds of crime or property are located shall share with the other Party such proceeds of crime or property, as set out in article 3 of this Agreement.
一旦犯罪所得或财产已被转让 转让该犯罪所得或财产的一方即不对其承担任何赔偿责任或责任 并放弃对所转让的犯罪所得或财产的全部权利或所有权和权益
The Party transferring the proceeds of crime or property assumes no liability or responsibility for the proceeds of crime or property once they have been transferred and relinquishes all right or title to and interest in the transferred proceeds of crime or property.
第35条将规定 对犯下恐怖行为时所使用的财产 或者被判定犯有恐怖罪的人员因其犯罪而获得的财产 可予以没收
Clause 35 would enable the forfeiture of property used in the commission of terrorist acts or property obtained as proceeds of crime where a person has been convicted of a terrorist offence.
(a) 来自本公约所涵盖的犯罪的犯罪所得或价值与其相当的财产
(a) Proceeds of crime derived from offences covered by this Convention or property the value of which corresponds to that of such proceeds
5. 对于来自犯罪所得 来自由犯罪所得转变或转化而成的财产或已与犯罪所得相混合的财产所产生的收入或其他利益 也应适用本条所述措施 其方式和程度与处置犯罪所得相同
5. Income or other benefits derived from proceeds of crime, from property into which proceeds of crime have been transformed or converted or from property with which proceeds of crime have been intermingled shall also be liable to the measures referred to in this article, in the same manner and to the same extent as proceeds of crime.
2. 在确定转让金额时 持有没收的犯罪所得或财产的一方可以纳入所没收的犯罪所得或财产的利息和升值 并可以扣减促成没收犯罪所得或财产的侦查 起诉或审判程序所产生的合理费用
In determining the amount to transfer, the Party holding the confiscated proceeds of crime or property may include any interest and appreciation that has accrued on the confiscated proceeds of crime or property and may deduct reasonable expenses incurred in investigations, prosecution or judicial proceedings leading to the confiscation of the proceeds of crime or property.
公职人员贪污 挪用或者以其他类似方式侵犯财产
Embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official
6. (a)如果犯罪收益已经转手或转化为其他财产 应该将此类财产视为犯罪收益的替代 按本条所述措施处理
6. (a) If proceeds of crime have been transferred or converted into other property, such property shall be liable to the measures referred to in this article instead of the proceeds
(a)㈠ 明知财产为犯罪所得 为隐瞒或掩饰该财产的非法来源 或为协助任何参与实施上游犯罪者逃避其行为的法律后果而转换或转让财产
(a) (i) The conversion or transfer of property, knowing that such property is the proceeds of crime, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her action

 

相关搜索 : 财产犯罪 - 财产犯罪 - 对财产犯罪 - 犯罪侵害 - 侵犯他人财产 - 财政犯罪 - 财产罪 - 针对财产的犯罪 - 针对财产的犯罪 - 有组织犯罪财产 - 犯侵犯 - 犯罪资产 - 侵犯 - 侵犯