"保持保留"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
保持保留 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
用于继承支持而保留 | Left for legacy support |
2. 呼吁对1925年 日内瓦议定书 仍持保留意见的国家撤回其保留 | 2. Calls upon those States that continue to maintain reservations to the 1925 Geneva Protocol to withdraw those reservations |
保留国应当根据磋商情况决定是坚持或修改保留还是退出条约 | The reserving State should, on the basis of consultations, decide whether to maintain or modify the reservation or to withdraw from the treaty. |
quot 2. 呼吁对1925年 日内瓦议定书 仍持保留意见的国家撤回其保留 | 2. Calls upon those States that continue to maintain reservations to the 1925 Geneva Protocol to withdraw those reservations |
其次 一国可能认为 该保留违反条约的目的与宗旨 但宁愿提出一项 简单 的保留 以便为条约本身着想 将保留国保持在该条约内 | Second, a State might consider that the reservation was incompatible with the object and purpose of the treaty but preferred to present a simple objection in order to maintain the reserving State within the treaty with respect to itself. |
只要你保持安靜, 你可以留在這裡 | As long as you keep quiet, you can stay here. |
奥地利表示对第8条持保留态度 | Austria expressed its reservations on article 8. |
这样的反对能够对保留国施加强大压力 迫使保留国撤回保留或修改保留 以使保留符合条约的目标和宗旨 | Such an objection could put strong pressure on the reserving State to withdraw its reservation or to amend it to bring it into line with the object and purpose of the treaty. |
国家方面保持沉默 不得被转认为是对保留有效的默认 | Silence on the part of States could not be transformed into an implicit system of validation of reservations. |
保存保留列表 | Save the observing session |
出于这一理由 巴西支持保留第6段 | For this reason, it supports the maintenance of paragraph 6. |
按照这一保留 卡塔尔政府对 公约 中任何与伊斯兰教法相冲突的规定持有保留 | According to the said reservation the Government of Qatar enters a general reservation in respect of any provisions of the Convention that conflict with the provisions of the Islamic Sharia. |
他表示接受委员会主张撤销保留的论点 但是他指出 总检察长一再建议爱尔兰政府必须保持这些保留 | He accepted the Committee's arguments in favour of their withdrawal, but noted that the Attorney General had repeatedly advised the Government that the reservations must remain. |
但是 允许对一个条款持保留态度可能鼓励对本公约的其他实质性条款持保留态度 从而削弱其效力 | Permitting reservations to be made with respect to one provision, however, could encourage parties to make reservations with respect to other substantive provisions of the convention and thus weaken its efficacy. |
4. 有人建议允许对第7条持保留态度 | 4. A proposal was made to allow reservations to be made with respect to article 7. |
保留 | Reservations |
保留 | Keep It |
保留 | Keep |
保留 | Hold. |
他的代表团支持保留第一款第㈠项和第㈢项 | His delegation supported the retention of draft paragraphs 1 (a) and 1 (c). |
2.6.2 反对过时提出保留或过时扩大保留 | 2.6.2 Definition of objections to the late formulation or widening of the scope of a reservation |
四. 保留 | Reservations |
保留的 | Reserved |
G. 保 留 | G. Reservations |
L. 保 留 | L. Reservations |
quot 保留 | Reservations |
因此,她对许多代表持有保留意见感到失望 | She was therefore disappointed by the large number of reservations. |
67. 古巴赞成保留这一段 并重申他支持原文 | The representative of Cuba favoured the retention of the paragraph and reiterated her support for the original text. |
(a) 在真诚地审查调查结果之后,继续持保留 | (a) After having examined the finding in good faith, maintain its reservation |
事实上 以色列对于该决议的某些部分保持重要的实质性保留意见 | In fact, Israel has substantive and significant reservations regarding certain elements of the resolution. |
67. 他的代表团不能支持初步结论第10段中提出的主张 即如果保留不能接受 保留国有权修改或撤回它的保留 或者放弃成为条约缔约国 | 67. His delegation could not support the idea put forward in paragraph 10 of the Preliminary Conclusions whereby, in the event of inadmissibility of a reservation, the reserving State was empowered to modify or withdraw its reservation or forgo becoming a party to the treaty. |
339. 委员会重申其遗憾,即意大利仍然未撤销对 盟约 的保留 委员会建议,应该重新审查所有保留,以期确定继续维持这些保留是否真正有必要 | The Committee reiterates its regret that Italy has still not withdrawn any of its reservations to the Covenant it recommends that all the reservations should be reconsidered with the objective of determining whether their continuance is really necessary. |
除本公约明文许可的保留 不得作任何保留 | No reservations are permitted except those expressly authorized in this Convention. |
单方声明无需指明为保留 才能被视为保留 | A unilateral statement did not need to be characterized as a reservation for it to be taken as such. |
保留条款 | Saving clause |
最多保留 | Keep maximum of |
保留数据 | Keep Data |
保留列表... | Observing List... |
保留时间 | Keep Times |
任务保留 | Job Retention |
保留黑色 | KeepBlack |
撤销保留 | Removing reservations |
B. 保留9 | became parties to the 1988 Convention. |
撤消保留 | Removing reservations |
在保留地? | On a reservation? All right. |
相关搜索 : 保持停留 - 保持拘留 - 持有保留 - 保留 - 保留 - 保留 - 保留 - 保留 - 保留 - 保留 - 保留 - 保留 - 保留 - 保留