"保持其领导地位"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
保持其领导地位 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
由于他的领导和委员会各位专家的支持 委员会正稳健地逐步完成其任务 | Thanks to his leadership and the support of its experts, that Committee is on a solid course towards fulfilling its mandate. |
我们再次重申 我们支持秘书长促进改革的作用与领导地位 | We reaffirm our support to the Secretary General and to his role and leadership in promoting reform. |
促进妇女全球领导地位中心 | Center for Women's Global Leadership |
不道德行为包括像性骚扰等行为 当雇主利用其领导地位引诱一个女工或男工保持性关系 或触摸其私处 明显属于不道德行为 | Immoral acts may be interpreted as sexual harassment when the employer, taking advantage of his position of authority, induces a female or male employee to engage in sexual relations, or sexual touching, causing that employee to engage in conduct which is by any standard inherently immoral. |
突出性别 提高妇女的领导地位 | It has a gender focus and promotes leadership among women. |
舒曼再次领先并保持头名位置 | Again it's Shumann up front, and he's staying there. |
还成立了一个由一位妇女领导的妇女地位部 | A ministry on the status of women had also been established, and it was headed by a woman. |
因此 必须增强对联合国的信心 重新确立其世界领导地位 | It was therefore important to strengthen confidence in the United Nations system and to reaffirm its global role in providing policy guidance. |
对于追求时尚的人来说, 他们想在曲线上保持领先的地位. | For fashionistas, they want to stay ahead of the curve. |
我要借此机会向你保证澳大利亚继续支持反恐委员会的重要工作 我们致力于维持亚太地区支持在双边 区域和全球各级反恐合作的领导地位 | I would also take this opportunity to assure you of Australia's continuing support for the important work of your Committee and our commitment to maintaining a leadership position in the Asia Pacific region in support of cooperative counter terrorism efforts at the bilateral, regional and global levels. |
我们完全支持秘书长有力认可保护责任 我们希望各位领导人九月份也这样做 | We fully support the Secretary General's strong endorsement of the responsibility to protect, and we hope that leaders will do the same in September. |
最高领导层应承担最终责任 确保每个个人和单位责任到位 | Top management should take ultimate responsibility and ensure accountability of individuals and units. |
迅速作出反应的地方管理 让妇女处于领导地位 | Responsive Local Governance Positioning Women to Lead |
常任秘书处由提高妇女地位管理处领导 | Order No. 92 48 of 7 October 1992 on the Commerce Code |
加强农村妇女领导地位(第一夫人办公室) | Strengthening of rural female leadership (First Lady apos s Office) |
116. 国家社会保障在保加利亚仍然占主导地位 | 116. State social security is still predominant in Bulgaria. |
但它同样也导致了地位的不确保性 | It also leads to status insecurity. |
支持一个强大的欧空局科学方案 保证欧洲在空间科学的几个领域处于领先地位 | Support a strong ESA science programme and secure a leading role for Europe in several areas of space science |
海地政治领导人尤其有责任确保全国对话和选举的成功 | Political leaders in Haiti have a special responsibility to ensure the success of both the national dialogue and elections. |
维持日内瓦裁军谈判会议和现有的区域裁军中心的领导地位,也是很重要的 | It was also important to maintain the lead role of the Conference on Disarmament in Geneva and the existing regional centres for disarmament. |
此外 她在民族党中并不处于任何领导地位 | Furthermore, she has not been in any leading position in the Jatiya Party. |
在这方面 工人还有义务确保在其职位和工作地点保持适当的条件 | In this connection, the worker will also be obliged to ensure appropriate conditions are maintained at his post and in his workplace. |
但是, 美国开始失去它在创新方面的领导地位. | But the U.S. is losing its idea leadership. |
不过 在所有政治领域 男子依然占据主导地位 | However, in all political spheres, men are still dominant. |
妇女地位委员会应当在这方面发挥领导作用 | The Commission on the Status of Women should play a leading role in that regard. |
瑙鲁的地位不值得羡慕 它丧失了其早些时候的捐助国地位 其大部分财富都因管理不善 特别是腐败领导而丧失殆尽 | Nauru is in the unenviable position of having lost its earlier status as a donor country, with much of its wealth lost through mismanagement and, in particular, corrupt leadership. |
土耳其国务院 妇女地位总局在其领导下开展工作 与所有其他有关部委建立了一个通信网 以确保其各政策建议落实为具体建议 | The Ministry of State of Turkey, under which the General Directorate on the Status of Women functions, established a communication network with all other related ministries to ensure that its policy proposals materialized into concrete proposals. |
一些其他武装团体领导人已经分到政府职位 | Some leaders of other armed groups have been offered government positions. |
我尤其感谢各位副主席 因为他们干练 真诚地协助我领导了大会的工作 | Particular thanks goes from me to the Vice Presidents, who have so skilfully and faithfully helped me to lead the General Assembly. |
34. 董事会结构及其披露方面的一个主要问题是 不管公司的结构是什么 它均要确保董事会的独立领导地位 | One of the main issues in relation to the board structure and its disclosure is that, regardless of which structure exists in the company, independent leadership within the board is ensured. |
该科将与维持和平行动部的管理层和工作人员协商协调 与安全和安保部的相关业务单位一同协调维持和平行动部的日常安保问题 并与维持和平行动部领导的外地特派团保持技术通信线路 | The Section, in consultation and coordination with the management and staff of the Department of Peacekeeping Operations, will coordinate day to day Department of Peacekeeping Operations security issues with the relevant operational units of the Department of Safety and Security and maintain technical lines of communication with the Department of Peacekeeping Operations led field missions. |
(a) 人居署管理层确保人居署其他单位在开展工作时 更有系统地借鉴从最佳范例和地方领导才能方案中吸取的经验教训 | (a) UN Habitat management ensure that the lessons learned from the Best Practices and Local Leadership Programme are more systematically integrated into the work of the other UN Habitat units |
无论他们是在活动领域 在各单位还是在其他地方工作 发展局应确保与社会性别发展办公室保持密切的工作关系 | Whether they work in the practice areas, in units or elsewhere BDP should ensure close working relations with the Gender Development Office. |
圣罗莎德科潘进程持续了约10个月 有200位领导直接参与 | The Santa Rosa process lasted about 10 months and directly involved more than 200 leaders. |
外空委应该在促进和平空间活动和制定空间法的工作中保持其领导作用 | COPUOS should maintain its leading role in efforts to enhance space activities for peaceful purposes and the development of space law. |
开发计划署若要保持其领导作用 就必须明确显示出它职能健全 组织良好 能够支持和领导联合国系统协助方案国家实现千年发展目标 | For UNDP to maintain its leadership role, it must clearly demonstrate that it is fully equipped and organized to support and lead the United Nations system in assisting programme countries to achieve the MDGs. |
保持位置 | Keep Position |
两位领导联合声明如下 | The two leaders jointly declare the following |
或许在等候一位领导人 | Waiting for their chance. Waiting perhaps for a leader. |
论坛热烈欢迎新任秘书长埃诺尔 利瓦伊阁下,感谢他成功地安排和对各位领导人的支持 | The Forum also warmly welcomed the new Secretary General, the Hon. Noel Levi, CBE, and thanked him for the successful arrangements and his support for the Leaders. |
该部成立了提高妇女地位委员会 由一名副部长领导 | The Commission for the Advancement of Women of the Ministry headed by a Deputy Minister was established. |
领导人必须领导而不是跟随他们的支持者 | Leaders have to lead, not just follow, their supporters. |
56. 犹太人社区由于其各种机构及领导人富有活力而处于能保持其特性的令人满意的境况 | 56. Through its institutions and its leaders apos dynamism, the Jewish community thus enjoys a satisfactory situation enabling it to maintain its identity. |
开发计划署高级领导人员已保证大大增加通过世界性方案及各地区的方案为提高妇女地位分派资金 | Its senior management had made a commitment to significantly increase financial resource allocations for the advancement of women through the global programme and the respective regional programmes. |
一般而言 企业或者向那些与它们具有主导地位领域相联系的领域发展 或者在它们公认的品牌可望确保成功的领域经营 | Firms generally diversify into areas which are either related to those in which they are already dominant or into areas where their established brand names are expected to ensure success. |
相关搜索 : 保持领导地位 - 领导地位 - 领导地位 - 保持领先地位 - 保持领先地位 - 保持领先地位 - 保持领先地位 - 保持主导地位 - 保持主导地位 - 保持主导地位 - 其领先地位 - 其领导 - 保持其位置 - 保持其位置