"保持对"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
保持航向 应对北韩 | Stay the Course in North Korea |
我对婚姻保持沉默 | I keep hearing them... All the time. |
请大家保持绝对的安静 | Can I request a moment of absolute silence? |
对了 记得要保持这笑容 | Right, eep this smile. |
我对疑虑仍常保持信心 | I always try to keep faith in my doubts, Sister Berthe. |
我对上帝发誓保持沉默 | I will make a vow of silence to God. |
挪威保持它对海地的承诺 | Norway maintains its commitment to Haiti. |
保持活跃对维持美好心情是很有帮助的. | Being active is great for our positive mood. |
保持沉默 绝对是不负责任的 | I say we absolutely are irresponsible if we stay silent on this. |
国际社会必须对此保持警觉 | It is vital that the international community heighten its vigilance. |
泰国对烟酒征收保健税 以确保长期可持续性 | The country is also earmarking tobacco and alcohol taxes for health in order to ensure long term sustainability. |
报告预计就该专题保持长期对话和项目的合伙人之间保持密切合作 | There are plans to maintain an ongoing dialogue on this topic and close collaboration between the project partners. |
他们对暧昧不明的事物保持开放 | They are open minded in the face of ambiguity. |
应当保持目前对选举的政治势头 | The current political momentum towards the elections should be maintained. |
奥地利表示对第8条持保留态度 | Austria expressed its reservations on article 8. |
安理会成功地保持了对苏丹和平的国际支持的势头 | The Council has succeeded in keeping the momentum moving forward on international support for peace in the Sudan. |
(c) 保证对圆桌会议的结果给予支持 | (c) To pledge its support for the outcome of the Round Table. |
我要求我周围的人要绝对保持清洁 | Absolute cleanliness, that's what I demand from the people around me. |
对妇女进行投资对于确保可持续发展至关重要 | Investing in women is paramount for ensuring sustainable development. |
并且保持... 嗯 保持击左边 | And keep... uh, keep shooting your left. |
但是 允许对一个条款持保留态度可能鼓励对本公约的其他实质性条款持保留态度 从而削弱其效力 | Permitting reservations to be made with respect to one provision, however, could encourage parties to make reservations with respect to other substantive provisions of the convention and thus weaken its efficacy. |
国家方面保持沉默 不得被转认为是对保留有效的默认 | Silence on the part of States could not be transformed into an implicit system of validation of reservations. |
1.3 保持立法和政策对两性平等的承诺 | 1.3 Legal and policy commitments to gender equality are preserved |
4. 有人建议允许对第7条持保留态度 | 4. A proposal was made to allow reservations to be made with respect to article 7. |
我国代表团始终保持对禁止杀伤地雷的国际努力的支持 | My delegation has consistently maintained its support for the international efforts to ban anti personnel landmines. |
法官必须对政府 社会力量和媒体保持独立性 同时作为一项原则 必须对诉讼各当事方保持无偏倚的态度 | Independence must be assured with respect to the Government, social forces and the media, while impartiality must be assured, as a matter of principle, with respect to the parties in the proceedings. |
27. 归根结底,管理部门保证确定 quot 高层调子 quot 对在组织机构中保持对内部控制的积极的支持态度至关重要 | 27. In the final analysis, the commitment by management in setting the tone at the top is critical in maintaining a positive and supportive attitude towards internal controls in an organization. |
启用此选项以对新图像大小保持宽高比 | Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes. |
还有另外一类人 我们必须对之保持忠诚 | There is another constituency with whom we must keep faith. |
如果我们能保持对过去 持积极的态度 这就会成为新的模式 | And if we can maintain the more positive feelings about the past, that becomes the new norm. |
海伦叫着 保持节奏 保持节奏 | Helen was calling 'stay in the process, stay in the process'. |
10. 第10条将持续国籍原则适用于对公司行使的外交保护 较早前关于自然人必须持续保持国籍的恰当日期的意见 同样对此适用 | Article 10 applied the continuous nationality principle to the exercise of diplomatic protection in respect of a corporation earlier comments on the appropriate date until which nationality must be continuous in the case of natural persons likewise applied in that context. |
我们支持开展努力 确保在武装冲突局势中对平民提供保护 | We support the efforts to ensure the protection of civilians in armed conflicts. |
在工业的初始进入水平 有效保护保持在相对较高的水平上 | Effective protection remains relatively high at the first entry level to industry. |
支持态度 管理人员和雇员时刻对内部控制保持并表现出积极的支持态度 | Supportive attitude Managers and employees are to maintain and demonstrate a positive and supportive attitude towards internal controls at all times. |
7. 在这些敌对行动期间 联黎部队始终同双方保持密切接触 敦促他们保持最大的克制 | Throughout these hostilities, UNIFIL was in close contact with the parties, urging them to exercise maximum restraint. |
此外,每个国家都应当对所有社会经济参数保持警惕,尤其是保持健全的银行制度,防止无法持续的累积短期贷款,并且保持施政的透明性和负责任 | In particular, soundness of the banking system, avoidance of the unsustainable accumulation of short term financing, and the transparent and accountable character of governance were seen as essential. |
创造并保持有利的投资环境是绝对必要的 | Creating and maintaining a favourable climate for investment is essential. |
因此,她对许多代表持有保留意见感到失望 | She was therefore disappointed by the large number of reservations. |
2. 呼吁对1925年 日内瓦议定书 仍持保留意见的国家撤回其保留 | 2. Calls upon those States that continue to maintain reservations to the 1925 Geneva Protocol to withdraw those reservations |
保持 | Held |
她们已保持了39场不败纪录 具有绝对的优势 | Their dominance was absolute, after all this was their 39th outing unbeaten, again unprecedented. |
双方自那时以来都对今后如何进展保持沉默 | Since then, both parties have been silent about the way forward. |
绝对禁止私人进口 保持 拥有或携带军用武器 | Private individuals are absolutely forbidden to import, keep, possess or carry military weapons. |
尊重法律对确保可持续的和平进程非常重要 | Respect for the law is important for ensuring a sustainable peace process. |
相关搜索 : 保持对齐 - 保持对话 - 保持对齐 - 保持对话 - 保持对话 - 保持对话 - 保持对话 - 保持对话 - 保持对话 - 保持绝对保密 - 保持对传统 - 保持对自己 - 继续保持对