"保持权威"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
保持一直线 普威特 | Keep goin' in a straight line, Prewitt. |
20. 因此,监狱警卫在显示权威和保持纪律方面遇到更大的压力 | 20. As a result, the prison guards have been placed under greater pressure to assert their authority and maintain discipline. |
挪威保持它对海地的承诺 | Norway maintains its commitment to Haiti. |
我们保留了很多父母的权威 | There's plenty of parental authority going on. |
这种暴力威胁到保持平静的延续 | Such violence threatens the continuation of the tahadiya. |
24. Willie先生(挪威)说,挪威支持巴勒斯坦人民的自决权利 | 24. Mr. Willie (Norway) said that Norway supported the right of the Palestinian people to self determination. |
其次 没有明确的权威机构支持在外交保护的案件中可执行干净的手原则 | Secondly, there was no clear authority to support the applicability of the clean hands doctrine to cases of diplomatic protection. |
纪念罗勃普威特 新世界纪录保持人 | To the memory of Robert E. Lee Prewitt, holder of the new world's record. |
你有权保持沉默 | Your silence will be appreciated. |
在任何这种替代安排之下,原子能机构将确保委员会仍然维持其权威和独立性 | Under any such alternative arrangements, IAEA would ensure that the Committee s authority and independence were still maintained. |
56. Wright先生 加拿大 指出 本届大会的任务是应对五年来出现的各种挑战 确保条约继续保持权威并发挥效力 保持条约的三个核心部分的平衡 | Mr. Wright (Canada) said that the task of the current Review Conference, in response to the challenges that had arisen in the intervening five years, was to ensure the Treaty's continuing authority and effectiveness while maintaining the balance between its three core components. |
不要问, 不威胁, 不要辩护, 使它保持关闭的 | Don't ask, don't threaten, don't plead, keep it shut. |
(i) 确保人权捍卫者不受侵害 威胁 骚扰 | (i) To ensure that human rights defenders are protected from abuses, threats and harassment |
(h) 确保人权捍卫者不受侵害 威胁 骚扰 | (h) To ensure that human rights defenders are protected from abuses, threats and harassment |
保持威慑 保护以色列和它的民众免受跨越边界的攻击 | To maintain deterrence and defend Israel and its citizens from cross border attacks |
其任务就是确保 不扩散条约 的持续权威和有效性 同时维持三个不可分割并且相互加强的支柱之间的平衡 | Its task was to ensure the Treaty's continuing authority and effectiveness while maintaining the balance between its three inseparable and mutually reinforcing pillars. |
大多数西方政府服从 权威领导的指示 把这些不同的团体当做恐怖分子 和他们保持距离 | Most governments followed the dictate of the authoritarian leaders to stay away from these different groups, because they were terrorists. |
然而 威廉姆斯条约则涉及到紧挨着城市化的一些土地 并不存在保护维持生计权的问题 | The Williams Treaties concerned however lands in close proximity of urbanization and protection of these rights for subsistence were not an issue. |
60. 独立人权机构在国家和 或国际层面上对人权具有持续的咨询权威 | Independent human rights institutions have ongoing, advisory authority with respect to human rights at the national and or international level. |
我们的工作是说服权威部门 来保护这些森林 | And our job is to convince the authorities that these forests have to be protected. |
挪威竞争管理机构成功地利用这一程序确保了市场保持竞争力 | The Norwegian Competition Authority successfully used this procedure to ensure that the market remained competitive. |
第二 必须保持和平进程 不受恐怖主义和暴力威胁 | Second, it is imperative to preserve the peace process, free of terrorism and violence. |
他提交了科威特执照持有人证实其对企业所有权的证明 但银行对帐单和购货发票上写的是企业 科威特执照持有人或科威特执照持有人丈夫的名子 | While the claimant submitted an attestation from the Kuwaiti licence holder regarding his ownership of the business, the bank statements and purchases invoices were in the name of the business, the Kuwaiti licence holder or the Kuwaiti license holder's husband. |
帕拉亭女士 你有权保持缄默 | Mrs Paradine, I have to use some formal words. |
至于大会 我们支持为加强其作用和权威采取的措施 同时确保它同本组织其他主要机构进行协调 | As regards the General Assembly, we support the measures adopted to strengthen its role and authority, while ensuring its coordination with the other main bodies of the Organization. |
权威 | Guru |
19. 丹麦称 在伊拉克入侵科威特之后 丹麦努力保持其在科威特市的使馆不关闭 | Denmark claims that, following Iraq s invasion of Kuwait, it attempted to keep its embassy in Kuwait City open. |
12. Al Awadi先生(科威特)说,科威特代表团对第2(e)段内提到继承权的案文持保留立场 如同前几位发言者指出,该分段可能不符伊斯兰法 | 12. Mr. Al Awadi (Kuwait) said that his delegation reserved its position concerning the reference to inheritance in paragraph 2 (e) the subparagraph might not be in conformity with Islamic law, as pointed out by previous speakers. |
3. 挪威政府正在制造工具 以加强其在国内外对人权维护者的支持 并赞同欧洲联盟通过有关人权维护者的指导方针及其他保护和支持人权维护者的区域性倡议 | Her Government was currently elaborating tools to strengthen its support for human rights defenders both at home and abroad, and commended the European Union for having adopted guidelines on human rights defenders as well as other regional initiatives for their protection and support. |
(jj) 非占有式担保权 系指 ㈠有担保债权人或为担保债权人持有有形物的另一人未实际占有的有形物上的担保权 或㈡无形物上的担保权 | (jj) Non possessory security right means a security right in (i) tangibles that are not in the actual possession of the secured creditor or another person holding the tangibles for the benefit of the secured creditor, or (ii) intangibles. |
挪威认为这些宣告仍然具有现实意义 应该保持并加强 | In the view of Norway these declarations are still relevant and should be preserved and strengthened. |
权威级 | Guru |
联合国必须给予维持和平特派团授权和资源 以保护平民 特别是那些面临人身伤害的紧迫威胁的人 | The United Nations must give peacekeeping missions the mandates and the resources to protect civilians, in particular those under imminent threat of physical attack. |
还应该使法律的威严重新得以确立 使人权受到保护 | The rule of law should be re established and human rights protected. |
这种行为举止使世界和平和尊重人权保障者的道德权威罩上了阴影 | Such behaviour casts a pall over the moral authority of the world's guarantor of peace and respect for human rights. |
难民保护制度 最主要的 是要帮助解决权利和自由遭到侵犯和威胁的个人面临的问题 并支持各国行使与别国和平相处的权利 | The refugee protection regime is, above all, designed to help resolve the problems of individuals whose rights and liberties are violated and threatened, and to support the rights of States to live in peace with one another. |
这些行动已成功地实现了保障 威慑及维持安全和有保障的环境的预期结果 | These operations have successfully accomplished the desired effects of reassurance, deterrence and maintaining a safe and secure environment. |
科威特努力确保国际石油市场的稳定 以保持所有人经济发展和增长的速度 | Kuwait works diligently to ensure the stability of the international oil market in order to maintain the pace of economic development and growth for everyone. |
威权诱惑 | The Authoritarian Temptation |
挪威完全支持在整个联合国系统中进一步重视人权的努力 | The protection and promotion of human rights is one of the three core functions of the United Nations. |
挪威已无保留地批准 儿童权利公约 并呼吁其他国家仿效 | Norway had ratified the Convention on the Rights of the Child without reservation, and called on other nations to do so as well. |
(ii) 占有式担保权 系指由有担保债权人或为有担保债权人持有资产的另一人 债务人或其他设保人除外 所实际占有的有形物上的担保权 | (ii) Possessory security right means a security right in tangibles that are in the actual possession of the secured creditor or of another person (other than the debtor or other grantor) holding the asset for the secured creditor. |
自大与权威 | Arrogance and Authority |
8. 对可持续开采和利用矿物方面所取得进展的权威科技评价 | 8. Authoritative technological assessment of progress towards the sustainable extraction and utilization of minerals. |
一国的人口是否有权保持一种集体性 | Does the population of a State have a right to remain a collectivity? |
相关搜索 : 持权威 - 权威的保修 - 权威 - 权威 - 权威 - 权威 - 权威 - 权威 - 权威 - 保持权力 - 有权保持 - 保持权力 - 权威权利