"保险工作"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
矿工退休金保险所涉保险期限 在作为矿工工作能力降低之前的5年 | Period of coverage in the Miners apos Pension Insurance 5 years before the onset of the reduced working capacity as a miner. |
我在工厂工作 收入税. 保险费 | I work for the factory, the income tax, and the insurance already. |
农民社会保险领域内的工作由农业社会保险基金管理 | Tasks in the field of the social insurance of farmers are performed by the Fund for Agricultural Social Insurance (KRUS). |
联合国系统工作人员医疗保险 | United Nations system staff medical coverage |
联合国工作人员共同保险协会 | United Nations Staff Mutual Insurance Society |
6. 工作人员应按组织的工作人员条例和细则 享受组织指定的医疗保险公司议定计划的保险或任何其他医疗保险计划 | The staff member is expected to be covered under the agreed plan with the organization's designated health insurance provider or under any other health insurance scheme, in accordance with the organization's staff regulations and rules. |
17. 工作人员应按组织的工作人员条例和细则 享受组织指定的医疗保险公司议定计划的保险或任何其他医疗保险计划 | The staff member is expected to be covered under the agreed plan with the organization's designated health insurance provider or under any other health insurance scheme, in accordance with the organization's staff regulations and rules. |
虽然广义上这两个领域都属 quot 保险 quot 类,但健康保险涉及保护工作人员个人,需要大量的日常管理工作,而商营保险涉及保护本组织的利益和有形资产 | While both areas can be broadly categorized as concerned with insurance, health coverage pertains to the protection of individual staff members and involves a large amount of day to day administration, whereas commercial insurance involves protecting the interests and physical assets of the Organization. |
参加保险的人在工作中或在上下班途中受伤 可得到保险赔偿费 | Benefits are paid when an insured person is injured at work or while travelling to or from work. |
(f) 在2005年的保险问题审查完成后增进离职后健康保险的处理工作 | (f) Enhancing the processing of after service health insurance subsequent to the review of insurance issues, to be completed in 2005. |
需对负责商营保险的保险科进行改组,并向其提供工作人员资源,使它能适当地发挥保险事务协调中心的作用,以及充分监督外部经纪人和承保人的工作 | The Section responsible for commercial insurance needs to be restructured and provided with staff resources so that it can properly function as a central focal point for insurance and adequately oversee the work of the external brokers and underwriters. |
规约保健领域工作的基本立法包括健康保险法 | The basic legislation regulating the area of health care includes the laws on health insurance. |
(a) 离职后健康保险 按退休工作人员算 | (a) After service health insurance (ASHI) per retired staff |
仍然缺乏针对非居民工人工作条件和社会保险的保护性措施 | Protective measures on working conditions and social security for non resident workers are still lacking. |
278 有几个工作人员在西岸驾驶近东救济工程处车辆 并持有工程处巴勒斯坦保险公司的有效保险 却被逮捕并被控未持有效保险驾驶汽车 | Several staff members driving UNRWA vehicles in the West Bank and carrying valid insurance from the Agency's Palestinian insurer were arrested and charged with driving without valid insurance. |
保护携带艾滋病毒的工人的社会安全和其他福利 包括人寿保险 养老金 健康保险 终止工作和死亡津贴 | Protection for social security and other benefits for workers living with HIV, including life insurance, pension, health insurance, termination and death benefits |
第一百零五 条 保险 公司 及其 工作 人员 在 保险 业务 活动 中 不得 有 下列 行为 | Article 105 An insurance company and its employees shall not commit any of the following acts in the course of its business operation |
这是根据法律 因工作而获得的权利 即强制养恤金和残疾保险 及自愿保险 | It is acquired by work, i.e. obligatory pension and disability insurance and voluntary insurance, as provided under the law. |
国际保险主管人员协会是反洗钱金融行动工作组 金融行动工作组 的观察员 参加了金融行动工作组目前的一个工作队 该工作队正在研究涉及保险业的洗钱行为的种类 | The IAIS is an observer of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) and participates in the current FATF working group which is looking at typologies on money laundering involving insurance. |
工资保险怎么了 | Whatever Happened to Wage Insurance? |
医疗保险计划 由外地工作人中保险费和难民署有关捐助维持 付款反映了本年度外地工作人员报销的医疗开支 | g) Medical Insurance Plan is maintained by premiums from field staff and related contributions from UNHCR payments reflect claims processed during the year to cover field staff medical costs. |
b. 医疗保险现需要工作人员自缴50 的费用 | b. Health insurance now requiring 50 per cent cost coverage by staff |
4. 养恤金保险(老年津贴 丧失工作能力津贴 | 4. Pension insurance (old age, invalidity, survivors apos and employment |
在工作满37年或完成11 100个工作日之后 加入IKA TEAM和特殊保险 比如TAP OTE 希腊电信人员保险基金 OAP DEI 公共电力公司人员保险组织 银行保险基金等 的男女雇员不分年龄都有权享有老年津贴 | On completion of 37 years or 11,100 working days both men and women employees affiliated to IKA TEAM and Special Funds (e.g. TAP OTE Hellenic Organization of Telecommunications Personnel Insurance Fund , OAP DEI Public Power Corporation Personnel Insurance Organization , Banks' Insurance Funds etc) are entitled to old age benefits, irrespective of age. |
第四十四 条 煤矿 企业 必须 为 煤矿 井下 作业 职工 办理 意外 伤害 保险 支付 保险费 | Article 44 Coal mining enterprises must provide accidental injury insurance for miners working underground and pay premiums. |
142. 社会保险机构既处理工人的保险又处理其他社会职业群组的保险 | 142. The Social Insurance Institute deals both with workers apos insurance and with that of other socio occupational groups. |
工程处将特别着重确保在危险地区工作的工作人员得到尽可能多的培训 | Special emphasis will be made to ensure that staff located in hazardous areas receive as much training as possible. |
新 保险法 通过后 随着立法工作的改善 管制保险活动的主要阶段事实上已经完成 | In fact with the enactment of the new Law on Insurance the main stage of the regulation of insurance related activities was completed with improvement of the legislative field. |
此种保险还提供给因残疾而解职的工作人员 | Coverage is also provided to staff members whose appointments are terminated as a result of disability. |
我找到一份工作 他的保险金也帮我度过难关 | I found a job, and his insurance helped. |
基础结构项目基本上包括涉及工厂和设备的意外保险 第三方责任保险和工伤事故赔偿保险 | Typically, an infrastructure project will involve casualty insurance covering its plant and equipment, third party liability insurance, and workmen s compensation insurance. |
137. 社会保险涵盖工人家庭成员的各种形式保险 | 137. Social insurance covers workers apos family members for all forms of insurance. |
工作危险 | This is dangerous and dirty work. |
所有其他工作人员享用联合国日内瓦办事处的保险计划 联合国工作人员疾病和意外相互保险协会的运作情况见联合国财务报表 | All other staff members are covered by the United Nations Office at Geneva insurance scheme or the United Nations Staff Mutual Insurance Society, whose operations are reflected in the United Nations financial statements. |
1936年在工人一般保险法下颁布了综合社会保险法 | In 1936, comprehensive social insurance laws were enacted under the Workers apos General Insurance legislation. |
319. 国家工人社会保障和服务协会提供以下福利 医疗保险 疾病 生育和养老保险 伤残保险 遗属保险 劳动事故保险和家庭津贴 | The Social Security and Services Institute for State Workers (ISSSTE) provides the following benefits medical care sickness, maternity, old age invalidity survivors work accidents and family benefits. |
我国目前的保险制度有两种保险形式 国家社会保险和自愿社会保险 塔吉克斯坦共和国劳工法 第215条 | Operating in the country is a system of insurance that takes two forms State social insurance and voluntary social insurance (article 215 of the Labour Code). |
(c) 对在危险工作地点恶意行为的保险,由于这种保险属于全系统性质,由联合国安全事务协调员办事处管理 | (c) The policy providing protection against malicious acts at hazardous duty stations, which is administered by the Office of the United Nations Security Coordinator owing to the system wide nature of the coverage. |
(j) 同意关于现参加恶意行为保险的各组织扩大保险范围 在24小时的基础上让当地征聘工作人员享受这一保险的建议 | (j) Endorses the recommendation that those organizations participating in the Malicious Acts Insurance policy extend coverage of this policy to locally recruited staff on a 24 hour basis |
保护的程度取决于工作中的潜在危险和雇员人数 | The degree of coverage depends on the potential risks of the companies and the respective number of employees. |
一 所 欠 职工 工资 和 劳动保险 费用 | wages, salaries and social insurance benefits due to its employees |
因此 通常要求运营和保养公司提供履约保证书或保证金 并要求其购买和保持足够的保险 如意外保险 工伤事故赔偿保险 环境损害保险和第三方责任保险 | The operation and maintenance company is thus usually required to provide performance or surety bonds, and to purchase and maintain adequate insurance, including casualty insurance, workmen s compensation insurance, environmental damage and third party liability insurance. |
第六十三 条 被 保险人 死亡 后 遇 有 下列 情形 之一 的 保险金 作为 被 保险人 的 遗产 由 保险人 向 被 保险人 的 继承人 履行 给付 保险金 的 义务 | Article 63 In the event of the death of the insured, the payment of the insurance benefits shall be treated as part of the estate of the insured, and the insurer shall pay the insurance benefits to the legal heirs of the insured, if |
1993年开始的 quot 社会保险改革 quot 方案,旨在结合社会保险法律制度的改革工作,编撰一份关于社会保险的 quot 全国白皮书 quot (BUL 94 001) | (c) Social security reform began in 1993 with the aim of preparing a National White Paper on social security in connection with the reform of the legal system relating to social security (BUL 94 001) |
管理工人之外的其他人口群组的社会保险法参照有关工人保险的津贴法 | Acts regulating the social insurance of population groups other than workers refer to the Allowance Law governing workers apos insurance. |
相关搜索 : 工伤保险 - 工厂保险 - 保险工具 - 工伤保险 - 工伤保险 - 工伤保险 - 工伤保险 - 工伤保险 - 工程保险 - 工伤保险 - 员工保险 - 工程保险