"信取人"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

信取人 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

采取措施保证信息机密和举报人匿名 是取得举报人信任的关键
Measures to safeguard the confidentiality of information and the anonymity of the informant were key in gaining the trust of informants.
一旦你获取侵入他人信用卡的信息 你就可以在线购买任何你想买的东西 用所盗取的信息
Once you gain access to other people's credit card information, you can just go online and buy whatever you want with this information.
取得另外一个人的信任需要多长时间
Well, how long does it take to get a man's confidence?
获取信件
Retrieving messages
因此 在许多国家 如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪 则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪
Thus, in many States, if no criminal offence is involved in obtaining the personal information itself, then merely copying it or deceiving others into disclosing that information may also not be an offence.
获取信件结构信息出错
Error while retrieving information on the structure of a message.
获取新信件
Retrieving new messages
应尽一切努力确保可信性 避免耸人听闻 争取信任和提高成效
Every attempt should be made to ensure credibility, avoid sensationalism, promote trust and enhance effectiveness.
我在这有一封信 我想取信
There's a letter here for me. I'd like to get it.
身份盗窃是非法获取他人身份信息以此来假冒他人获取利益的一种犯罪形式
Identity theft is a crime form of illegally obtaining other persons' identity information and leveraging it to pose as them for profit.
读取文件信息
Read File Info
获取信件列表
Retrieving message list
获取配额信息
Getting quota information
获取信件状态
Retrieving message status
获取配额信息
GetQuota
那行 去取信吧
Could you go down to the post office?
史考特 你相信过去的人 已死的人 能附身并夺取活人的身体吗
Scottie, do you believe that someone out of the past, someone dead, can enter and take possession of a living being?
在大多数国家 如果犯罪者实施犯罪 例如偷窃 的目的不是为了获取个人信息 则个人信息的获取和拥有本身不构成犯罪
(f) Obtaining personal profile information on an individual from the Internet with a view to using that information to impersonate them
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Those who barter unbelief for faith, will not harm God in the least, and the punishment for them will be painful.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who barter unbelief for faith, will not harm God in the least, and the punishment for them will be painful.
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Those who have purchased disbelief in exchange of faith cannot cause any harm to Allah and for them is a painful punishment.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who have purchased disbelief in exchange of faith cannot cause any harm to Allah and for them is a painful punishment.
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Those who buy unbelief at the price of faith, they will nothing hurt God and there awaits them a painful chastisement.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who buy unbelief at the price of faith, they will nothing hurt God and there awaits them a painful chastisement.
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Verily those who have purchased infidelity for belief shall not hurt Allah at all, and theirs shall be a torment afflictive.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Verily those who have purchased infidelity for belief shall not hurt Allah at all, and theirs shall be a torment afflictive.
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Verily, those who purchase disbelief at the price of Faith, not the least harm will they do to Allah. For them, there is a painful torment.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Verily, those who purchase disbelief at the price of Faith, not the least harm will they do to Allah. For them, there is a painful torment.
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Those who exchange blasphemy for faith will not harm God in the least. A painful torment awaits them.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who exchange blasphemy for faith will not harm God in the least. A painful torment awaits them.
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Indeed those who have purchased unbelief in exchange for faith shall not hurt Allah in the least. Theirs shall be a painful chastisement.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Indeed those who have purchased unbelief in exchange for faith shall not hurt Allah in the least. Theirs shall be a painful chastisement.
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Those who purchase disbelief at the price of faith harm Allah not at all, but theirs will be a painful doom.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who purchase disbelief at the price of faith harm Allah not at all, but theirs will be a painful doom.
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Those who have bought unfaith for faith will not hurt Allah in the least, and there is a painful punishment for them.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who have bought unfaith for faith will not hurt Allah in the least, and there is a painful punishment for them.
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Those who buy disbelief with belief will not harm Allah a thing, for them there is a painful punishment!
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who buy disbelief with belief will not harm Allah a thing, for them there is a painful punishment!
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Indeed, those who purchase disbelief in exchange for faith never will they harm Allah at all, and for them is a painful punishment.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Indeed, those who purchase disbelief in exchange for faith never will they harm Allah at all, and for them is a painful punishment.
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Those who have traded faith in exchange for disbelief can never do any harm to God. There will be a painful torment for them.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who have traded faith in exchange for disbelief can never do any harm to God. There will be a painful torment for them.
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Surely those who have bought unbelief at the price of faith shall do no harm at all to Allah, and they shall have a painful chastisement.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Surely those who have bought unbelief at the price of faith shall do no harm at all to Allah, and they shall have a painful chastisement.
以正信换取迷信的人 必定不能损伤真主一丝毫 他们将受痛苦的刑罚
Those who have bought a denial of truth at the price of faith can in no way harm God painful punishment awaits them.

 

相关搜索 : 取人 - 获取信 - 收取人 - 获取信息 - 信息获取 - 采取信息 - 获取信贷 - 获取信息 - 信息获取 - 获取信息 - 获取信息 - 获取信息 - 获取信息 - 采取信贷