"债务人权证协议"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

债务人权证协议 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

d 规定就债务人的资产 事务 权利 义务或债务讯问证人 录取证词或提供资料
(d) providing for the examination of witnesses, the taking of evidence or the delivery of information concerning the debtor apos s assets, affairs, rights, obligations or liabilities
(d) 规定就债务人的资产 事务 权利 义务或债务讯问证人 录取证词或提供资料
(d) providing for the examination of witnesses, the taking of evidence or the delivery of information concerning the debtor apos s assets, affairs, rights, obligations or liabilities
quot (d) 采取措施就债务人的资产 事务 权利 义务或债务讯问证人 取证或提供资料
quot (d) providing for the examination of witnesses, the taking of evidence or the delivery of information concerning the debtor s assets, affairs, rights, obligations or liabilities
(d) 就债务人的资产 事务 权利 债务或责任事项提供对证人的讯问 收取证据或传送信息
(d) providing for the examination of witnesses, the taking of evidence or the delivery of information concerning the debtor s assets, affairs, rights, obligations or liabilities
15. 至于债务问题 俄罗斯已和巴黎俱乐部就中期债务问题签定了一个协议 并且和伦敦俱乐部的债权人签定了另一个有关其贸易债务的协议
15. Regarding the debt problem, his Government had signed an agreement with the Paris Club on a comprehensive mid term restructuring of its debt, and another accord with the creditors of the London Club on rescheduling its commercial debt.
三 与 债权人 协商 制订 债务 处置 或者 承继 方案
(3) to set down the scheme for debt disposal or inheritance through negotiating with the creditors
债务沉重的中等收入国家必须作出努力 与世界各债权人达成共同协议
Heavily indebted middle income countries must organize their efforts to arrive at joint agreements with the world's creditors.
1. 债务人可与转让人以债务人签署的书面文件议定 不向受让人提出依照第18条规定可提出的抗辩和抵消权 此种协议限制债务人不得向受让人提出这些抗辩和抵消权
1. The debtor may agree with the assignor in a writing signed by the debtor not to raise against the assignee the defences and rights of set off that it could raise pursuant to article 18. Such an agreement precludes the debtor from raising against the assignee those defences and rights of set off.
在非设保人债务人的破产中 债权人是对非设保人债务人拥有无担保债权的无担保债权人
In the insolvency of a non grantor debtor, the creditor is an unsecured creditor with an unsecured claim against the non grantor debtor.
债务积压的新协议
A New Deal for Debt Overhangs?
五. 同私人债权人进行主权债务重组
Sovereign debt restructurings with private creditors
在不违反第19条的情况下 转让人 受让人和债务人可通过协议 删减或更改 本公约对其各自权利和义务的规定 此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利
Subject to article 19, the assignor, the assignee and the debtor may derogate from or vary by agreement provisions of this Convention relating to their respective rights and obligations. Such an agreement does not affect the rights of any person who is not a party to the agreement.
8. 法律应规定设保人与有担保债权人之间通过协议设定担保权 该协议以书面形式写成 由设保人根据建议12签署 证明设保人授予担保权的意图 或同时根据协议和建议9移交占有权
The law should specify that a security right is created by agreement between the grantor and the secured creditor which is in writing signed by the grantor in accordance with recommendation 12 that evidences the intent of the grantor to grant a security right or is accompanied by delivery of possession pursuant to the agreement and in accordance with recommendation 9.
所有债务都必须以适当的债务证件为凭证
All obligations must be supported by an appropriate obligating document.
在 担保债务人的债务的 有关担保权是由债务人提供的情况下 债务人 一词也指设保人
Where the security right at issue (which secures the debtor's obligation) is granted by the debtor, the term debtor also refers to the grantor.
第19条. 对债权人和债务人的保护
recognition 67 71 16 Article 19.
这种安排将使私人债权人参与债务调整的谈判 货币基金组织提供的财政支助可改善债务国讨价还价的地位,并在结合调整方案的情况下,能向未付偿款的债权人表示尽快与债务国达成协议是最有利的作法
That arrangement would involve private creditors in negotiating terms of a restructuring the provision of financial support by IMF can improve the bargaining position of the debtor, and combined with the adjustment programme, can signal to the unpaid creditors that their interest is best served by quickly reaching an agreement with the debtor.
(e) 防范债权人 债务人本人和破产代表对债务人的资产采取行动
(e) Protection of the insolvency estate against the actions of creditors, the debtor itself and the insolvency representative, and where the protective measures apply to secured creditors, the manner in which the economic value of the security interest will be protected during the insolvency proceedings
(c) 确保与私人债权人公平分担债务
(c) Ensure equitable burden sharing with private creditors
账款债务人与受让人 可转让票据的义务人或可转让单证的签发人与受让人的权利和义务
Rights and obligations of the account debtor and the assignee, the obligor under a negotiable instrument or the issuer of a negotiable document and the transferee
quot ㈢ 强制取得证词或递送有关债务人资产和债务的资料
(iii) compelling testimony or the delivery of information concerning the assets and liabilities of the debtor
(c) 此种协议只能通过经账款债务人签署的书面协议而作出修改
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor.
通知债务人的权利
Right to notify the debtor
诚然 这可能削弱债务人让债权人重回谈判桌的手段 承诺未来偿付 但这也能够像旧债权人和潜在新债权人证明国家有能力也有意愿偿还债务 从而为外部行动方制造支持其经济复苏的激励
To be sure, this could weaken a debtor s leverage the promise of future repayment in bringing creditors back to the negotiating table. But it would also demonstrate to old and potential new creditors alike not only a capacity, but also a willingness, to make payments, thereby creating incentives for external actors to support economic recovery.
(g) 担保协议 系指设保人与债权人之间设立担保权的协议 无论其形式或所使用的术语
(g) Security agreement means an agreement between a grantor and a creditor, in whatever form or terminology, that creates a security right.
126. 法律应规定 经买方 设保人或融资承租人 下称 设保人 和卖方 有担保债权人或融资出租人 下称 购置融资供资人 协议设定担保权 该协议以书面形式写成 证明设保人授予担保权的意图 或同时根据协议和建议9移交占有权
The law should specify that a security right is created by agreement between the buyer, grantor or financial lessee (hereinafter referred to as the grantor ) and the seller, secured creditor or financial lessor (hereinafter referred to as the acquisition financier ) which is in writing and evidences the intent of the grantor to grant a security right or is accompanied by delivery of possession pursuant to the agreement and in accordance with recommendation 9.
2. 债务人可向受让人提出任何其他抵消权 但必须是在债务人收到转让通知时债务人可利用的抵消权
2. The debtor may raise against the assignee any other right of set off, provided that it was available to the debtor at the time notification of the assignment was received by the debtor.
quot d 强制提供证词或递送有关债务人资产和债务的资料
quot (d) compelling testimony or the delivery of information concerning the assets and liabilities of the debtor
表3 最近与私人债权人的主权债务重组 主要特点
Table 3 Recent sovereign debt restructurings with private creditors main features
(f) 设保人 系指在本人一项或多项资产中为有担保债权人设立担保权的人 以作为其本人债务或另一人债务的担保 见债务人
(f) Grantor means a person that creates a security right in one or more of its assets in favour of a secured creditor to secure either its own obligation or that of another person (see debtor).
(b) 担保该流通票据中债务人的债务的担保权
(b) Security rights securing the obligation of the obligor on the negotiable instrument.
在 证券 公司 经营 过程 中 , 证券 公司 的 债权人 将 其 债权 转为 证券 公司 股权 的 , 不受 本 条 第一 款 规定 的 限制 .
Creditor's right transferred to a securities firm from its creditor during business operation of the securities firm is not subject to the provision of item 1 of this article.
为此建议民间社会以及债务国和债权国都能参与解决债务的过程
It was thus recommended that civil society, as well as debtors and creditors, be involved in the debt resolution process.
细则110.7 债务证件
Obligating documents
债务公司的参与是自愿的,债务公司须同其债权人进行谈判
Participation by debtor firms is voluntary, and requires negotiation between the debtor firm and its creditors.
对于这项建议 有人答复说 获得关于债务人事务的资料和获取证据的必要性可能并非仅限于获得和掌握对债务人帐本 档案和文件的控制权 其他种类的证据和资料不应被排除在外
In response to that suggestion it was observed that the need for obtaining information and securing evidence on the debtor s affairs might not be limited to securing and gaining control over the debtor s books, records and documents and that other types of evidence and information should not be excluded.
设保人和担保债权人的权利和义务
Rights and obligations of the grantor and the secured creditor
(c) 虽有本建议(a)段和(b)段的规定 但由于转让人违反以任何方式限制转让人作出转让的权利的协议而使账款债务人可依照建议15和16向转让人提出的抗辩和抵销权 账款债务人不得向受让人提出
(c) Notwithstanding paragraphs (a) and (b) of this recommendation, defences and rights of set off that the account debtor may raise pursuant to recommendations 15 and 16 against the assignor for breach of an agreement limiting in any way the assignor's right to make the assignment are not available to the account debtor against the assignee.
结果 这些国家把自己推向了持续紧缩 低增长和高债务 同时又切断了所有让私人债权人对主权债务人施加财政纪律的未来激励 除非将这一负担抛回给私人债权人 否则债务国就无法摆脱债务泥淖
As a result, these countries have condemned themselves to continued austerity, low growth, and high debt, while diminishing any future incentive for private lenders to impose fiscal discipline on sovereign borrowers. Only by shifting the burden of responsibility back onto private lenders can debtor countries escape this quagmire.
债务人的抗辩和抵消权
Defences and rights of set off of the debtor
经验教训指出 应就债务重组模式 包括志愿守则和国际仲裁或调解机制 达成一项国际了解 邀集官方和私人债权人进行一次协作式 建设性对话 以期迅速 及时解决债务问题 并同等保护债务人和债权人的利益
The lessons learned point to the need to reach an international understanding on debt restructuring modalities (including voluntary code and international arbitration or mediation mechanisms) which would bring together official and private creditors in a collaborative and constructive dialogue with a view to resolving debt problems in an expeditious and timely manner and to equitably protecting the interests of debtors and creditors.
209. 在这方面,欢迎货币基金组织临时委员会和世界银行发展委员会赞同的 负债沉重穷国债务倡议 ,该倡议的目的是根据债务国的调整努力,由所有债权人采取协调行动,使合格的负债沉重穷国能够实现可持续债务情况
209. In this context, the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative endorsed by the Interim Committee of the International Monetary Fund and the Development Committee of the World Bank and the International Monetary Fund, which is designed to enable eligible heavily indebted poor countries to achieve a sustainable debt situation through coordinated action by all creditors on the basis of adjustment efforts by the debtor countries, is welcomed.
这些都不是新鲜事 债权人 债务人冲突自巴比伦时代以来就是政治问题 正统永远坚持债权人的神圣权利 而政治需要常常要求减免债务人负担 在任何时候 哪一方获胜取决于债务困境的严重程度和对立的债权人 债务人联盟的紧固程度
Orthodoxy has always upheld the sacred rights of the creditor political necessity has frequently demanded relief for the debtor. Which side wins in any situation depends on the extent of debtor distress and the strength of the opposing creditor debtor coalitions.
2. 在发出转让通知后 转让人与债务人之间订立的涉及受让人权利的协议对受让人不具效力 除非
2. An agreement concluded after notification of the assignment between the assignor and the debtor that affects the assignee's rights is ineffective as against the assignee unless
(c) 确定账款债务人 可转让票据的义务人或可转让单证的签发人的债务是否已经清偿
(c) The determination of whether the obligations of the account debtor, the obligor on the negotiable instrument or the issuer of the negotiable document have been discharged.

 

相关搜索 : 债权人协议 - 债权人协议 - 债务人权证 - 债务协议 - 债务协议 - 债务人债券权证 - 权证协议 - 债务权证 - 债务人和债权人 - 债务人和债权人 - 债权人和债务人 - 与债权人达成协议 - 债权人会议 - 债权人会议