"僵持"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你瞧 艾克曼小姐 我们僵持不下 | You see, Miss Eckman we're deadlocked. |
国会僵持不下 白宫腾出资金对抗寨卡 | With Congress Deadlocked, White House Diverts Funds to Fight Zika |
53. 由于彼此僵持不下 因此对立的双方划界分立 | As a result of the standoff, a line in the sand has been drawn between the opposing sides. |
我们继续敦促裁谈会其他成员展现同样的灵活性 集体努力 打破僵局 这个僵局持续的时间太久 | We continue to urge other Conference members to display equal flexibility in our collective efforts to break the deadlock that has persisted for far too long. |
45 和平进程目前的僵局从长远来看是不能持久的 | The ongoing stalemate in the peace process is not sustainable in the long term. |
我又累又饿 我的尾巴也冻僵了... 我的鼻子冻僵了 我的耳朵冻僵了 | I'm tired and I'm hungry and my tail's froze, and my nose is froze and my ears are froze. |
德班僵局 | Deadlock in Durban |
后端僵死 | Backend died |
僵尸process status | zombie |
又硬又僵 | All bones and no bend. |
我冻僵了 | I'm froze. |
他们在人权 新闻自由和土耳其加入欧盟等问题上而陷入僵持 | They've fallen out over issues including human rights, press freedom and Turkey's accession to the EU. |
僵尸的春天 | The Spring of the Zombies |
我要冻僵了 | I'm freezing. |
对在这次僵持期间昂山苏姬夫人的健康和安全的关切是合理的 | There are legitimate concerns about Mrs. Suu Kyi s health and her security during this standoff. |
quot 自第52 52号决议通过以来,中东和平进程的僵持局面仍在继续 | quot Since the adoption of resolution 52 52, the deadlock in the Middle East peace process has continued. |
这正是目前的僵局所在 也正是我们必须打破的僵局 | That is where we are stuck at the moment, and that is what we must unstick. |
理解气候僵局 | Making Sense of the Climate Impasse |
新大西洋僵局 | The New Transatlantic Stalemate |
他的脚冻僵了 | His feet are frozen. |
今年裁谈会已僵持了数个月 而我们仍未开始进行任何实质性的工作 | This year, the CD has been deadlocked for months and we have been unable to start any substantive work. |
欧洲的紧缩僵尸 | Europe s Austerity Zombies |
美国的经济僵局 | America s Economic Stalemate |
打破气候的僵局 | Breaking the Climate Deadlock |
但僵局已被打破 | But the deadlock has been broken. |
核裁军陷入僵局 | Nuclear disarmament is at an impasse. |
手指都变得僵直. | The fingers have gotten all stiff... |
一群呆滞的僵尸. | What a bunch of zombies. |
他说我像具僵尸 | He says I go around like a sleepwalker. |
quot 我促请缅甸政府与昂山苏姬夫人及其支持者共同努力,和平和迅速地解决目前的僵持局面 | I urge the Government of Myanmar to work with Mrs. Suu Kyi and her supporters to resolve the current standoff peacefully and quickly. |
因此,安盟必须摆脱目前的僵局,为最终和持久解决安哥拉问题作出贡献 | UNITA must therefore rise above the present impasse to contribute to a final and lasting solution to the problem in Angola. |
游泳選手們凍僵了 | The swimmers were numb with cold. |
因此 我陷入了僵局 | So, it was going nowhere. |
叙利亚的宗派僵局 | Syria s Sectarian Stalemate |
这个僵局必须克服 | This stalemate should be overcome. |
我的手指快冻僵了 | Finger's getting numb. |
眼睛無神 嘴巴僵硬 | You'd have heartless eyes and an obstinate mouth. |
我们骨头都冻僵了 | We're froze clean to our bones. |
就像石头一样僵硬 | Just frozen stockstill like rocks. |
当 然 有点僵硬 没事 | Sure, sure. Just a little stiff, that's all. |
这些僵尸怎么回事 | What's wrong with these zombies? |
你的小手 都凍僵了 | Your tiny hand. lt s frozen. |
但在编写本报告时 双方仍处于僵持状态 相互指责攻击 紧张关系随之加剧 | However, at the time of the preparation of the present report, the situation was a standoff, accompanied by a lot of harsh rhetoric, with a commensurate rise in tensions. |
在武器和武器发展方面的一个很大的僵局是政府对这类问题持保密态度 | One of the great dilemmas in weaponry and weapons development is the secrecy with which such issues are treated by Governments. |
爱尔兰支持五位大使努力在最初的阿莫林提案基础上开展工作 支持他们最近为打破僵局作出努力 | Ireland supports the efforts of the Five Ambassadors to build upon the initial Amorim proposal and the most recent efforts to resolve the deadlock. |
相关搜索 : 僵持局面 - 僵持局面 - 僵 - 僵硬的支持 - 长时间的僵持 - 晨僵 - 僵化 - 僵局 - 僵局 - 僵化 - 僵局 - 僵人 - 冻僵