"全归你"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

全归你 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

全归你儿子
It all belongs to your son
好 去吧 他全归你
All right, go ahead.
你告诉我之后 我的成就全归功于你
You told me that whatever I became, it would be because of you.
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
(For) when his Lord said to him Obey, he replied I submit to the Lord of all the worlds.
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
When his Lord said to him, Submit , he said, I have submitted to the Lord Of The Creation.
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
When his Lord said to him, 'Surrender,' he said, 'I have surrendered me to the Lord of all Being.'
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
Recall what time his Lord said unto him submit, he said I submit to the Lord of the Worlds.
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
When his Lord said to him, Submit (i.e. be a Muslim)! He said, I have submitted myself (as a Muslim) to the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
When his Lord said to him, Submit! He said, I have submitted to the Lord of the Worlds.
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
When his Lord said to him, Surrender, he promptly responded, I have surrendered to the Lord of the Universe (and become a Muslim).
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
When his Lord said unto him Surrender! he said I have surrendered to the Lord of the Worlds.
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
When his Lord said to him, Submit, he said, I submit to the Lord of all the worlds.
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
When his Lord said to him 'Submit' he answered 'I have submitted to the Lord of the Worlds'
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
When his Lord said to him, Submit , he said I have submitted in Islam to the Lord of the worlds.
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
When God commanded Abraham to submit, he replied, I have submitted myself to the Will of the Lord of the universe.
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
When his Lord said to him, Be a Muslim, he said I submit myself to the Lord of the worlds.
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
When his Lord said to him, Surrender! he responded, I have surrendered to the Lord of the Universe,
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了
Behold! his Lord said to him Bow (thy will to Me) He said I bow (my will) to the Lord and Cherisher of the Universe.
你知道这些东西全归我和桑德拉
All this belongs to Sandra and me, you know
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say The reward I ask is for yourself. My reward is due from none but God and He is witness over everything.
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say, Whatever fee I might have asked from you upon this, is yours my reward is only upon Allah and He is Witness over all things.
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say 'I have asked no wage of you that shall be yours. My wage falls only upon God and He is witness over everything.'
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say thou whatsoever hire might have asked of you is yours my hire is with Allah only. And He is of everything a Witness.
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say (O Muhammad SAW) Whatever wage I might have asked of you is yours. My wage is from Allah only. and He is Witness over all things.
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say, Whatever compensation I have asked of you, is yours. My compensation comes only from God, and He is Witness over all things.
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say to them Whatever recompense I might ask of you, it shall be yours. My recompense is with Allah, and He is witness over everything.
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say Whatever reward I might have asked of you is yours. My reward is the affair of Allah only. He is Witness over all things.
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say, Whatever reward I may have asked you is for your own good. My true reward lies only with Allah, and He is witness to all things.
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say 'I ask no wage of you that shall be yours. My wage is only upon Allah and He is Witness over everything'
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say, Whatever payment I might have asked of you it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness.
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say, Whatever reward I ask you (for my preaching) will be for your own good. No one can reward me except God. He is the Witness over all things.
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say Whatever reward I have asked of you, that is only for yourselves my reward is only with Allah, and He is a witness of all things.
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say, If I have asked you for any recompense, you can keep it. It is God alone who will reward me He is the witness of all things.
你说 我不向你们索取什么报酬 它全归你们 我的报酬 只归真主负担 他是见证万物的
Say No reward do I ask of you it is (all) in your interest my reward is only due from Allah And He is witness to all things.
你说 准许说情与否 全归真主决定 天地的国权 只是他的 然后 你们只被召归他
Say God's is the intercession entirely His is the kingdom of the heavens and the earth then to Him you will return.
你说 准许说情与否 全归真主决定 天地的国权 只是他的 然后 你们只被召归他
Proclaim, To Allah only belongs all the intercession! For Him only is the kingship of the heavens and the earth and then it is towards you have to return. ( Allah does not intercede He gives the permission to intercede with Him, to whomever He wills.)
你说 准许说情与否 全归真主决定 天地的国权 只是他的 然后 你们只被召归他
Say 'To God belongs intercession altogether. His is the kingdom of the heavens and the earth then unto Him you will be returned.'
你说 准许说情与否 全归真主决定 天地的国权 只是他的 然后 你们只被召归他
Say thou Allah's is intercession altogether. His is the dominion of the heavens and the earth then Unto Him shall ye be returned.
你说 准许说情与否 全归真主决定 天地的国权 只是他的 然后 你们只被召归他
Say To Allah belongs all intercession. His is the Sovereignty of the heavens and the earth, then to Him you shall be brought back.
你说 准许说情与否 全归真主决定 天地的国权 只是他的 然后 你们只被召归他
Say, All intercession is up to God. To Him belongs the kingdom of the heavens and the earth. Then to Him you will be returned.
你说 准许说情与否 全归真主决定 天地的国权 只是他的 然后 你们只被召归他
Say All intercession lies with Allah. His is the dominion of the heavens and the earth. And to Him will all of you be sent back.
你说 准许说情与否 全归真主决定 天地的国权 只是他的 然后 你们只被召归他
Say Unto Allah belongeth all intercession. His is the Sovereignty of the heavens and the earth. And afterward unto Him ye will be brought back.
你说 准许说情与否 全归真主决定 天地的国权 只是他的 然后 你们只被召归他
Say, All intercession rests with Allah. To Him belongs the kingdom of the heavens and the earth then you will be brought back to Him.
你说 准许说情与否 全归真主决定 天地的国权 只是他的 然后 你们只被召归他
Say 'Intercession belongs altogether to Allah. His is the Kingdom of the heavens and the earth. To Him you shall be returned'
你说 准许说情与否 全归真主决定 天地的国权 只是他的 然后 你们只被召归他
Say, To Allah belongs the right to allow intercession entirely. To Him belongs the dominion of the heavens and the earth. Then to Him you will be returned.

 

相关搜索 : 全归属 - 全归属 - 归因于你 - 你的归来 - 归属于你 - 完全归属 - 安全归档 - 完全归因于 - 完全归咎于 - 全归集系统 - 你全家 - - -