"公司法定代表人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
公司法定代表人 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
而且 还有人说 第(2)款可能不适当地干扰代理法等其他法律 干扰涉及由自然人代表公司的公司法的规定 | Moreover, it was stated that paragraph (2) might inappropriately interfere with other bodies of law, e.g., agency law, and with the provisions of company law dealing with representation of companies by natural persons. |
该法令还规定了公司及其法律代表的民事责任 | The Act further provides for civil liability for corporations and their legal representatives. |
中威公司和中青港联(北京)公司共同出资成立世纪天伦宾馆公司后,董某曾任世纪天伦宾馆公司董事长,法定代表人 | Mr. Dong once acted as chairman and legal representative of the hotel company after its establishment with joint contributions by the two companies. |
2.6 伦敦一家法律公司在枢密院司法委员会面前免费代表提交人 | 2.6 A London law firm represented the authors pro bono before the Judicial Committee of the Privy Council. |
据提交人称 这是在未通知该公司法律代表有关审理情况或在法律代表未出庭的情况下作出的裁决 此外 判决书也没有按规定送达该公司 | That decision, according to the authors, was taken without notification of the proceedings or the presence in court of the company's legal representative, and furthermore the judgement was not duly served upon the company. |
联合国代表 基金公司代表 | FOR THE UNITED NATIONS |
法官裁定应由Waldemar取代提交人担任Capital公司的资产清算人 | The judge ruled that Waldemar should replace the author as Capital's liquidator. |
她们可以是代表立法权力的议会成员 可以是代表行政权力的部长 副部长 助理等 抑或是代表司法权的法院院长 法官 公诉人和辩护人 | They can be members of parliaments where they represent legislative authority, they can be ministers, deputies, assistants, etc. where they represent executive power, or presidents of courts, judges, public prosecutors and defenders where they represent the judicial power. |
首席部长表示 取代现行公司法和国际商业公司法的新的商业公司法旨在吸引国际客户 同时为在当地营业的公司提供适当的法律框架 | According to the Chief Minister, the new Business Companies Act (2004), which replaces the existing Companies Act and the International Business Companies (IBC) Act, is designed to appeal to international clients, while providing a suitable legal framework for firms undertaking domestic business. |
东道国代表将此归咎于航空公司人员 但被航空公司否认 航空公司明确说明是国土安全部 而不是航空公司应对这项决定负责 | Although the representative of the host country had placed the blame on the airline personnel, the airlines had denied it, making it clear that the Department of Homeland Security, not the airlines, was responsible for the decision. |
专家组包括主要的私人公司 法律专家和其他国际组织的代表 | The Group includes representatives of leading private companies, legal experts and representatives of other international organizations. |
妇女在公营公司董事会中的代表人数也在增加 | Women's representation on the Boards of Government Corporations is rising. |
各公司也时常派有代表 | Individual companies are also represented occasionally. |
你可是代表了公司形象 | You're representing the company. |
这三家公司还不是很完美 他们代表了我的想法 | So these three are not perfect they're ideas. |
有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告 | Reference was made to recent judicial pronouncements relating to the latter provision. |
我代表公司歡迎你的來臨 | On behalf of the company, I welcome you. |
我是可口可乐公司的代表 | I represent CocaCola. |
我代表公司 我会监督考试 | I represent the company, and I will supervise the testing. |
记住 你代表的是公司形象 | You're representing my company. |
19. 第123号决定第1段(b)分段指示执行秘书将 D 小组认定有权代表公司提交索赔( 代表行事权 )的个人索赔人提出的非重叠索赔转入 E4 类作为科威特公司索赔加以处理 | Paragraph 1(b) of decision 123 directs the Executive Secretary to transfer and process in E4 as Kuwaiti company claims those stand alone claims for which the individual claimant has been found by the D Panels to have authority to file a claim on behalf of the company ( authority to act ). |
他代表我們公司出席了會議 | He represented our company at the conference. |
他代表我們公司出席了會議 | He attended the meeting as the company representative. |
B. 司法机构的妇女代表 | Representation of women in the judiciary |
候选人曾代表司法部出席许多国际会议 | She has also participated in the drafting of bilateral conventions. |
协议内容主要包括董某退还资金的金额和时间,世纪天伦宾馆公司的股权转让及法定代表人变更 | The agreement mainly prescribed the amount of funds Mr. Dong should return and the return time as well as the equity transfer and legal representative change of Shiji Tianlun Hotel Company. |
85. 另一位代表在委员会说明司法领域 公约 的执行情况 | 85. Another representative informed the Committee of the implementation of the Convention in the area of justice. |
新西兰代表团支持特别代表关于必须建立司法框架 保障自由和公正选举的建议 | His delegation supported the recommendations of the Special Representative on the need to establish a legislative framework for the holding of free and fair elections. |
18. 两家大型固定电话公司的代表商定限制它们之间的价格竞争 | Representatives of two major fixed line telephone service providers met and agreed to limit price competition between them. |
公司代表指出 索赔人提供的文件与公司记录相符 但小组认为这一说法不可靠 因为公司在原索赔书中说所有商业单据均遭损毁 | While the company's representative indicated that the documents provided by the claimant corresponded with the company's records, the Panel finds such statement to be unreliable, as the company's claim file indicates that all of its business documents were destroyed. |
代理 一词非常宽泛 包括各种形式的公司服务提供者 如 公司设立代理人 信托公司 注册代理人 律师 | The term agency is very broad and includes all forms of corporate service providers (for example, company formation agents, trust companies, registered agents, lawyers). |
65. 特别代表再度赞扬司法部公开而积极地同培训和增进司法能力的国际努力合作 | The Special Representative again commends the open and active cooperation of the Ministry of Justice with international efforts to train and increase the capacity of the judiciary. |
在必要的情况下 该办公室还代表工人 其受益人和工会出入劳动法庭 司法和行政机构以及所有其他公共和私人部门 | Where necessary the Office also represents workers, their beneficiaries and their unions before labour courts, jurisdictional and administrative bodies and all other public and private institutions. |
另一代表团则表示赞成 1952年公约 中规定的狭义办法 | Another delegation favoured the narrow approach provided by the 1952 Convention. |
二 法定 代表 人 总经理 或 总裁 | (2) the Company's legal representative and general manager (or president) |
二 法定 代表 人 总经理 或 总裁 | (2) the Company's legal representative and general manager (or president) and |
(c) 如果用户是法人 公司的名称和认定该公司的任何其他信息 | (c) if the user is a legal person, the name of the company and any relevant information for identifying that company |
11. 委员会对于获得司法 司法独立和公正 司法保障以及无罪推定等方面仍然存在的问题表示关切 | 11. The Commission is concerned about continuing cases of problems relating to access to justice, judicial independence and impartiality, judicial guarantees and presumption of innocence. |
11. 委员会对于获得司法 司法独立和公正 司法保障以及无罪推定等方面仍然存在的问题表示关切 | The Commission is concerned about continuing cases of problems relating to access to justice, judicial independence and impartiality, judicial guarantees and presumption of innocence. |
德尔塔航空公司礼宾司司长请美国代表团向该常驻代表团转达他对该常驻代表因安全检查而引起的不愉快经历表示不安 | The Chief of Protocol for Delta Airlines has asked the United States Mission to convey to the Permanent Mission his concern over the unpleasant experience of the Permanent Representative as a result of a security check. |
取代早先的法律的 2004年 国际商业公司法规定了七年的过渡期间 | The International Business Companies Act (2004) supersedes the earlier legislation provided for a seven year transition period. |
香港人权法案条例 已把公约适用于香港的条文纳入本港法例 个别人士如认为政府或任何代表政府行事的人违反 香港人权法案 及公约所订的人权规定 可向法院寻求司法补救或济助 | The BORO incorporates the provisions of the Covenant as applied to Hong Kong into our domestic law. Individuals who feel that the Government or any person acting on its behalf has violated their rights under the Bill of Rights and the Covenant may seek judicial remedy or relief from the Court. |
D 类小组以前曾制定了一个 代表行事权 检验标准 可据此认定索赔人有权管理公司的日常业务或拥有公司的实质性所有权利益 | The category D Panels developed an authority to act test pursuant to which a claimant is deemed to have authority to act where the claimant demonstrates that he or she had authority to manage the business on a day to day basis or had a not insubstantial ownership interest in the company. |
(c) 在司法诉讼程序中代表社会 | (c) Representing society in judicial proceedings |
2.5 2001年3月29日 上诉法院驳回了提交人法人公司代理律师就魁北克语言状况提出新证据的动议 认为这项证据与提交人法人公司在下级法院和上诉时界定的争议无关 | 2.5 On 29 March 2001, the Court of Appeal rejected a motion of counsel for the authors' corporation to file new evidence as to the linguistic profile in Québec, considering that the evidence did not relate to the dispute as defined by the authors' corporation in the lower courts and on appeal. |
相关搜索 : 法定代表人 - 法定代表人 - 代表公司 - 公司代表 - 代表公司 - 代表公司 - 代表公司 - 代表公司 - 代表公司 - 公司代表 - 公司代表 - 司法代表 - 法人代表 - 法人代表