"公司法定形式"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
公司法定形式 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
3. 公司间合作的形式 | 3. Forms of inter firm cooperation |
有人提到立法指南在提及项目公司时往往使用针对某种公司形式的用语 建议避免采用这种名词 因为成立项目公司时可以采用各种公司形式 而其中的共同特点是 公司所有人对公司的责任仅限于他们在公司内所占股份 | It was observed that the legislative guide, in referring to the project company, often used terms that indicated a particular form of company it was suggested that such terminology should be avoided, because various corporate forms were used for incorporating project operators, the common characteristic of which was that the liability of the company owners for the obligations of the company was limited to their stake in the company. |
33 除了最低限度资本额之外 国家法律还可对项目公司的组成形式作出规定 | In addition to the question of minimum capital, national laws may contain provisions concerning the form under which the project company has to be organized. |
法律将规定这种特殊司法机构与地方法院以及司法当局的其他审级法院的协调形式 | The law will establish the forms of coordination of this special jurisdiction with the magistrates apos court and the other instances of judicial authority. |
(s) 禁止任何未经 宪法 或法律规定的形式任命的人行使司法职能 | (s) Prohibition of the exercise of the judicial function by anyone who has not been appointed in the manner provided for by the Constitution or the law |
据认为 在处理主要涉及国际司法合作这样的问题时 采用公约的形式比采用示范法律条文的形式更妥当 | It was considered that the form of a convention was more appropriate than the form of model legislative provisions for dealing with the issues in question, which concerned essentially international judicial cooperation. |
有时 此种法律还对例如最低限度资本 合股公司的形式和目的等事项作出详细规定 | Sometimes the law contains more detailed provisions concerning matters such as minimum capital, corporate form and purpose. |
第六十九 条 保险 公司 应当 采取 下列 组织 形式 | Article 69 An insurance company shall be established as either |
宪法和消除一切形式歧视公约 | The Constitution and the Convention |
某些形式的非正式司法渠道可能会具有某些常常与恢复性司法联系在一起的特性 | Some forms of informal justice may have some of the qualities that many associate with restorative justice. |
代理 一词非常宽泛 包括各种形式的公司服务提供者 如 公司设立代理人 信托公司 注册代理人 律师 | The term agency is very broad and includes all forms of corporate service providers (for example, company formation agents, trust companies, registered agents, lawyers). |
但与会者没有确定要采用的办法 即 采取 quot 硬法律 quot 规定的形式还是 quot 软法律 quot 规定的形式 亦或采取类似 图尔库宣言 的宣言形式 | However, the participants did not attempt to define the method to be used whether in the form of hard law or soft law provisions or whether in the form of a declaration similar to the Turku Declaration. |
41. 第144 99号法律规定各种形式的国际司法合作 包括引渡 转移犯罪收益和法律互助 | Law 144 99 provided for various forms of international judicial cooperation, including extradition, transfer of criminal proceedings and mutual legal assistance. |
27. 按照贸易法委员会法律案文的惯常做法 在出具承保的形式问题上 该公约也规定了灵活而具前瞻性的形式要求 | 27. As is customary in legal texts of UNCITRAL, the Convention establishes a flexible and forward looking form requirement for issuance. |
他应使用正式决定和公开声明等形式来推进公众的利益 | He should use both formal decisions and public statements to advance the public interest. |
对形式要求的不同司法解释和以其他法律原则来规避形式要求这一趋势可能会破坏 纽约公约 的原则和关于承认与执行仲裁协议的法律的统一性 | Different judicial interpretations of the form requirement and a trend to avoid the form requirement by reference to other legal doctrines may undermine the principles of the New York Convention and the harmonisation of the law regarding recognition and enforcement of arbitration agreements. |
公式形状Name | Formula Shape |
(h) 考虑拟定一项关于对妇女一切形式暴力的公约 或一项 消除对妇女一切形式歧视公约 的任择议定书 | (h) Consider the elaboration of a convention on violence against women in all its forms, or of an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women |
(j) 考虑拟定一项关于对妇女一切形式暴力的公约 或拟定一项附于 消除对妇女一切形式歧视公约 的任择议定书 | (j) To consider the elaboration of a convention on violence against women in all its forms or of an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women |
评估团因此建议设立一个以真相委员会为形式的非司法问责机制 并设立一个以布隆迪法院系统内一个特别分庭为形式的司法问责机制 | The mission has accordingly recommended the establishment of a non judicial accountability mechanism in the form of a truth commission, and the establishment of a judicial accountability mechanism in the form of a special chamber within the court system of Burundi. |
为同形形式式的经济犯罪活动作斗争开展国际合作(这些活动包括 违反反托拉斯法的行为 逃税 滥用信托 设立公司为非法活动 洗钱等活动作掩护) | (ii) International cooperation for the fight against the various forms of economic criminal activity (violation of anti trust laws, tax evasion, abuse of trusts, the establishment of firms as fronts for illicit activities, money laundering etc) |
第六十九 条 公司 应 采用 图表 或 其他 有效 形式 简要 介绍 其 组织 结构 包括 公司 总部 的 主要 职能 部门 境内外 分公司 境内外 专业 子公司 等 | Article 69 The Company shall, in the form of chart or other effective forms, present a brief introduction to its institutional framework, including the major functional departments of the headquarters of the Company and its domestic and overseas branch companies and professional subsidiary companies, etc. |
为避免对支付项目公司欠债的附属责任 项目发起人一般都力求把项目公司作为一有限责任公司来建立 例如作为联合股份公司形式 | In order to avoid a subsidiary liability for payment of the project company s debts, the project sponsors will normally prefer to establish the project company as a limited liability company, such as a joint stock company. |
习惯法对签名未规定任何形式要求 | Common law does not impose any form requirement on signatures. |
宪法 第90条的修正规定 包括 消除对妇女一切形式歧视公约 在内的国际公约高于一切国内法 | An amendment to article 90 of the Constitution provided that international conventions including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women prevailed over all domestic legislation. |
2. 项目公司的最低限度资本 组成形式和存立期间应在招标书 征求建议书 授予特许权公告 中加以规定 | 2. The minimum capital, form, and duration of the project company shall be as provided in the solicitation of tenders request for proposals notice of award of the concession . |
1995年4月出版了第二版 刑法与刑事司法联网资源指南 8 既可以电子形式又可以文字形式提供 优先主题C | A second edition of the Guide to Internet Resources in Criminal Law and Criminal JusticeInternational Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy, Guide to Internet Resources in Criminal Law and Criminal Justice (Vancouver, 1995). |
为此 评估团建议设立一个双机制 一个以真相委员会形式产生的非司法问责机制 一个以布隆迪法院制度内特别分庭形式产生的司法问责机制 | It accordingly recommends the establishment of a twin mechanism a non judicial accountability mechanism in the form of a truth commission, and a judicial accountability mechanism in the form of a special chamber within the court system of Burundi. |
这些改革涉及秘鲁的法制 体现在秘鲁根据 消除对妇女一切形式歧视公约 的规定规划国家的未来而采取的新的立法 司法和行政措施 | These reforms concern the country apos s legal order and are expressed in new legislative, judicial and administrative measures to chart the Nation apos s future, in conformity with the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. |
362. 经广泛谘询后 我们在二〇〇三年六月公布以立法的方式消除种族歧视(根据 消除一切形式种族歧视国际公约 第一条所界定的一切形式的种族歧视) | In June 2003, following extensive consultations, we announced our intention to introduce legislation against all forms of racial discrimination as defined in article 1 of the International Convention Against All Forms of Racial Discrimination (ICERD). |
( 三 ) 重大 资产 重组 所 涉及 的 资产 定价 公允 , 不 存在 损害 上市 公司 和 股东 合法 权益 的 情形 | (3) Fair price will be for the assets involved in the material assets reorganization and there are no circumstances that can damage the legitimate rights and interests of the listed company and the shareholders |
各种形式的婚姻都应按照 宪法 和 公约 进行 | All forms of marriage should be in compliance with the Constitution and the Convention. |
消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书 | Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women |
消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书 | Committee on the Elimination of Discrimination against Women |
消除对妇女一切形式歧视公约 任择议定书 | Elimination of All Forms of Discrimination against Women as at |
22. 许多司法管辖区域采用了某种形式的家居禁闭措施 | Many jurisdictions have adopted some form of home confinement sanction. |
迄今尚未就此案提出任何形式的上诉或其他司法行动 | To date, no form of appeal or other judicial initiative has been filed. |
缔约国还应鼓励司法机构更多地采用替代形式的惩罚 | It should also encourage the judiciary to impose alternative forms of punishment more frequently. |
4. 公共支出形式 | Public spending patterns |
(g) 指导准则 在某些情形下规定 总 公司必须对无力偿债的分公司的债务负责 | (g) Guidelines that, in certain circumstances, provide for a parent company to be liable for the debts of an insolvent subsidiary. |
在某些案例中 各国法院没有区分 纽约公约 对仲裁协议有效性规定的形式要求(书面形式)和国内法律所规定的实质要求 而对上述两种要求都适用了国内法律 | In certain cases, State courts have not differentiated between the formal requirement (written form) for the validity of the arbitration agreement governed by the New York Convention and the substantive requirements governed by national law, and have applied the latter to both requirements. |
然而 法官与其他公共当局一样 仍然需要某种形式的问责 在司法独立与问责制之间应求得谨慎的平衡 | However, the judiciary, like other public authorities, still had to be accountable in some form, and there had to be a careful balance struck between judicial independence and accountability. |
根本法 中的规定为几内亚妇女权利的司法保障提供了基础 必须根据法律规定的理由和形式进行逮捕 拘留或判刑 | The judicial guarantee of women's rights is based on the Constitution, which provides No person may be arrested, detained or condemned other than for the reasons and according to the procedures prescribed by law. |
381. 该法规定 作者拥有以有形实物形式利用其作品的专有权利 例如复制和散发 或以非有形实物形式(背诵 上演 电台或电视台播出)公开传播其作品 | 381. The Act provides that the author has the exclusive right to exploit his work in material form, e.g. by means of reproduction and distribution, or to publicly communicate his work in non material form (by recitation, performance, radio or television). |
为了搞清楚各种腐败形式 首先必须考虑有关情况和个人的性质 公务员 商人 个人或公司都可采取同一做法 | To understand the many forms of corruption, it is first necessary to consider the nature of the situations and persons concerned civil servants, businessmen, private individuals or companies using the same processes. |
相关搜索 : 公司形式 - 公司形式 - 公司形式 - 法定形式 - 法定公司 - 以公司形式 - 公司的形式 - 公司的形式 - 公司法规定 - 公司内务形式 - 公法公司 - 公司法 - 公司法 - 公司法