"法定形式"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
法定形式 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
但与会者没有确定要采用的办法 即 采取 quot 硬法律 quot 规定的形式还是 quot 软法律 quot 规定的形式 亦或采取类似 图尔库宣言 的宣言形式 | However, the participants did not attempt to define the method to be used whether in the form of hard law or soft law provisions or whether in the form of a declaration similar to the Turku Declaration. |
习惯法对签名未规定任何形式要求 | Common law does not impose any form requirement on signatures. |
形式 合同的期限必须以书面形式明确规定 | (h) Form The duration of the contract must be established expressly and in writing |
形式 见一般规定 | (h) Form See general provisions |
25. 许多国内法律也规定了仲裁协议的形式有效性 对此 各国法院必须确定这类国家法规与第二(2)条的形式要求是何种关系 | To the extent that many national laws also regulate the formal validity of the agreement to arbitrate, State courts have had to determine how such national rules relate to the form requirements of article II(2). |
形式 适用一般规定 | (h) Form The general provisions apply |
27. 按照贸易法委员会法律案文的惯常做法 在出具承保的形式问题上 该公约也规定了灵活而具前瞻性的形式要求 | 27. As is customary in legal texts of UNCITRAL, the Convention establishes a flexible and forward looking form requirement for issuance. |
(s) 禁止任何未经 宪法 或法律规定的形式任命的人行使司法职能 | (s) Prohibition of the exercise of the judicial function by anyone who has not been appointed in the manner provided for by the Constitution or the law |
法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定 | The law should also provide for possessory security rights in tangibles. |
同商业合同形式自由的做法相比 仲裁协定形式的限制性更强 涉及价值上亿美元交易的合同可以以口头方式订立 而与这种合同相关的仲裁协定则必须采用书面形式 | The form of the arbitration agreement is more restrictive than the freedom of form in commercial contracts a contract involving a transaction worth a hundred million dollars may be concluded verbally, but the arbitration agreement relating to that contract must be in writing. |
至少有一个法院裁定 即使裁决认定仲裁协议不符合第二(2)条的形式要求有违善意原则 也决不可违背形式要求 | At least one court concluded that the form requirement must not be derogated from, even in situations where a finding that an arbitration agreement did not satisfy the form requirement of article II(2) would be contrary to principles of good faith. |
政府还表示准备将这项声明以法律的形式固定下来 | It has also indicated a willingness to move towards a de jure formalization of this declaration. |
首先 我们听到一个正式的否定形式 | Well first we heard what's known as a non contracted denial. |
对 是另一种形式的疗法 | It's an alternative form of healing, right? |
综合办法可有两种形式 | (a) The comprehensive approach can take two forms. |
工作结果也可采用原则 方针 最佳做法 议定结论等形式 | Further options for the outcome may include principles, guidelines, best practices, agreed conclusions, and the like. |
工作结果也可采用原则 方针 最佳做法 议定结论等形式 | Further options for the outcome may include principles, guidelines, best practices, agreed conclusions, etc. |
8. 这一称作桑戈委员会的集团决定采取非正式形式 所作决定对其成员无法律约束力 | The group, which came to be known as the Zangger Committee, decided that its status was informal and that its decisions would not be legally binding upon its members. |
8. 然后主席裁定仍保留原定形式 | The Chairman then ruled that the format would remain as originally formulated. |
仲裁协定可以采取合同中仲裁条款的形式 也可以采取单独一项协定的形式 | An arbitration agreement may be in the form of an arbitration clause in a contract or in the form of a separate agreement. |
例如 在法国 比利时 瑞典 瑞士 荷兰和意大利 书面形式要求已经被放弃 因为仲裁协定已经没有形式要求 | For example, in France, Belgium, Sweden, Switzerland, the Netherlands and Italy, the written form requirement has been dropped, since no formal requirement is established for the arbitration agreement. |
quot (c) 如无此种形式的证明 也可采用法院要求的任何其他形式 | quot (c) in the absence of such form of proof, in any other manner required by the court . |
立法应明确规定 无歧视原则不受任何形式的限制或减损 | The legislation shall stipulate explicitly that the principle of non discrimination is not subject to any type of limitation or derogation. |
在某些案例中 各国法院没有区分 纽约公约 对仲裁协议有效性规定的形式要求(书面形式)和国内法律所规定的实质要求 而对上述两种要求都适用了国内法律 | In certain cases, State courts have not differentiated between the formal requirement (written form) for the validity of the arbitration agreement governed by the New York Convention and the substantive requirements governed by national law, and have applied the latter to both requirements. |
186. 除上述一些法定的计划外 还有若干保险计划形式的非正式社会保障计划 | 186. A number of informal social security schemes in the form of insurance schemes are available, in addition to the statutory schemes. |
这种做法可采用不同的形式 | That could take different forms. |
三 法院惩处的种族主义形式 | III. MANIFESTATIONS OF RACISM PUNISHED BY THE COURTS |
形式要求将在第3条下规定 | The form requirement will be treated under article 3. |
组织形式的选定取决于工人 | The choice of form of organization depends on the workers. |
法律将规定这种特殊司法机构与地方法院以及司法当局的其他审级法院的协调形式 | The law will establish the forms of coordination of this special jurisdiction with the magistrates apos court and the other instances of judicial authority. |
35. 对于第二(2)条界定的形式要求 各国法院的解释大相径庭 | There remains a wide divergence of interpretation by State courts on the form requirement defined under article II(2). |
381. 该法规定 作者拥有以有形实物形式利用其作品的专有权利 例如复制和散发 或以非有形实物形式(背诵 上演 电台或电视台播出)公开传播其作品 | 381. The Act provides that the author has the exclusive right to exploit his work in material form, e.g. by means of reproduction and distribution, or to publicly communicate his work in non material form (by recitation, performance, radio or television). |
详细形式 缩略形式术语的完整表示形式XLIFF mark type | expanded form The complete representation of a term for which there is an abbreviated form |
允许的惩罚办法包括可按照省政府制定的规则(第46节(7)规定的形式和重量 方式和期限加带脚镣 | The punishments allowed include the imposition of fetters of such pattern and weight, in such manner and for such period, as may be prescribed by rules made by the provincial government (sect. 46 (7)). |
A. 民法院惩处的种族主义形式 | A. Manifestations of racism punished by civil courts |
宪法和消除一切形式歧视公约 | The Constitution and the Convention |
数学家们喜欢用形式主义的方式来定义事物 | Mathematicians like to characterize things by being formalist. |
它一定要被转换成 其它的形式 | This has to be transformed into something else. |
第7条. 仲裁协议的定义和形式 | Article 7. Definition and form of the arbitration agreement |
定义 这是就业合同的基本形式 | (b) Definition This is the basic form of employment contract. |
教学法的趋向是背诵和形式主义的方法 | (vi) Teaching methods, with a tendency towards rote learning and a formalistic approach |
采取这种形式是因为考虑到在工作组第十九届会议期间有人提出赞成采用示范法形式的意见 同时 采用这种形式不会妨碍最终决定将案文转变为公约草案 | Such a form, which would not preclude an eventual decision to transform the text into a draft convention, had taken into account the considerations that had been cited during the nineteenth session of Working Group in favour of model legislation. |
形式 对于合同生效不需要任何特定形式 只需要工人和雇主之间的协议 | (h) Form No particular form is required for the validity of the contract, as all that is needed is an agreement between worker and employer |
41. 第144 99号法律规定各种形式的国际司法合作 包括引渡 转移犯罪收益和法律互助 | Law 144 99 provided for various forms of international judicial cooperation, including extradition, transfer of criminal proceedings and mutual legal assistance. |
注意到国际法委员会决定建议大会以宣言的形式通过条款草案 | Noting that the International Law Commission decided to recommend the draft articles to the General Assembly for their adoption in the form of a declaration, |
相关搜索 : 公司法定形式 - 法定书面形式 - 形式想法 - 宪法形式 - 语法形式 - 法律形式 - 法律形式 - 否定形式 - 形式决定 - 形式锁定 - 鉴定形式 - 形式规定 - 固定形式 - 固定形式