"公司编号"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
公司编号 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
括号中提到的索赔号为 E4 小组在将公司损失与个人损失剥离后新编的索赔号 | Where there is a reference to a claim number in parenthesis, this reference is to the new claim number created by the E4 Panel after severance of the corporate losses from the personal losses. |
下文各公约的编号与本文件第一部分该公约的编号相符 | (The number of the entry for each Convention hereinafter corresponds to the number of the Convention in Part I of this document) |
无编号对齐公式 | Align |
对于特派团在当地购买 没有后勤司物品编号的物件,将由特派团给予一个临时物品编号,直到后勤司发布最终的物品编号 | Articles purchased locally by missions for which no Division item number exists will be given a temporary item number by the mission until a final item number is issued by the Division. |
四 公司 注册 地址 公司 办公 地址 及其 邮政编码 公司 国际 互联网 网址 电子 信箱 | (4) the Company's registered address, business address, postal code, internet website and e mail address and |
判例567 新加坡 高等法院 OM编号 2003年第9号 PT Tugu Pratama Indonesia诉Magma Nusantara有限公司 2003年9月10日 | Case 568 Germany Oberlandesgericht Frankfurt 3 Sch 2 2000 (6 September 2001) |
将公式编号写在左边 | Puts formula numbers on the left side |
无编号居中对齐公式 | Gather |
无编号左右对齐公式 | Flalign |
无编号参数对齐公式 | Alignat |
CMT公司这项工作的账单 编号0507003 记录有 改装为部队运输车辆 底盘A45084 A45349 | The bill for this work by CMT, No. 0507003, records Transformation de transport de troupes Chassis A45084 A45349 (see annex XVI). |
开发公司1号大楼 | UNDC 1 building |
开发公司2号大楼 | UNDC 2 building |
三 注册 资本 公司 注册 地址 公司 办公 地址 及其 邮政编码 公司 国际 互联网 网址 电子 信箱 | (3) the Company's registered capital, registered address, business address, postal code, internet website and e mail address. |
先锋公司, 82 号车, 4 区 | Pioneer Limited, car 82, compartment 4. |
1. 刑事司法统计编写手册 联合国出版物 出售品编号 E.86XVII.16 | 1. Manual for the Development of Criminal Justice Statistics (United Nations publication, Sales No. E.86.XVII.16). |
澳大利亚广播公司还公布了编辑政策 可以向澳大利亚广播公司和特别广播公司索取其业务守则 | The ABC has publicly available editorial policies, while codes of practice for both the ABC and SBS are available from the respective service. |
业务支助司司长办公室将牵头编写这些政策和程序 预算司将根据需要积极参加编写工作 | The office of the Director of Operational Support will take the lead in the preparation of those policies and procedures with the active participation of the Budget Division as required. |
关于跨国公司会计和报告的结论 (联合国出版物 出售品编号E.94.II.A.9) 纽约和日内瓦 | Conclusions on Accounting and Reporting by Transnational Corporations. (United Nations publication, Sales No.E.94.II.A.9), New York and Geneva. |
判例567 仲裁示范法 第16 3 条 新加坡 高等法院 OM编号 2003年第9号 PT Tugu Pratama Indonesia诉Magma Nusantara有限公司 2003年9月10日 | Singapore |
判例567 仲裁示范法 第16 3 条 新加坡 高等法院 OM编号 2003年第9号 PT Tugu Pratama Indonesia诉Magma Nusantara有限公司 2003年9月10日 | Case 567 MAL 16 (3) Singapore High Court OM No. 9 of 2003, PT Tugu Pratama Indonesia v. Magma Nusantara Ltd. (10 September 2003) |
判例567 仲裁示范法 第16 3 条 新加坡 高等法院 OM编号 2003年第9号 PT Tugu Pratama Indonesia 诉 Magma Nusantara有限公司 2003年9月10日 | Case 567 MAL 16 (3) Singapore High Court OM No. 9 of 2003, PT Tugu Pratama Indonesia v. Magma Nusantara Ltd. (10 September 2003) |
2. 某某公司 综合名单上第__号 | The Doe Corp. (Number ____ on Consolidated List) |
我希望界面公司可以重新编写这个公式 I P X A T | I wanted Interface to rewrite that equation so that it read I equals P times A divided by T. |
如今 科技公司 成为世界上最大的编辑部 | Today, tech companies are the world's largest editors. |
98. 赞赏秘书长提交海洋事务和海洋法司编写的海洋和海洋法年度综合报告及增编 A 59 62和Add.1 以及该司按照 公约 的规定及第49 28号 第52 26号 第54 33号和2001年11月28日第56 12号决议所授任务进行的其他活动 | 98. Expresses its appreciation to the Secretary General for the annual comprehensive report on oceans and the law of the sea and its addendum,A 59 62 and Add.1. prepared by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, as well as for the other activities of the Division, in accordance with the provisions of the Convention and the mandate set forth in resolutions 49 28, 52 26, 54 33, and 56 12 of 28 November 2001 |
危险编号 联合国编号 | Hazard number (UN number) |
判例566 仲裁示范法 第34条 第34 2 a 一 条 第34 2 a 二 条 第34 2 a 三 条 第34 2 a 四 条 第34 2 b 二 条 新加坡 高等法院 OM编号 2001年第600027号 ABC公司诉XYZ有限公司 2003年5月8日 | Case 566 MAL 34 34 (2) (a) (i) 34 (2) (a) (ii) 34 (2) (a) (iii) 34 (2) (a) (iv) 34 (2) (b) (ii) Singapore High Court OM No. 600027 of 2001, ABC CO v. XYZ CO LTD (8 May 2003) |
判例566 仲裁示范法 第34条 第34 2 a 一 条 第34 2 a 二 条 第34 2 a 三 条 第34 2 a 四 条 第34 2 b 二 条 新加坡 高等法院 OM编号 2001年第600027号 ABC公司诉 XYZ有限公司 2003年5月8日 | Case 566 MAL 34 34 (2) (a) (i) 34 (2) (a) (ii) 34 (2) (a) (iii) 34 (2) (a) (iv) 34 (2) (b) (ii) Singapore High Court OM No. 600027 of 2001, ABC CO v. XYZ CO LTD (8 May 2003) |
LAU补编编号 LAu LAU文号 LAu | Supplement number Document symbol |
在编写本报告时 已有七家公司在方案下获得认证 其他公司的认证正在进行中 | At the time of drafting, seven companies have been certified under the scheme and others are in the process of doing so. |
部或公司 联系人 地址和电话号码 | Ministry or company, contact person, address and phone number |
基金 管理 公司 财务 报表 附注 编制 的 有关 规定 | Provisions on Preparing the Notes to Financial Statements of Fund Management Companies |
亲爱的大卫 你是赖瑞毕工业公司的干部 公司地址是纽约布洛街30号 | Dear David, you are a junior partner of Larrabee Industries, located at 30 Broad Street, New York. |
300号编任用改为100号编任用 | Vehicle spare parts stockholding |
我得到的电话号码比电话公司还多 | I've got more numbers than the phone company. |
福克斯广播公司和美国广播公司等用户将继续使用Telstar 401号通信卫星 直至重新命名的Telstar 402R号卫星Telstar 403号发射为止 | Customers such as Fox Broadcasting and ABC will continue to use Telstar 401 until Telstar 403, redesignated Telstar 402R, is launched. |
警方与建立了编码系统的布拉迪斯拉发汽车编码公司合作 建立了中心注册系统 目前斯洛伐克的保险公司要求将编码系统作为一种强行使用的器件 | A central registration system had been established as a result of cooperation between the police and Car Code Bratislava, a company that had created a coding system now required as a mandatory feature by insurance companies in Slovakia. |
11 见 公民参与扶贫预算编制 (联合国出版物,出售品编号 C.05.II.H.3) | 11 See Citizen Participation on Pro poor Budgeting (United Nations publication Sales No. |
第24831号 政府公报 公布了管控汇款公司业务活动的2003年6月26日第48号行政命令 | Law no 48 of June 26 2003 published in Official Gazette no 24831 of June 26 2003 regulates the operations of money remittance companies. |
不带括号参考的索赔仅列有公司索赔 | Claims without a parenthetical reference contained corporate losses only. |
司法系统(的公正廉明) (第2005 30号决议) 123 | Judicial system (Integrity of the) (resolution 2005 30) 121 |
6.17 本次级方案由编纂司执行 编纂司司长向法律顾问负责 | 6.17 This subprogramme is carried out by the Codification Division, which is headed by a Director who is accountable to the Legal Counsel. |
编号 | Number |
编号 | No. |
相关搜索 : 公告编号 - 编程公司 - 编辑公司 - 公司称号 - 公司口号 - 公司帐号 - 公司税号 - 头号公司 - 公司称号 - 公司代号 - 编号 - 编号, - 编号 - 编号