"公民事务"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
公民事务 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
资料来源 内务部难民事务办公室 2004年 | Source Office of the Commissioner for Refugees, Ministry of Home Affairs, 2004. |
公民可根据第207 1995号 民事役务法 拒绝履行基本兵役 他们可通过各种活动从事民事役务 民事役务的时间为基本兵役时间的两倍 | Citizens can refuse to perform the basic military service in accordance with the Act on Civil Service No. 207 1995, and they can perform civil service by undertaking activities which last twice as long as the basic military service. |
丹麦社会事务部通过老年公民理事会协会与个别老年公民维持定期的对话 | The Ministry of Social Affairs of Denmark has maintained regular dialogue with individual senior citizens through the Association of Senior Citizen Councils. |
会见Willi Hausmann先生 国务秘书 联邦家庭事务 老年公民 妇女和青年事务部长 | 15.30 Meeting with Mr. Willi Hausmann, State Secretary, Federal Minister for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth |
参与公共事务的民间社会所起的作用 | The role of an engaged civil society |
Gerald Fischer先生 过渡行政机构公民事务主管 | Mr. Gerald Fischer Head of Civil Affairs, UNTAES |
15. 公民权利和政治权利 人权事务委员会 | No. 15 Civil and Political Rights The Human Rights Committee |
100. 在选择公民从事公务方面 经常违反宪法和其他法律 | As for the election of citizens entrusted with the conduct of public affairs, the provisions of constitutions and laws have frequently been violated. |
一个一无所有的公民不可能关心社会事务 | A citizen who owns nothing is unable to feel any concern for the affairs of society. |
打算促进民间社会更积极地参与公众事务 | The intent to foster more active participation by civil society in public affairs |
这样 民主要求公民参与公共事务 也就直接或间接使他们做好行使经济 社会和公民权利的准备 | Thus, by requiring citizens to participate in public affairs, democracy prepares them directly and indirectly to exercise economic, social and cultural rights. |
第15条 法律面前的平等和公民事务中的平等 | Article 15 Equality before the law and in civil matters |
第15号 公民权利和政治权利 人权事务委员会 | No. 15 Civil and Political Rights The Human Rights Committee |
这不符合盟约第25(a)和(b)条规定公民参与公共事务的权利 | This is incompatible with the right of citizens to take part in the conduct of public affairs, under article 25 (a) and (b) of the Covenant. |
20. 难民事务高级专员办事处取得了实实在在的进展 真正使相关国家参加了难民事务高级专员办事处提出的倡议 如 公约补充 倡议 保护难民议程和 难民事务高级专员办事处2004 进程 | UNHCR was making genuine headway and was genuinely sharing with States the ownership of such initiatives as Convention Plus, the Agenda for Protection and the UNHCR 2004 process. |
公共事务 | Public Affairs |
在这段期间 我的事务所赢利甚丰 事务所专承办刑事和民事诉讼 产权转让 商业交易 事务所并在东部和南部非洲区域进行关于人权和民主化问题的公民教育运动 | During this period, I ran a lucrative and fulfilling Law Practice, specializing in criminal and civil litigation, conveyancing, commercial transactions and conducting civic education on human rights and democratization issues in the East and Southern African Region. |
民政事务 | Civil Affairs |
民政事务 | Civil Affairs |
45. Štimac Radin女士 克罗地亚 说 国家民族事务办公室专门处理罗姆妇女的事务以及对少数民族的传统态度 | Ms. Štimac Radin (Croatia) said that the Office for National Minorities dealt specifically with the issue of Roma women and institutional attitudes towards minorities. |
15. 鼓励1951年 关于难民地位的公约 缔约国根据 公约 第35条向联合国难民事务高级专员办事处提供资料 | 15. Encourages States parties to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees to provide information to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, in accordance with article 35 of the Convention |
难民事务高级专员办事处在其 公约补充 倡议的范围内处理难民第二次偷渡问题 | UNHCR was addressing the issue of irregular secondary movements of refugees and asylum seekers as part of its Convention Plus initiative. |
根据 公民权利和政治权利国际公约 第28条成立的人权事务委员会 | The Human Rights Committee, established under article 28 of the International Covenant on Civil and Political Rights, |
2000年1月6日 加拿大移民及难民事务委员会的 公约 难民裁定处查明 申诉人不属于 公约 含义所指的难民 | On 6 January 2000, the Convention Refugee Determination Division of the Canadian Immigration and Refugee Board found that the complainants were not refugees within the meaning of the Convention . |
该处还以联合国难民事务高级专员办事处 难民专员办事处 录制的电视片为基础 协助录制影视公共事务处宣传体育年的资料 | The service is also assisting in preparing a video public service announcement for the International Year of Sport and Physical Education based on a video done for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). |
民政事务司 | Department of Civil Affairs |
135. 委员会注意到,苏丹政府似乎认为,直接民主的制度已达到公民参与公共事务的目的 | The Committee takes note that the Government of the Sudan appears to consider that participation by citizens in the conduct of public affairs is met by a system of direct democracy. |
人权事务委员会 根据 公民权利和政治权利国际公约 第二十八条成立 | The Human Rights Committee, established under article 28 of the International Covenant on Civil and Political Rights, |
人权事务委员会 根据 公民权利和政治权利国际公约 第二十八条成立 | The Human Rights Committee, established under article 28 of the International Covenant on Civil and Political Rights, |
20. 人权事务委员会的任务是监测遵守 公民及政治权利国际盟约 的情况 | 25. The Inter Parliamentary Union has encouraged the Parliaments of the world to contribute to the fiftieth anniversary within their areas of competence. |
20. 人权事务委员会的任务是监测遵守 公民及政治权利国际盟约 的情况 | The mandate of the Human Rights Committee is to monitor compliance with the International Covenant on Civil and Political Rights. |
2.5 2002年7月24日 Karawa女士致函移民及多文化与土著事务部长以及公民与多文化事务部长 要求继续留在澳大利亚 | 2.5 On 24 July 2002, Mrs. Karawa wrote to the Minister for Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs and the Minister for Citizenship and Multicultural Affairs, seeking to remain in Australia. |
根据 公民权利和政治权利国际公约 第二十八条建立的人权事务委员会 | The Human Rights Committee, established under article 28 of the International Covenant on Civil and Political Rights, |
根据 公民权利和政治权利国际公约 第二十八条成立的人权事务委员会 | The Human Rights Committee, established under article 28 of the International Covenant on Civil and Political Rights, |
根据 公民权利和政治权利国际公约 第二十八条设立的人权事务委员会 | The Human Rights Committee, established under article 28 of the International Covenant on Civil and Political Rights, acting through its Working Group on Communications, |
8. 德国联邦家庭 老年公民 妇女和青年事务部在老年公民组织联邦协会设立一个协调单位 | The Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth of Germany set up a coordinating unit in the Federal Association of Senior Citizens' Organizations comprising 89 seniors' organizations and representing nine million older persons. |
人人参与公共事务显然是一项神圣的原则 是民主的基础 | Clearly, the participation of persons in public affairs is a hallowed principle and is the basis of democracy. |
国际和公共事务理事会 | Council on International and Public Affairs |
政府设立了一个人权事务部专门负责落实刚果公民的人权 但人权事务部显然缺乏履行其任务所需的经费 | The Government has established a ministry of human rights specifically to give effect to the rights of Congolese citizens, but the ministry apparently lacks the resources it needs for this task. |
日本事务办公室 | Inflation adjustment |
日本事务办公室 | a Includes estimated planning levels and estimated proceeds from card sales. |
公演事务委员会 | Public Performance Board. |
联合国难民事务 | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees |
人权事务委员会的报告( 公民及政治权利国际盟约 第45条)9 | Report of the Human Rights Committee (article 45 of the International Covenant on Civil and Political Rights)9 |
公民可按国防部缔结的协定中的条件从事替代性(劳动)役务 | Citizens may perform alternative (labour) service on the conditions of agreements made by the Department of Defence. |
相关搜索 : 公民事件 - 公民事项 - 移民事务 - 民事义务 - 民事义务 - 民政事务 - 公民义务 - 公民服务 - 民事办公室 - 公务员事务 - 民事 - 民事 - 公司事务 - 公共事务