"关于定时"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
关于定时 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
关于法定时效限制 | On the statute of limitations |
临时回复可包括关于进口的临时决定 | Interim responses may include an interim decision regarding import. |
关于执行 遵守和核查各项和平协定时间表协定 | The Agreement on the Implementation, Compliance and Verification Timetable for the Peace Agreements. |
F. 关于第五十届会议临时议程的决定 | F. Decision on the provisional agenda of the fiftieth session |
F. 关于第五十届会议临时议程的决定 | G. Decision on the Provisional Agenda of the Fiftieth Session |
18 日本与新加坡共和国关于时代伙伴关系的协定 | Agreement between Japan and the Republic of Singapore for a New Age Partnership. |
F. 关于第五十届会议临时议程的决定. 27 | F. Decision on the Provisional Agenda of the Fiftieth Session 27 |
他呼吁立即实施关于西岸和加沙地带的临时协定,以及关于临时自治安排的原则声明 | He called for the immediate implementation of the Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip and the Declaration of Principles on Interim Self Government Arrangements. |
首先一定是关于记忆 我们能发现这些时候 | The first has to do with memory, that we can find these moments. |
关于第十五届会议临时议程的决定(项目9) | Decision on the Provisional Agenda of the Fiftieth Session (item 9) CALENDAR |
越南强调 必须全面实施 关于西岸和加沙地带临时协定 以及 关于临时自治安排的原则声明 | In that connection, his delegation emphasized the need for the full implementation of the Interim Agreement on the West Bank and Gaza Strip and of the Declaration of Principles on Interim Self Government Arrangements. |
关于第四十九届会议临时议程的决定(项目9) | Decision on the Provisional Agenda of the Forty Ninth Session (item 9) CALENDER |
(f) 根据关于临时措施的第四十条所作的决定 | (f) Decisions taken under Article 40 relating to provisional measures |
6. 列入关于同时有若干国际文书可适用时的文书选择规定 | 6. insert the provision on the selection of instrument when several international instruments would be applicable |
大会决定核准关于将程序问题的发言时限定为五分钟的建议 | The General Assembly decided to approve the recommendation contained in paragraph 25 of the report, that points of order be limited to five minutes. |
工作组对在拟定关于同时进行的程序的规定时应予考虑的一些原则进行了讨论 | The Working Group engaged in a discussion of principles that should be taken into account in the formulation of provisions on concurrent proceedings. |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | You will come to know its truth in time. |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | And you will come to know of its tidings, after a while. |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | and you shall surely know its tiding after a while.' |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | And ye shall surely come to know the truth thereof after a season. |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | And you shall certainly know the truth of it after a while. |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | And you will know its message after a while. |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | You will know the truth of the matter after a while. |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | And ye will come in time to know the truth thereof. |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | and you will surely learn its tidings in due time. |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | and after a while you shall know its news' |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | And you will surely know the truth of its information after a time. |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | You will certainly know its truthfulness after a certain time. |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | And most certainly you will come to know about it after a time. |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | you shall before long know its truth. |
在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 | And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while. |
基于定时器 | Timer Based |
H. 关于执行委员会第五十七届会议临时议程的决定 | H. Decision on the provisional agenda for the fifty seventh session of the Executive Committee |
H. 关于执行委员会第五十七届会议临时议程的决定 | for the Fifty Seventh Session of the Executive Committee |
关于拟定打击跨国有组织犯罪公约的提示性时间表 | INDICATIVE TIMETABLE FOR THE ELABORATION OF THE CONVENTION AGAINST TRANSNATIONAL ORGANIZED CRIME MEETING DATES |
17. 至于与临时议程19有关的关于军事活动的决定草案 欧洲联盟再次反对这一建议 | As for the draft decision on military activities, submitted under agenda item 19, the European Union reiterated its objections to that proposal. |
技术的准则草案和关于最佳环境实践的临时指南 并商定将其转送 关 | The Expert Group met from 10 to 14 March 2003 in Research Triangle Park, North Carolina, United States of American (report of the first session, UNEP POPS INC.7 6), from 8 to 12 12 December 2003 in Villarrica, Chile (report of the second session, UNEP POPS EGB.2 3), and from 11 to 16 October 2004 in Tokyo, Japan (report of the third session, UNEP POPS EGB.3 3). |
H. 关于第执行委员会五十七届会议临时议程的决定 27 | High Commissioner (Protection) 25 |
10 关于管辖时间问题的中间上诉的裁定 2004年7月29日 | 10 Decision on Interlocutory Appeal Regarding Temporal Jurisdiction , 29 July 2004. |
在编写本报告时,关于另外两个供应商的问题尚待决定 | At the time of writing, decisions concerning the remaining two vendors are pending. |
其中包括关于不同时期总蕴藏量的定量比较 以及关于蕴藏量满足当前和预测能源需要的充足程度的定性评估 | These included quantitative comparisons between total reserves over time and qualitative assessments of the sufficiency of the reserves to meet current and projected energy needs. |
定于1998年1月7日星期三下午3时至6时在第6会议室举行关于预算事项的闭会间会议 | An intersessional meeting on budget matters will take place on Wednesday, 7 January 1998, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 6. |
㈡ 未遵守仲裁庭关于与仲裁庭发出的临时措施有关的提供担保的决定的 | (ii) the arbitral tribunal's decision with respect to the provision of security in connection with the interim measure issued by the arbitral tribunal has not been complied with or |
(d) 关于向大会提交安全理事会报告的时间和方式的决定 | (d) Decisions on the timing and modalities of submitting the report of the Security Council to the General Assembly |
日本 新加坡共和国关于新时代经济伙伴关系和按照第7条执行 协定 的协定(2002年1月13日) | Agreement between Japan and the Republic of Singapore for a New Age Economic Partnershipand Implementing Agreement pursuant to article 7, 13 January 2002. |
相关搜索 : 关于时间 - 关于时间 - 关于时机 - 关于时间 - 关于时间 - 关于何时 - 关于时间 - 基于定时 - 由于定时 - 至于定时 - 用于定时 - 关于定型 - 关于定价 - 关于确定