"关于家庭"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
关于家庭 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
告诉我关于你的家庭 | Tell me about your family. |
关于家庭暴力行为的立法 | Legislation on domestic violence |
秘书长关于家庭问题的报告 | Report of the Secretary General on family issues |
我这有一条关于家庭的好消息 | So here's the good news about families. |
他们说了这么多闲话 关于我家庭的 | They've said so many things about my family. |
还有人提出了关于设立儿童和家庭法院以推动处理少年和家庭关系案件的法案 | There is also a proposed bill creating Child and Family Courts to facilitate disposition of juvenile and domestic relations cases. |
关于非正规部门 家庭佣工行政司照顾到家庭佣工的利益 开办了一个出售家庭佣工用品商店 | As regards the informal sector, the Homework Administration Division was taking care of home workers by running a shop which sold products of home workers. |
第16条 个人法和家庭法 本部分在个人法和家庭法的背景下 仔细研究了关于同性伙伴 婚姻和离婚的家庭法规定以及关于姓氏的法律 | Article 16 law of persons and family law In the context of law of persons and family law this section takes a closer look at family law provisions on same sex partners, marriage and divorce and the law on surnames. |
关于卫生保健和家庭福利的教育信息 | Educational information regarding the health and wellbeing of families |
328. 关于家庭津贴分配的规定变化最大 | 328. The provisions concerning their allocation have undergone the biggest changes. |
11. 法庭迄今与六个国家缔结了关于实施法庭判决的协定 | To date, the Tribunal has concluded agreements with six countries on enforcement of the sentences of the Tribunal. |
目前正在草拟一项关于家庭暴力的议案 | A bill on domestic violence was currently being drafted. |
这个课提供关于家庭暴力以及在涉及家庭暴力的情况应同谁接洽的资料 | The course provides information about domestic violence and who should be contacted in situations involving domestic violence. |
自2003年以来 位于全国各区的1 860个 社区家庭发展中心 提供了家庭方面的咨询 开展了各种家庭活动 以加强家庭成员之间的关系 并预防家庭暴力 | Since 2003, family counselling and family activities have been provided by 1,860 community based family development centres located in sub districts throughout the country to strengthen relationships among family members and to prevent domestic violence. |
注意到家庭是社会的基本单元 是儿童成长的第一环境 蒙古议会通过了2003年关于家庭发展的国家政策 2004年关于人口发展的国家政策 并宣布2004年为促进蒙古家庭发展年 | Since the family was the basic unit of society and the environment of the child's early development, the Parliament had adopted a State policy on family development in 2003 and a State policy on population development in 2004 and had declared 2004 the year of the promotion of family development in Mongolia. |
27. Jelavić女士 克罗地亚 在回答关于家庭暴力的问题时说 1998年的 家庭法 是克罗地亚立法机关首次严格规定禁止家庭暴力 第118条 | Ms. Jelavić (Croatia), in response to the question concerning domestic violence, said that the 1998 Family Law was the first example of Croatian legislation that strictly prohibited domestic violence (art. |
前南斯拉夫的马其顿共和国已将关于家庭暴力的新规定纳入刑法和家庭法 | In the former Yugoslav Republic of Macedonia, new provisions on domestic violence have been introduced into the criminal and family codes. |
例如 刑法 中没有关于家庭暴力的具体规定 | By way of example, specific legislation on domestic violence was absent from the Criminal Code. |
关于家庭问题 里约集团将继续努力 通过其多部门和协调的国家政策 增强家庭的福祉 | With regard to the family, the Rio Group would continue its efforts to enhance the well being of the family in its multisectoral and coordinated public policies. |
家庭相关福利 | Family related benefits |
家庭关系松散 | Low bonding to family |
家庭关系国家委员会 | Imperial Orthodox Palestine Society |
关于人口政策 主要目标之一是加强家庭的作用 特别是要为年轻家庭提供支助 | With respect to demographic policy, one of the main objectives was to strengthen the role of the family and provide support for young families in particular. |
譬如 1981年关于劳动者家庭责任公约 第156号 该公约明确规定了 quot 平等和家庭福利之间的关系 quot | These include the ILO Workers with Family Responsibilities Convention, 1981 (No. 156), which clearly establishes a link between equality and family well being. |
家庭财政问题的核心是关于大项开支的决定 | In the centre of the family's financial matters are the decisions concerning larger expenditure. |
家庭相关福利金 | Family related benefits |
卡塔尔进行了几次与家庭有关的数据收集调查 如家庭预算调查 家庭和儿童保健调查以及关于保姆对儿童和社会教育的影响的其他研究 | Qatar carried out several family related data collection surveys, such as family budget surveys, the family and child health survey, and other studies on the impact of nannies on children and social education. |
关于离婚 婚姻和家庭法 确保男女享有离婚权利 | On divorce the Marriage and Family Law ensures the rights to divorce of both men and women. |
它还帮助编制和散发关于家庭暴力的调查问卷 | It also helped to prepare and circulate a questionnaire on domestic violence. |
略高于一般家庭 | Slightly above the average |
家庭不是由波黑宪法和实体的宪法定义的 但关于人权和基本自由 隐私权和家庭生活 家及对应关系的部分是确定的 | The family is not defined by the Constitution of BiH and the constitutions of the Entities, but the part about human rights and basic freedoms, the right to private and family life, home, and correspondence is ensured. |
这样的事情最近越来越多 有关于为无家可归的人筹钱的 有关于去非洲挖井的 还有关于帮助处于危机中的家庭的 | It's happened more and more lately, whether it's raising money for homeless people or to dig wells in Africa or for a family in crisis. |
我们需要关注家庭 | We've got to focus on the home. |
(b) 国际保护儿童 家庭 家庭 财产 关系和弱势成人 | (b) International protection of children, families, family (property) relations, and vulnerable adults |
由于成年人和儿童的真正安全始于家庭 必须制止家庭暴力 | Because true safety for adults and children began in the family environment, the cycle of domestic violence must be stopped. |
她毕竟来自于费城的一个名流家庭 社会关系很广 | After all, she comes from a fine Philadelphia family. Very social. |
没有必要单独制定一部关于家庭暴力的法律 因为家庭暴力在 刑法典 中已有规定 刑法典 还规定了对免遭家庭暴力的保护 | There is no need for a separate law on domestic violence as the issue is regulated in the Penal Code which also provides for protection against domestic violence. |
哈萨克斯坦共和国关于婚姻和家庭的立法建立在 宪法 婚姻与家庭法 和其他规定家庭权利准则的规范性法规的基础之上 | Republic of Kazakhstan laws on marriage and the family are based on the Constitution, the law on marriage and the family, and other legal and regulatory acts that contain the standards of family law. |
关于第13条第a款 为了补偿家庭为养育子女而承受的部分支出,每个子女都得到家庭津贴,资金由家庭负担平衡基金支付 | For the second periodic report submitted by the Government of Austria, see CEDAW C 13 Add.27 for its consideration by the Committee, see CEDAW C SR.184 and Official Records of the General Assembly, Forty sixth Session, Supplement No. 38 (A 46 38), paras. 303 333. |
家庭两性关系的实际类型影响着家庭的生育行为 | The practical forms that assume gender relations in the scope of the family, influence parameters in the behavior of their fertility. |
家庭成员是权利和义务的主体( 家庭和监护关系法 ) | Family members are subjects of rights and obligations (Family and Guardianship Code). |
处于危险中的家庭 | The family at risk |
大大低于一般家庭 | pensioners apos Much below the average Worse |
大大高于一般家庭 | Much above the average |
原因在于家庭教育 | For it is mainly a matter of bad education. |
相关搜索 : 关于我的家庭 - 基于家庭 - 对于家庭 - 家庭关系 - 家庭网关 - 家庭关系 - 家庭有关 - 家庭关系 - 家庭关系 - 家庭关系 - 家庭关系 - 家庭关系 - 家庭关系法庭 - 家庭关系的法庭