"关税谈判"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关税谈判 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

预期会就关税税级数目 确定此类关税税级的标准以及每个税级的减税模式进行广泛谈判
Extensive negotiations are expected on the number of tariff bands, the criteria for setting such tariff bands and the modalities for reducing tariffs in each band.
国内税务局税务条约谈判主任
Head of Tax Treaty Negotiations, Inland Revenue.
20. 乌拉圭回合谈判的成功使得关税降低
20. The success of the Uruguay Round had led to lower tariffs.
表3..多边贸易谈判乌拉圭回合前后的平均关税
Table 3 Tariff averages, pre and post Uruguay Round of multilateral trade negotiations (Percentage)
由于连续多轮的多边贸易谈判以及区域贸易协定和自主关税减让倡议 关税正在继续降低
As a result of successive rounds of multilateral trade negotiations, as well as regional trade agreements and autonomous tariff reduction initiatives, tariffs are continuously being lowered.
具有广泛的双边税务条约谈判经验
Extensive experience in negotiation of bilateral tax treaties.
12. 关于谈判方式 目前非农业产品市场准入谈判小组尚未决定是否将环境产品纳入可能的分部门关税办法内
With regard to modalities for negotiations, so far the Negotiation Group on Market Access for Non Agricultural Products (NGMA) has not decided whether or not to include EGs under a possible sectorial tariff approach.
实践证明 世贸组织关于境内政策包括非关税壁垒的谈判比传统市场准入谈判更为复杂 因为给予贸易 减让 要困难得多
WTO negotiations on behind the border' policies, including NTBs, have proven to be more complex than traditional market access talks because it is much more difficult to trade concessions'.
这项工作可用于协助关于农产品的未来谈判 并视情况而定 协助最终就工业产品进行的谈判 包括峰值关税的协调问题
This work could be useful for backstopping future negotiations on agricultural products, and, as the case may be, for eventual negotiations on industrial products, including harmonization of peak tariffs.
4. 由于开展了八轮多边贸易谈判 关税税率持续下降 这提高了非关税壁垒作为保护性和规范性贸易工具的相对重要性
The continual decline of tariff rates as a result of eight multilateral trade negotiations has raised the relative importance of NTBs in terms of both protection and regulatory trade instruments.
27. 其他关键问题包括非约束关税待遇 从价税等值 给予发展中国家的灵活性 参加部门谈判以及贸易优惠等
Other key issues include the treatment of unbound tariffs, ad valorem equivalents, flexibilities for developing countries, participation in sectoral negotiations and trade preferences.
中国峰值关税的半数也将是这种情况 但中国现正就世贸组织成员资格问题进行谈判 并正在实行关税和非关税措施逐步自由化的方案
This is still the case for half of the peak tariffs in China which is, however, engaged in negotiations for WTO membership and a progressive liberalization programme for its tariff and non tariff measures.
6. 经过关贸总协定八轮多边贸易谈判 关税不断削减 非关税壁垒作为保护手段和调控贸易工具的相对重要性增加了
The continual decline of tariff rates as the result of eight GATT rounds of multilateral trade negotiations (MTNs) has increased the relative importance of NTBs both as protection and as regulatory trade instruments.
贸发会议关于 处理贸易改革 发展中国家对世贸组织关税谈判的一种看法 的会议
UNCTAD meeting on Coping with trade reforms a developing country perspective on the WTO tariff negotiations
贸发会议关于 处理贸易改革 发展中国家对世贸组织关税谈判的一种看法 的会议
UNCTAD meeting on Coping with trade reforms A developing country perspective on the WTO tariff negotiations
由于乌拉圭回合谈判 北美洲对这些产品的关税将削减35 西欧将削减29
As a result of the Uruguay Round, tariffs on these products will be reduced by 35 per cent in North America and 29 per cent in Western Europe.
15. 多哈部长级会议上通过的改善 非农业产品市场准入 的决定阐明 这一领域的谈判目的是削减 并视情况取消关税 包括削减和取消关税高峰 高关税 关税升级和非关税壁垒 特别是对发展中国家具有出口利益的产品的关税
The decisions relating to the improvements in market access for non agricultural products adopted at the Doha Ministerial Conference, inter alia, state that the negotiations in this area shall aim to reduce and, as appropriate, to eliminate tariffs, including through the reduction or elimination of tariff peaks, high tariffs, tariff escalation, and non tariff barriers, in particular those relating to products of export interest to developing countries.
关于环境产品的谈判必定与非农业产品市场准入谈判小组关于其他可能的部门讨论有所不同 这些讨论要求在协调制度的相同和相近项内降低关税
Negotiations on EGs are bound to be different from other possible sectorial discussions in the NGMA, which require the reduction of tariffs in the same and proximate HS chapters.
一种以原产国数据为基础为谈判和分析目的计算特定关税税率的从价当量办法胜于任何其他方法
A methodology based on original country data for estimating ad valorem equivalents for specific tariff rates for negotiating and analytical purposes is superior to any other methodology.
许多高额关税持续存在 许多此类税率降幅低于平均水平的另一个原因是 乌拉圭回合的关税谈判没有为协调关税建立具体的指标 这与过去几个回合的情况正相反
The persistence of many high duties and the below average reduction of many such rates is also a consequence of the fact that the Uruguay Round tariff negotiations did not establish specific targets for tariff harmonization, contrary to what had happened during the previous Rounds.
还通过了关于非农产品市场准入问题的谈判框架 世贸组织成员国商定了关于谈判范围和方法的指导方针 虽说有关具体问题的工作仍在继续 但如今在减少和取消关税和非关税壁垒方面已有了一个重要模式
A framework was also adopted for the negotiations on non agricultural market access and members of the World Trade Organization have agreed guidelines on the scope and approach to be taken in these negotiations and while work is continuing on the specifics, there is now an important template for the reduction and elimination of tariffs and non tariff barriers.
农业贸易自由化的谈判论坛也应该予以扩大 强调减少关税以及减少国内支助
The focus of negotiations on agricultural trade liberalization should also be broadened so as to stress the reduction in tariffs as well as in domestic support.
例如 Robert Baldwin (1984) 写到 经过连续的多边贸易谈判后 关税大幅削减 非关税壁垒不仅更加显现 而且被政府大量地用于取得以前通过关税壁垒实现的保护主义目标
Robert Baldwin (1984), for instance, writes Not only have these measures become more visible as tariffs have declined significantly through successive multilateral trade negotiations but they have been used more extensively by governments to attain the protectionist goals formerly achieved with tariffs .
也一直对非关税壁垒进行讨论 但没有结论 关于世贸组织规则的谈判中也在讨论这一问题
Inconclusive discussions have also been held on non tariff barriers, which are also being discussed in the negotiations on WTO rules.
中国国务院关税税则委员会办公室有关负责人介绍 以上四次自主降税 以及今年7月1日根据信息技术协议扩大范围谈判成果实施的第三步降税 将使中国的关税总水平由上年的9.8 降至7.5
Relevant person in charge of Customs Tariff Commissions Office of the State Council introduced that the above four times initiative tax reduction and the third step tax reduction implemented on this year s July 1 in accordance with the results of the expansion of the information technology agreement negotiation will result in the overall tariff level fell from last year s 9.8 to 7.5 .
他重申了关于提高谈判效率的建议 即把有关安全的谈判同政治谈判脱钩 并加强停火机构的权力
He reiterated his proposals to render the talks more effective by delinking the security talks from political ones and by strengthening the powers of the ceasefire institutions.
财政部 联邦所得税秘书处负责就避免双重征税的协定举行谈判的财政监察员
Fiscal inspector in charge of the negotiation of agreements to avoid double taxation, Ministry of Finance Secretariat of Federal Income Tax.
曾任职务包括 税务司条约谈判和特别项目处处长 税务司国际法律程序处处长
Previous positions include Director, Division of Treaty Negotiation and Special Projects, Department of Revenue and Director, Division of International Legal Procedure, Department of Revenue.
本文中的关税数据现在包括这些国家1996 1997年在最惠国和普惠制税率方面的当前关税情况 在可能的情况下涵盖了暂停实行的最惠国税率以及通过乌拉圭回合谈判产生的商定税率
The tariff data now integrate the current tariff situation in these countries in 1996 1997 with respect to most favoured nation (MFN) and GSP rates, and, to the extent possible, suspended MFN rates, as well as the agreed rates resulting from the Uruguay Round negotiations.
多哈回合谈判如果取得成功 将会降低和消除阻碍农工产品贸易的关税及其他壁垒
A successful Doha Round will reduce and eliminate tariffs and other barriers on farm and industrial goods.
除了扩大产品范围外 实现全面税率削减 并消除目前尚不属全面优惠制所涵盖的非关税壁垒 是今后谈判的重要领域
Besides extensions of product coverage, across the board tariff cuts and reductions of non tariff barriers, which are not, at present, covered by the GSTP, are important areas for future negotiations.
市场准入谈判组 所提交建议概述 非关税措施 世贸组织文件 TN MA 9 Rev.1, 2004年10月29日
Negotiating Group on Market Access, Overview of Proposals Submitted, Non Tariff Measures , WTO doc. TN MA 9 Rev.1, 29 October 2004.
在谈判过程中讨论了使用乌拉圭回合关税减让公式7 和瑞士公式 8 或者它们的变式
The use of the Uruguay Round tariff cut formula7 and the Swiss formula,8 or their variants, has been discussed in the course of negotiations.
应当为今后的贸易谈判进一步探讨把所有特定和混合税率转为从价税率的备选办法
For future trade negotiations, the option of converting all specific and combined rates into ad valorem rates should be further explored.
13. 关于环优产品 鉴于难以在协调制度内纳入其中的一些产品 以及通常对这类产品实施低关税 因此将讨论和谈判集中在非关税壁垒上也许更有成效
With regard to EPPs, given the difficulties in capturing some of these in the HS and the low tariffs that often prevail, it may prove more productive to focus the discussions and negotiations largely on non tariff barriers.
14. 在多哈谈判中 使用了另一办法 由有关成员根据多哈回合拟使用的议定清单提交非关税壁垒通知
In the Doha negotiations, another approach is used notifications of NTBs are submitted by interested members according to an agreed inventory to be used in the Doha round.
谈判是裁军谈判会议存在的基础 而所有的谈判都需要相关各方表现出诚意和灵活态度
Negotiation is the foundation of the Conference on Disarmament, and like any negotiation it requires that all those involved show goodwill and flexibility.
25. 非农产品的市场准入问题谈判小组工作的主要重点一直是用于削减关税的适当公式
The main focus of the work of the negotiating group on non agricultural market access has been on the appropriate formula for tariff cuts.
关于海运的谈判已经中止 直到新的一轮服务谈判开始为止
Negotiations on maritime transport had been suspended until the start of the new round of services negotiations.
(c) 同税务机关就(a)及(b)项提到的申报表和估定税额进行商谈
As instructed, we have reviewed the procedures for the authorization of expenditures as outlined in the Financial Regulations of the United Nations and have tested on a sample basis if these procedures have been strictly followed by the Tribunal in all material respects.
海关安排目前仍在谈判中
Customs arrangements are still the subject of negotiation.
关于气候问题的国际谈判
International negotiations on climate (INCs)
认识到关于核裁军的双边和多边谈判是相辅相成的,但在这方面双边谈判绝不能取代多边谈判,
Recognizing the complementarity of bilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect,
一些与会者表示 2006年完成的谈判应显示重大成果 避免排斥 建立具体的基准 包括取消最不发达国家出口产品的税收和关税
According to several participants, the completion of the negotiation in 2006 should reflect an ambitious outcome avoiding exclusions and achieving concrete benchmarks, including duty free and tariff free access for the exports of the least developed countries.
在关贸总协定 世贸组织九个回合的关税自由化谈判之后 该议程大有进展 平均关税水平已降至一位数 而外国直接投资 贸易和金额资源的国际流动迅猛增加
After nine rounds of GATT WTO tariff liberalization this agenda has made significant strides with average tariff levels having reached single digit figures, and international flows of FDI, trade and financial resources having increased exponentially.

 

相关搜索 : 关于谈判 - 关于谈判 - 关于谈判 - 关于谈判 - 关于谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判和关闭 - 与谈判 - 与谈判 - 铅谈判