"关系的纽带"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
关系的纽带 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
第六 系牢人文交流合作纽带 | Sixth, ties of cultural exchanges and cooperation are to be tightened. |
贸易关系和族群以及文化纽带导致对邻国市场具有比较深入的了解 | Trade relations and ethnic and cultural ties result in relatively in depth knowledge about neighbouring markets. |
巴西和阿拉伯世界正在恢复它们之间的友好纽带 这种纽带有牢固的历史和文化联系的根源 | Brazil and the Arab world are renewing their ties of friendship, inspired by strong historical and cultural affinities. |
纽约乘数和差值之间的关系 | Relationship between New York multiplier and the margin |
这种互助的理念是维系农村社会群体的强有力的纽带 | This concept of mutual help is a strong bond holding the rural communities together. |
没关系 我会带着你的 | It's all right. I'll lead. |
他说 在缺乏家庭联系纽带 物质主义盛行的环境下 和平是不可能的 | Peace, he said, was not possible in an environment where there were no family ties and where materialism ruled. |
没关系 我有带午餐 | That's okay, Sam. I brought it with me. |
没关系, 亲爱的 请带他进来, Alfred. | That's all right, darling. Show him in, please, Alfred. |
该办事处在政府间会议 机构间事务和外联活动等三个主要领域是环境规划署至关重要的联系纽带 | The office serves as a vital link for UNEP in the three main areas of intergovernmental meetings, inter agency matters and outreach activities. |
而当前没有这种纽带 | Currently, there is no such link. |
依靠两个兄弟民族的历史纽带并表示两国都希望把吉尔吉斯和塔吉克斯坦的关系提升到新的质量水平, | Relying on the historical ties between the two fraternal peoples and expressing their joint desire to elevate Kyrgyz Tajik relations to a qualitatively new level, |
我喜欢有很多纽扣和皮带的 | I like the ones with lots of buttons and belts. |
我们有能力强化这一纽带 | It is within our power to strengthen this link. |
它将成为安全与发展之间的纽带 | It will be a link between security and development. |
弘扬中华文化 加强精神纽带 | Promote China s traditional civilization with strengthened spiritual ties. |
把曼纽尔带来 可他不是刚在... | He just robbed a bank! |
然后, 小村姑, 我带你逛逛纽约. | And then, you hick, I'm gonna show you the city of New York. |
带我去纽约 然后 你就自由了 | You can drive me to New York and then you can do as you please. |
我要去纽约 保罗 带着你妻子 | I'm going to New York, Paul. With your wife. |
新的纽约日内瓦联系 | New York Geneva link |
联合国作为各会员国的一个纽带 它与非政府组织和私营部门的关系需要认真监测 以确保某些与联合国活动相关的基本原则不受违犯 | The relationship of the United Nations, as an association of Member States, with non governmental organizations and the private sector needed to be monitored carefully to ensure that certain basic principles relating to United Nations activity were not compromised. |
他把她从纽约 带到这里是很严重的... | She's so young, and his bringing her here from New York is such a serious... |
土耳其由于自己与广阔的地理面积的历史关系和文化纽带 受益于其通过促进容忍 和谐与理解的交流而培养的丰富视野 | Given its historical relations and cultural ties to a wide geographical area, Turkey benefits from the rich perspective it has cultivated through exchanges that facilitate tolerance, harmony and understanding. |
没关系 我还以为你带妻子来这 | Dame's all right. I imagine you bring your wife here. There's no such animal. |
6. 弘扬中华文化 加强精神纽带 | 6. Promote China s traditional civilization with strengthened spiritual ties. |
另一个极易助长腐败的领域是裙带关系 | Another area very propitious to corruption is nepotism. |
她确实成功了 她把Marsha带到了纽约 | She did become a finalist she brought Marsha to New York. |
带这些先生回公寓 叫纽厄尔进来 | Have these men driven back to their apartment. Bring in that Newell. |
最为经常提出的信息要求 是有关如何与纽约州纽约市联合国总部联合国书店进行联系的信息 | The most often requested information is on contacts with the United Nations Bookshop at United Nations Headquarters, New York, New York. |
我们将带领你去位于纽约的 泰晤士广场 | We take you now to Times Square in New York. |
现任职务 巴西对外关系部财务司 驻纽约公使衔参赞 | Present position Minister Counsellor, Financial Office of the Brazilian Ministry of External Relations, New York |
我国外交政策的平衡和现实主义使我国能够开辟联系欧洲和国际社会的新道路,与此同时还加强了我们同俄罗斯和前苏联其他伙伴的传统纽带,并纠正损害这种纽带的情况 | The balance and realism of our State apos s foreign policy has enabled it to charter a new course towards the European and international communities, while at the same time strengthening our traditional ties with Russia and other partners within the former Soviet Union and rectifying the deformation of these ties. |
热带雨林产生 引发新层次的相互依存关系 | Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence. |
只有建立真诚的伙伴关系才能够带来变革 | Only through genuine partnership will change come. |
扩大合作关系为它带来了其他种类的经验 | Extending its cooperation links has brought it in contact with other types of experience. |
我们会联系纽约分部... | But we will be in touch with our New York people. |
很抱歉给你们带来这么多麻烦 没关系 | Gentlemen, I'm sorry I caused you all this trouble. |
过去60年来的情况表明 联合国过去 现在 而且我相信将来始终是各国和各国人民之间联系的纽带 | As demonstrated over the past 60 years, the United Nations was, still is, and I am sure will continue to be a link between our countries and peoples. |
我们通过维持和平努力而建立了特殊的友谊纽带 | Through our peacekeeping efforts, we have established special bonds of friendship. |
系上鞋带 | Tie your shoelaces. |
为两国关系赋予新的内涵 带来新的机遇 充分体现出两国人民的友好程度和双边关系的战略意义 | Injecting new connotations and creating new opportunities to the relations of the two countries, and fully reflecting the degree of friendship between the two peoples as well as the strategic significance of the bilateral relations. |
监察员办公室是保持和完善法律民主性的一个纽带 | The Ombudsperson office is the link capable of maintaining and refining the democratic state of law. |
任何能够提供有关盗贼身份信息者 应致电 859 292 3680 联系纽波特警方 | Anyone with information about their identities should contact Newport police at 859 292 3680. |
纽约教会理事会所编写的一项关于穆斯林与基督教徒之间关系的报告也已递交特别报告员 | A report prepared by the New York Council of Churches on relations between Muslims and Christians was also transmitted to the Special Rapporteur. |
相关搜索 : 爱的纽带 - 人的纽带 - 同情的纽带 - 团结的纽带 - 信任的纽带 - 婚姻的纽带 - 友谊的纽带 - 婚姻的纽带 - 情感的纽带 - 亲情的纽带 - 裙带关系 - 情感纽带 - 纽带作用 - 友谊纽带