"关键用途"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
关键用途 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
2006年 为关键用途豁免共提名了15,541吨 而2005年为关键用途核准了16,050吨 | For 2006, a total of 15,541 tonnes had been nominated for critical use exemptions in comparison with the 16,050 approved for critical uses for 2005. |
3 审查2006年度甲基溴关键用途提名 | Adoption of the agenda Organization of work. |
6 秘书处应每年向缔约方提供一份列明缔约方已认定不再属于实验室和分析用途方面的关键用途的实验室和分析关键用途综合清单 | Recalling decision XI 13 paragraph 7, urging the Parties to adopt methyl bromide recapturing technology where such technology is technically and economically feasible, |
4 项目4 d 修改 甲基溴关键关键用途提名手册 (缔约方第十六次会议的报告 | Item 4 (d) Modification of the handbook on critical use nominations (paragraph 113 of the report of the Sixteenth Meeting of the Parties) |
A 审议2006年和2007年甲基溴关键用途豁免的新提名 | Review of new nominations for critical use exemptions for methyl bromide for 2006 and 2007 |
(a) 审查2006和2007年度甲基溴关键用途豁免的新提名 | (a) Review of new nominations for critical use exemptions for methyl bromide for 2006 and 2007 |
F. 第XVII 号决定 甲基溴在实验室和分析方面的关键用途 | Decision XVII __ Laboratory and analytical critical uses of methyl bromide |
F. 第XVII F号决定 甲基溴在实验室和分析方面的关键用途 | Draft decision XVII F Laboratory and analytical critical uses of methyl bromide |
1 项目4 a 审查2006和2007年度甲基溴关键用途豁免的新提名 | Item 4 (a) Review of new nominations for critical use exemptions for methyl bromide for 2006 and 2007 |
D 修改 关键用途提名手册 缔约方第十六次会议的报告 第113段 | Modification of the handbook on critical use nominations (paragraph 113 of the report of the Sixteenth Meeting of the Parties) |
119 若干环境问题非政府组织的代表对关键用途豁免问题表示严重关注 | Representatives of a number of environmental non governmental organizations expressed serious concern over the issue of critical use exemptions. |
(d) 修改 关键用途提名手册 (缔约方第十六次会议的报告 第113段) 2 | Consideration of issues related to the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol |
(d) 修改 关键用途提名手册 (缔约方第十六次会议的报告 第113段)2 | (d) Modification of the Handbook on critical use nominations (paragraph 113 of the report of the sSixteenth Meeting of the Parties |
7 经缔约方大会核准实行多年期关键用途豁免的所有缔约方均可根据情况变化 要求重新对业经核准的关键用途豁免重新进行审议 此种要求应按所商定的关键用途豁免年度提名截止日期提交 并将由甲基溴技术选择委员会依照以上第4段的规定予以审评 | That each Party receiving a multi year critical use exemption approved by the Meeting of the Parties may request reconsideration of its approved critical use exemption on the basis of changed circumstances such requests should be submitted by the agreed deadline for annual nominations for critical use exemption and will be evaluated by the Methyl Bromide Technical Options Committee in accordance with the provisions of paragraph 4 above |
此外 该缔约方获得的2005年关键用途豁免数额高于其2003年消费的15 | Furthermore, the Party had been awarded critical use exemptions for 2005 which were 15 per cent higher than its consumption in 2003. |
在这一修订版本中 已努力针对所有关键用途提名提供一站式处理办法 | In that revision, an effort had been made to provide a one stop shop for critical use nominations. |
公民参加文化生活是思想解放的关键途径之一 | The participation of citizens in cultural life is one of the essential vectors of this emancipation. |
关键字信息 使用此面板来记录关于图像的关键字 | Keyword Information Use this panel to record keywords relevant to the image |
42 缔约方在其第十五和第十六次会议上审议了关于核可多年期甲基溴关键用途豁免的标准问题 | The Fifteenth and Sixteenth Meetings of the Parties considered the issue of criteria for the approval of multi year critical use exemptions for methyl bromide. |
我向委员会保证,我们新闻部热烈欢迎强调新闻在联合国的前途所发挥的关键作用 | Let me assure the Committee that we in the Department of Public Information warmly welcome this emphasis on the key role of public information in the future of the United Nations. |
关键是在于语言 是磋商人际关系的一种途径 而人际关系分为许多种 | I think the key idea is that language is a way of negotiating relationships, and human relationships fall into a number of types. |
最后 在非医疗用汽溶胶和溶剂方面 排放量的减少潜力据知亦可能较低 其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途 | Finally, in non medical aerosols and solvents, the reduction potentials are noted as being likely to be rather small because most of the remaining uses are critical to performance or safety. |
(二) 自2015年1月1日降至零潜能值吨 但缔约方在这个日期之后可能核准的关键用途除外 | (ii) To zero ODP tonnes by 1 January 2015, save for critical uses that may be authorized by the Parties after that date |
这些关键字用于过滤 | These keywords are used when filtering. |
该委员会针对2006 2007年度的关键用途提名作出的建议现列于其2005年度补编报告的表4之中 | The Committee's final recommendations on the 2006 and 2007 critical use nominations can be found in table 4 of its 2005 supplemental report. |
表 3 供缔约方第十七次会议审议的甲基溴关键用途提名摘要 按国家和综合数量分列(公吨) | Table 3 Summary of critical use nominations for methyl bromide for consideration by the Parties at their Seventeenth Meeting, by country and aggregated (quantities in metric tonnes) |
45 缔约方在其第十六次会议上商定 缔约方需要更多的时间来对 甲基溴关键关键用途提名手册 及其各项附录进行审查 然后才能考虑予以通过 | At their Sixteenth Meeting, the Parties agreed that they needed more time to review the handbook on critical use nominations for methyl bromide and its appendices before they could consider its adoption. |
显然 贸易具有关键作用 | Trade clearly plays a key role. |
3. 中小企业的关键作用 | 3. A vital role for SMEs |
E. 甲基溴技术选择委员会关于关键用途提名的建议所依据的标准假定 缔约方第十六次会议报告附件一第2段 | E. Standard presumptions that underlie the Methyl Bromide Technical Options Committee's recommendations on critical use nominations (annex I, paragraph 2 of the report of the Sixteenth Meeting of the Parties) |
14 在其第十五和第十六次会议上 缔约方审议了有关商定核可对甲基溴关键用途实行多年期豁免的标准问题 | At their fFifteenth and sSixteenth Meetings, the Parties considered the issue of agreeing criteria for the approval of multiyear critical use exemptions for Methyl Bromide. |
3. 中小企业的关键作用. 12 | 3. A vital role for SMEs 11 |
但是 各种歧视性制度剥夺发展中国家获取这些关键技术的途径 即使是用于和平发展目的也是如此 | However, discriminatory regimes deny developing countries access to these crucial technologies, even for peaceful developmental purposes. |
最关键的是 我们时间不够用 | Ultimately, we ran out of time. |
联合国的作用是核心关键的 | The role of the United Nations is central and critical. |
35 业务流程外包 即利用技术供应商为公司提供或管理关键和非关键企业应用部分 | 35 Business process outsourcing is the leveraging of technology vendors to provide and manage a company's critical and non critical enterprise applications. |
关于提议的利息收入用途的报告 | WFP EB.3 97 4 C Add.2 Budget proposal on the proposed use of interest income |
5 缔约方会议应根据技术和经济评估小组依照以上第4段所提交的相关资料 每年就任何不应再商定作为实验室和分析方面的关键用途的用途 以及就此种限制应予实施的日期作出决定 | Noting in particular that the report was inconclusive on recommendations on recapturing recycling and destruction (Section 7.6 pg 147 of the 2005 progress report) but highlighted the incentives by local environmental and occupational health and safety concerns, |
他指出 理想的做法是 缔约方仅可简单地延长甲基溴在实验室和分析方面的用途的现行制度即可 但这种做法之所以行不通 是因为在目前这一称为 必要用途 的制度下 关键用途 仅仅是针对甲基溴的一个相应概念 | He observed that in an ideal world, the Parties would simply extend the current system of laboratory and analytical uses to methyl bromide, but this could not be done because the existing system referred to essential uses , whereas critical uses was the corresponding concept for methyl bromide. |
教育在这方面发挥着关键作用 | Education has a critical role to play in this regard. |
17. 缔约方在其第十六次会议上商定 缔约方将在其第十七次会议上着手核可经过修订的关键用途提名手册 | (b) Consideration of the handbook on critical use nominations At their Sixteenth Meeting, the Parties agreed that they would take up the approval of the revised critical use handbook at their Seventeenth Meeting. |
2 一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途 | No other use or category of uses shall have an inherent preference over any other use or category of uses. |
十五. 第11条 不同类用途之间的关系 | Article 11 Relationship between different kinds of utilization |
会上提出了关于政府在发起危险分析关键中心点制度方面发挥关键作用的事例 | Examples were provided of the government s crucial role in launching the HACCP system. |
提供一个用于搜索的图像关键词 | Give a keyword to search for an image related to it |
相关搜索 : 关键用途豁免 - 关键途径 - 关键途径 - 关键途径 - 海关用途 - 海关用途 - 相关用途 - 关键应用 - 关键应用 - 关键应用 - 通用关键 - 关键作用 - 关键作用 - 关键作用