"其中定义"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
其中定义 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础 | This obligation is the foundation of that Agreement and all other provisions set forth therein. |
有几个国家还在其各自的刑法中给出了恐怖主义的定义 并向秘书处提供了这些定义 | Several States had included a definition of terrorism in their respective penal codes and provided that definition to the Secretariat. |
29. 第2条草案中列出的定义清单不详尽 在以后可能会需要补充其它定义 | The list of definitions in draft article 2 was not exhaustive, and additional definitions might be required at a later stage. |
您可在此导入在其它 kpresenter 文档中定义的样式 | Here you can import styles that you have defined in another kpresenter document. |
工作组尤其审议了议定书草案中是否应确定 建设和平 一词的定义的问题 以及如果应确定 该使用哪种定义 | In particular, the Working Group had considered the question whether or not the term peacebuilding should be defined in the draft protocol and, if so, what kind of definition to use. |
英语中的定义 | Definition in English |
土耳其还赞成利用目前文件中所包含的有效定义 | Turkey also supported the use of an operational definition, as contained in the current text. |
如果您将其设为选中 则可以为 OSD 使用自定义颜色 | You can use custom colors for the OSD if you set this true. |
自定义 选中该选项为默认字体定义颜色 | Custom Select this option to define a custom color for the default font. |
幸运地是 恶心 的另一个定义就在其中 它制造了真空 | So fortunately, one of the other definitions of suck that was in there, it does create a vacuum. |
在禁止种族主义及其影响的案文中提到 quot 种族 quot 和 quot 种族主义 quot 定义的适当性问题 | The advisability of referring to definitions of the terms race and racism in texts prohibiting racism and its implications |
24 虽然这些国际文书都未载有 国际恐怖主义 的明确定义 但其中的十项文书载有从狭义上对某些罪行所下的 有效 定义 | Those 12 conventions and protocols relating to terrorism, adopted over a span of 36 years (1963 1999), have laid important normative foundations in a number of areas. |
这些定义是对 公约 第一条中各项定义的补充 | These are additional to the definitions in Article 1 of the Convention. |
在禁止种族主义及其影响的案文中提到 quot 种族 quot 和 quot 种族主义 quot 的定义的适当性问题 | The advisability of referring to definitions of the terms race and racism in texts prohibiting racism and its implications |
这些公约的缔约国有义务在其国内立法中列入将这些文书定义的行为定为犯罪的适当条款 | States parties to those conventions are under an obligation to have in their domestic legislation sufficient provisions to criminalize the conduct defined in those instruments. |
见欧盟第2004 18 EC号指令第1(7)条 其中定义了 逆向拍卖 | See article 1(7) of EU Directive 2004 18 EC that defines reverse auction . |
在2001年中报告的1 824例感染病例中 802例符合艾滋病的扩大定义标准 其中 | Obstetrical coverage 50 per cent. |
116. 委员会建议在宪法和其他法律中采用一种反映 消除对妇女一切形式歧视公约 第1条中所载定义的歧视的定义 | 116. The Committee recommends the adoption of a definition of discrimination in the constitution and other legislation which reflects the definition contained in article 1 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. |
7. 关于在定义中列出的原则 多哥政府认为 儿童的定义完全符合 儿童权利公约 第1条中的定义 | 7. As regards the principles set out in the definitions, the Togolese Government considers that the definition of a child is fully in accordance with that given in article 1 of the Convention on the Rights of the Child. |
27. 一些代表团对 难民 的定义表示关注 根据评注第⑻段 这项定义并不局限于 关于难民地位的公约 6 及其1967年议定书7 中的定义 有的代表团指出 背离关于难民的公认定义的任何定义都难以接受 | Some delegations expressed concern as to the definition of refugee which, according to paragraph (8) of the commentary, was not limited to the definition in the 1951 Convention relating to the Status of Refugees6 and its 1967 Protocol.7 It was noted that it was difficult to accept any definition of refugee which deviated from the universally accepted definition. |
该法确明确了恐怖主义和资助恐怖主义罪行的定义 使其成为巴拿马立法中不言而喻的罪行 | The Law defines the crimes of terrorism and financing of terrorism and typified them as autonomous crimes in the Panamanian legislation. |
5. 答复中还作出了下列有关定义问题的其他评论和建议 | The following additional comments and recommendations regarding the definition were made |
自定义难度中的球数 | Number of balls for custom difficulty level |
回顾 波恩协定 和 柏林宣言 的重要意义 尤其是 波恩协定 附件一 其中除其他外 规定国际安全援助部队应逐步扩展到喀布尔以外的其他城市中心和其他地区 | Recalling the importance of the Bonn Agreement and the Berlin Declaration, in particular annex 1 of the Bonn Agreement which, inter alia, provides for the progressive expansion of the International Security Assistance Force to other urban centres and other areas beyond Kabul, |
国际人道主义法规定,在贫困中的平民,尤其是儿童和妇女,有权得到人道主义援助 | The right of civilians in need, particularly children and women, to receive humanitarian assistance is enshrined in international humanitarian law. |
选中可在 OSD 中启用自定义颜色 | Check to enable custom colors for the On Screen Display. |
必须十分谨慎地制定恐怖主义行动的定义 明确地规定其组成要素 | Definitions of terrorist acts must be very carefully drawn so as to clearly set out their elements. |
那么这其中的意义是 | So the point of this is what? |
其中9项制定了关于将各种参与特别形式的恐怖主义的行为定为犯罪的特别规定 | Nine of them formulate special requirements concerning the criminalization of various forms of participation in special forms of terrorism. |
该定义中使用 quot 任何行为 quot 的字眼意味着使用武器可成为一种酷刑行为 因为符合该定义的其余部分 在合法的军事行动中针对合法的军事目标使用合法武器不符合酷刑定义的其余部分 人道主义法允许使用未予明文禁止的武器和军事活动 因此可以适用定义中免受 quot 合法制裁 quot 的规定 | The use in the definition of the words any act means that use of weapons could be an act of torture to the degree that the rest of the definition is met. Legal weapons used in legal military operations against legal military targets would not meet the rest of the test for torture humanitarian law permits the use of weapons and military operations that are not specifically prohibited and would therefore be subject to the lawful sanctions exclusion in the definition. |
59. 考虑到第1条中的总量合同定义 没有必要在3(1)(b)中作任何其他提及 | Due to the definition of volume contracts in article 1, there is no need to have any other references in 3(1)(b). |
歧视的定义 宪法 中没有关于对妇女歧视的定义或描述 | Definition of Discrimination. |
应当为青少年提供特别保护 其中包括与成人分隔的义务规定 | Special protection should be provided for juveniles, including their compulsory segregation from adults. |
(a) 促请缔约国按照1951年 公约 和 或 其1967年 议定书 的目的和宗旨充分和切实履行其中规定的义务 | (a) Urges State Parties to implement their obligations under the 1951 Convention and or its 1967 Protocol fully and effectively in accordance with the object and purpose of these instruments |
委员会对其定义无任何偏爱 | The Committee does not favour any definition over another. |
这一立法是中国制定的新的法律框架中的一部分 以便履行其世贸组织义务 | This legislation is part of the new legal framework that China has developed in order to comply with its WTO obligations. |
条约 的定义沿袭了 维也纳公约 中的定义 而 武装冲突 的定义则以国际法学会1985年决议中所通过的案文为根据 | The definition of treaty followed that set out in the Vienna Convention while the definition of armed conflict was based on the formulation adopted by the Institute of International Law in its 1985 resolution. |
这其中蕴含的 有很多意义 但是我想指出的其中的一个 就是这个过程中必定包涵了一个惊人的反馈循环 | And the implications of this there are many, but one I just want to point out, is that there must be amazing feedback loops. |
在有些语言中 车辆的定义可能不包括坦克或其他军事运输手段 | In some languages the definition of a vehicle may not include a tank or other means of military transport. |
自定义难度中的棋盘行数 | Number of columns of the board for custom difficulty level |
自定义难度中的棋盘列数 | Number of rows of the board for custom difficuty level |
(h) 定义中应包括 quot 前体 quot | (h) To include the term precursors in the definitions |
例如据认为 该定义应当比A CN.9 WG.III WP.44中的定义更为宽泛 | For example, it has been found that the definition should be broader than in A CN.9 WG.III WP.44. |
本条约中与缔约方法律及其国际义务不抵触的规定暂定于1999年1月1日起生效 | Those provisions of this Treaty that do not conflict with the legislation of the Contracting Parties and their international obligations shall be applied provisionally as from 1 January 1999. |
在光标中使用一个自定义的固定颜色 | Use a custom, fixed color for the cursor |
相关搜索 : 其定义 - 中定义 - 其被定义 - 其被定义 - 其中规定 - 决定其中 - 其中规定 - 其中规定 - 其中规定, - 其中规定 - 其中额定 - 其中规定 - 其中规定, - 其中规定