"具体定制"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

具体定制 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

B. 制定目标和具体目标
Setting goals and targets
尚未具体规定确定核心机构或具体国家会议主席的机制
No mechanism to determine the chairpersons of the core bodies or country specific meetings has been specified.
对其他温室气体未制定具体目标
Other greenhouse gases (GHG) are not subject to a specific target.
已经为具体的人群制定了具体的措施 如青少年
Specific measures have been developed for particular population groups, e.g. youth.
制定此类具体目标将由个体国家负责
The setting of such targets would be the responsibility of individual countries.
它还参加了具体项目的制定
In this regard, it will be important to ensure that the subregional and regional work programmes have direct bearing on national level activities.
以附录作为参考制定具体目标
Fix objectives using the appendix as a reference.
制定目标和制定实现这些目标的战略 是实现该机制总体目标的具体步骤
Identifying objectives and strategies towards achieving these objectives are concrete steps towards the achievement of the group's overall goal.
3. 关于废除种姓制度的具体规定
3. Specific provisions on the abolition of untouchability
还应具体规定导致解除制裁的步骤
Steps that would lead to the lifting of the sanctions should be specified.
一些欧共体成员国建立了分析问题和制定具体战略的机制
Some States of the European Community had established mechanisms to analyse the problem and develop specific strategies.
制裁应有具体目标和具体条件
Sanctions should be targeted and attended with specific conditions.
具体 管理 办法 由 国务院 公安 部门 制定
Specific measures of control in this regard shall be formulated by the public security department under the State Council.
目前 该国政府正在制定一项具体政策以解决委员会强调的具体问题
Her Government was elaborating a strategy to address the specific issues highlighted by the Committee in its recommendations.
在圣马力诺 尚未制定关于使用火器的具体规定
In San Marino, no specific provisions for the use of firearms were in place.
自那以后 已制定具体措施 规定设立适当的全国执行监督机制
Since then, specific measures have been enacted providing for an appropriate national implementation oversight mechanism.
核查机制安排得越具体 就一定会越复杂
The more detailed the verification mechanism is laid out, the more complicated it will necessarily become.
还制订了具体的计划 便利他们回国定居
Specific programmes have been drawn up to facilitate their return and reintegration in the country.
已经通过逐步方法 制定了若干具体的核裁军协定
The step by step approach has achieved a number of concrete disarmament agreements.
根据管理国自身的法律权限 关岛政府的权限是具体确定和受具体限制的
Under the administering Power s legal authority, the powers of that Government were specifically defined and limited.
这一问题正通过制定具体的政策加以处理
However, this was being addressed through specific policy formulations.
专家组会议还制定了这方面一套具体建议
The Expert Group Meeting also formulated a specific set of recommendations in this connection.
行之有效的监督要求根据具体国情制定措施
Effective surveillance required a country specific approach.
四 全球机制体制合作安排的具体特点
IV. Specific Features of Collaborative Institutional Arrangements for the GM
1.1 应依据条约和议定书中确定的原则及各具体事项 对条约的核查体制进行总体设计
1.1 The overall design of the verification regime for the CTBT should be based on the principles and provisions contained in the Treaty and the Verification Protocol.
(c) 应要求协助政府制定支持民主和法制的具体技术援助项目
(c) To assist Governments, at their request, in designing projects of specific technical assistance in support of democracy and the rule of law.
警察制定并执行了改进贩卖人口侦察的具体措施
The police have formulated and implemented specific measures to improve the detection of trafficking in human beings.
此外 根据特派团具体的培训需要 提供了定制培训
In addition, custom made trainings were provided to respond to specific mission training needs.
5. 爱沙尼亚没有制定关于温室气体排放和清除的具体国家目标
Estonia has not set any specific national target relating to emissions and removals of GHGs.
7. 此种盘点将在 之前(具体日期待定)由 一个特设专家组(具体人员待定)进行 以便(具体工作待定)
FCCC SBSTA 2005 MISC.1 Additional views on issues from the research event at the twentieth session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. Submissions from Parties
该协定如欧盟缔结的大多数协定一样 没有具体提到兼并管制
This agreement, like most of those entered into by the EU, does not refer specifically to merger control.
控制目标 为有关组织的各项活动确定或制定具体的控制目标,使之适当 全面 合理,并将其纳入组织的总体目标
Control objectives Specific control objectives are to be identified or developed for each activity of the organization and are to be appropriate, comprehensive, reasonable and integrated into the overall organizational objectives.
预计区域委员会将为审查和评估工作制定具体计划
It is expected that the regional commissions will elaborate concrete plans for conducting the review and appraisal exercises.
儿童基金会重新制定了该方案的实施时间 具体如下
UNICEF has rescheduled the implementation of the programme as follows
通过这些体制改革 现已具体做到
Thanks to these institutional reforms it has been possible in particular to
如此广泛的授权使采购实体的首长能够根据具体情况制定采购规则
Such a broad delegation of authority enables heads of a procuring entity to formulate procurement rules on an ad hoc basis.
这些软件包可以用户定制 以顾及不同组织的具体需求
These software packages can be customized to cater to the specific needs of an organization.
我们真诚希望在你的领导下能制定出具体的工作计划
We earnestly hope that it can lead to a concrete programme of work.
在意大利,制约合作社的是确定其具体特征的多种法律
In Italy, cooperatives are governed by various laws that define their specific character.
白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中
Belarus was ready to take an active part in the design of mechanisms for the practical provision of such support.
6. 强制性和触发情形 有些协定没有具体规定通知执法活动的义务
Mandatory nature and triggering circumstances Some agreements do not specifically provide for any obligation to notify enforcement activities.
第一 波恩协定 为阿富汗政治进程制定了详细纲领 确定了指标和具体期限
First, the Bonn Agreement set out a detailed agenda for the political process in Afghanistan, defining targets and concrete deadlines.
委员会的决定还制定了改善水管理的具体行动 包括更有效的灌溉 以及规定关于训练农民和水用户协会有效用水的具体行动
The decisions also set out specific actions for better water management, including more efficient irrigation, and for training farmers and water users associations in efficient water use.
管制类型 例如 明令禁止 原则上禁止 或具体案件具体审查
(a) The type of control, for example outright prohibition, prohibition in principle, or examination on a case by case basis
管制类型 例如 明令禁止 原则上禁止 或具体案件具体审查
The type of control, for example outright prohibition, prohibition in principle, or examination on a case by case basis.

 

相关搜索 : 具体制动 - 具体机制 - 具体限制 - 具体限制 - 具体限制 - 具体商定 - 具体确定 - 具体确定 - 具体定价 - 具体定义 - 具体鉴定 - 具体规定 - 具体确定 - 具体确定