"具体用法"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
具体用法 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
附件一内载有缔约方使用的具体方法 | The specific methods used by Parties are described in annex I. |
具体适用范围 | MATERIAL SPHERE OF APPLICATION |
适用于位于空气空间或外层空间的航空航天物体的管理制度应该不同,因为适用于各物体的具体限制和具体法律有重大差别 | The regime applicable to aerospace objects whether they are located in airspace or in outer space should differ since there are important differences in physical constraints and physical laws that apply in each medium. |
在每一单独的法系中 其采用依具体情况而不同 | Its application varies on a case by case basis in every separate legal system. |
具体而言 鼓励目的地发挥聪明才智 采用一体化区域销售做法 | In particular, destinations are encouraged to review the wisdom of an integrated regional marketing approach. |
因为一些前体具有合法用途 所以在对前体进行监测时需要采取灵活的办法 | As several precursors had legitimate uses, a flexible approach would be called for in efforts to monitor precursors. |
想法被具体化了 | The idea was brought into shape. |
(e) 顾问的具体作用 | (e) The specific role of consultants |
118. 国会可委托行政机构根据授权法律的规定 就某一具体事项并在一段具体时间内 以立法法令的形式行使立法权力 这些立法法令适用的规定与法律适用的规定相同 | 118. Congress may delegate to the Executive the power to legislate, by means of legislative decrees, on a specific matter and for a particular period as established in the enabling law. These legislative decrees are subject to the same provisions as those which apply for the law. |
对雇用军活动的法律规定当然不够清楚 也不够具体 | The legal framework for mercenary activities, is of course, not clear and specific enough. |
该司并制订适用于具体情况的规划概念 程序和方法 | The Division also develops planning concepts, procedures and methods to be applied to concrete situations. |
7. 应当修改 宪章 ,以规定对某些具体情况停用否决权,这种具体情况由法定大会特定多数规定 | 7. The Charter should be amended to provide for suspension of the veto on specific occasions, as defined by a prescribed qualified majority of the General Assembly. |
根据 罗马规约 第52(2)(b)条 所采用的法律标准具体适用于所起诉的案件 而不是苏丹的整个司法体系 | In accordance with article 53(2)(b) of the Rome Statute, the legal test is specific to the cases selected for prosecution, and not the state of the Sudanese justice system as a whole. |
8. 关于合法贸易正常状况和前体合法用途及需要量的资料 是核查具体交易合法性所必需的 | Information on the normal patterns of legitimate trade and on the licit uses of, and requirements for, precursors is necessary to verify the legitimacy of individual transactions. |
委员会商定暂时根据具体情况继续灵活采用这种办法 | It agreed that for the time being, it will continue to use this approach on a case by case basis, in a flexible manner. |
它还强调了在使用集束弹药方面产生的具体法律问题 | It also highlights the specific legal issues that arise with regard to the use of cluster munitions. |
28. 除削减费用外 备选办法一还将实施的具体措施包括 | In addition to cost cutting, specific measures to be implemented under option one include |
同时 尽量使用具体 实际的方法推动方案的进一步实施 | At the same time, it had endeavoured to ensure that progress in the future should be promoted on as practical and as specific a basis as possible. |
A. 特派团具体费用参数 . | A. Mission specific costs and ratios |
建议讨论一般性法规和具体项目或具体部门法规的可能的优点和局限性, 并且讨论有否可能综合一般性法规和具体部门法规的做法 | It is proposed to discuss the possible advantages and limitations of both general and project specific or sector specific legislation and the possibility of a combined approach of general and sector specific legislation. |
它提供了一种循序渐进 循环 具体情况具体应对的办法 | Forest landscape restoration provides an approach that is gradual, iterative, adaptive and responsive. |
53. 管理部门决定在具体条件下为具体说明的目的交换 转让 使用或拨用资源 | 53. Management decides to exchange, transfer, use or commit resources for specified purposes under specific conditions. |
不用去看里面具体的小字 | There's no need to see the little detailed words on it. |
有一点必须注意的是 新的灵活的做法如何具体地对更标准化的做法提出挑战要根据采用它们的国家的具体情况而定 | It is important to note that precisely how new flexibilities challenge more standardized practices is dependent upon the national contexts in which they might be applied. |
更多的是它们用发光特性来防御天敌 具体的方法多种多样 | They use it a lot for defense, many different ways. |
每项具体目标有一项或多项具体统计指标 用以监测进展情况 | Each target has one or more specific statistical indicators to be used to monitor progress. |
拉脱维亚的国家法律体系规定 法规纳入具体领域的法律 如民法或行政法 而不是作为涉及某些问题的具体法律而得到通过 | Under Latvia's national legal system, legislation was incorporated under specific areas of the law, such as civil law or administrative law, rather than being adopted as specific laws covering certain issues. |
(d) 为执法人员的具体措施 | (b) The draft federal law regulating the use of force by police during deportations and during the transport of detainees ordered by a federal authority |
应该考虑的具体办法包括 | Among the formulas which should be considered are |
重视制订具体的解决办法 | (a) Focus on the elaboration of concrete solutions |
A. 特派团具体费用和比率 17 | A. Mission specific costs and ratios |
6. 新西兰在其无力偿债法内没有具体的立法 主要是从法律上对上述其他国家使用的实用方法给予核准 | New Zealand does have some specific legislation within its insolvency law, which is principally based on providing a legislative sanction for the pragmatic practices used in other countries as mentioned above. |
更具体的是 草案第20 第21 第22(a)和第24(a)条采用了只要涉及到给予国籍国际法的解决办法 它们具有强制性且当然适用 | More specifically, draft articles 20, 21, 22 (a) and 24 (a) followed as far as the attribution of nationality was concerned the solutions of international law, which were mandatory and applicable ex officio. |
具体目标10 到2015年无法持续获得安全饮用水的人口比例减半 | Target 10 Halve by 2015 the percentage of people without access to safe drinking water and sanitation services |
4. 具体地说 工作组和秘书处利用下列办法来进行互动和协作 | Specifically, the Secretariat and the Working Group make use of the following means of interaction and collaboration |
因此,对南斯拉夫问题法庭适用的某些具体措施很难调整适用于卢旺达问题法庭,反之亦然 | Thus, certain specific measures undertaken in the case of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia are not really applicable to the International Criminal Tribunal for Rwanda, and vice versa. |
法院将法律适用于具体事实后得出结论认为 区别对待不损害Muller 先生的尊严 | In applying the law to the facts, the court concluded that the different treatment did not affect Mr Muller's dignity. |
例如 在大陆法体系 经过公证的文件具有特殊的法律效力 需要对电子签字使用技术作出具体规定 以证明经过公证的文件是有效的 | In civil law systems, for instance, an acte authentique (an officially or notarially recorded instrument) had special legal effect, and specific regulation of the technology used for electronic signatures would be required to justify an acte authentique. |
这两个分段中的行为将开创具体一项国际人道主义法文书具体要求禁止武装冲突之一方使用一种武器的先例 | The actions in these subsections would constitute the first time that an international humanitarian law instrument specifically called for a prohibition on the use of a weapon by one side in an armed conflict. |
(b) 考虑与其他国家特别是邻国缔结协定和安排 以便于采用控制下交付办法 或考虑具体情况具体处理的可能性 | (b) Consider entering into agreements and arrangements with other States, particularly neighbouring States, to facilitate the use of controlled deliveries or consider that possibility on a case by case basis |
待会 我再说明这个的具体用处 | I'll show you in a moment, that's actually quite useful. |
具体说明用户与决策者的需要 | i) specifying the needs for the users and decision makers |
A. 具体特派团的费用和比率. 12 | A. Mission specific costs and ratios |
B. 具体法律问题和条款草案 | B. Specific legal issues and draft provisions 25 150 9 |
可是 那也得有具体的方法吧 | But I guess there's another proper way. |
相关搜索 : 具体使用方法 - 具体做法 - 具体立法 - 具体方法 - 具体方法 - 具体做法 - 具体方法 - 具体方法 - 具体方法 - 具体方法 - 具体做法 - 具体方法 - 具体方法 - 具体立法