"内村"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
内村 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
村内无人生还 | There are no surviving witnesses. |
从加州内珀村进口的 | Imported all the way from Napa Valley, california. |
70个村庄毁坏了50 ,包括2月份地震时受害的一些村庄在内的其他村庄则受到严重损害 | Seventy villages suffered 50 per cent destruction, while others were severely damaged, including some of the villages affected by the February earthquake. |
在猛烈炮轰该村数小时后,以色列机动师冲入村内,用斧头砍杀村民并且打劫财务和焚烧民房 | After shelling the village intensively for several hours, Israeli motorized divisions stormed Hanin and killed the inhabitants with axes, looting and setting fire to their homes. |
(c) 能够为综合农村发展规划做出积极贡献 从而加强国内 农村农业经济 | (c) Strengthening of domestic rural agricultural economies by actively contributing to integrated rural development planning. |
位于库内内中部 有一个叫Sesfontain的村子 这是我出生的地方 | And in the center of Kunene region is the village of Sesfontein. This is where I was born. |
在坦克和装甲车冲进村内后,所有家庭都被赶到村内广场,以色列部队朝它们开枪,打死13人,打伤12人 | After tanks and armoured cars stormed into the village, all the families were herded into the town square where Israeli forces opened fire, killing 13 people and wounding 12 others. |
莎拉 琼斯一人饰演地球村内多个角色 | Sarah Jones as a one woman global village |
访问奥拉 Aural 地区的国内流离失所人农村 | Visit to an internally displaced rural community in Aural district |
所以他们把她安置在村子边缘的小草屋内 | So finally, they put her at the edge of the village in a hut. |
认识到包括土著妇女在内的农村妇女在促进农业和农村发展 增进粮食保障及根除农村贫困方面的关键作用和贡献 | Recognizing the critical role and contribution of rural women, including indigenous women, in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, |
这个报告内容到我们村到我们家有什么关系 | What is the relationship between this report and our village and our family? |
此外,应向试验场附近农村内的护士 农村医生和保健工作者提供心理支助 知识和培训 | In addition, psychological support, knowledge and training should be offered to nurses, rural physicians and health care providers in villages in the vicinity of the test site. |
10. 许多境内流离失所者返回自己村庄后 这些村庄再次遭到民兵蓄意袭击 这些村民再次离乡背井 被迫在难民营中栖身 | Many internally displaced persons who returned to their villages of origin have been displaced again and forced to seek refuge in camps as a result of deliberate attacks on villages by militia. |
它们可以在数秒钟内销毁村庄 城市和全体居民 | They could wipe out villages, cities and entire populations in seconds. |
此外,改善住房是农村发展方案的一个主要内容 | In addition, the improvement of housing is a key component of the rural development programme. |
项目的第一阶段包括从Kokkinotrimithia村到Lefka村之间的联合国缓冲区内33.1公里的道路,于1996年11月完工 | The first stage of the project, covering 33.1 kilometres in the United Nations buffer zone between the villages of Kokkinotrimithia and Lefka, was completed in November 1996. |
并且本应如此 在每一国家 每一城镇 村庄 家庭内部 | And so it should be within each nation, within towns, villages, families. |
每个村设有村民委员会 由村长领导 掌管村务和农田 | Each village is represented by a village council headed by the mayor, who is in charge of the village and its farmlands. |
这项行动计划正在国家和地区范围内开展 包括国内每个地区的四个村庄 | The action programme is being conducted on both a national and a regional level and includes four villages in each part of the country. |
同样 根据各组内部百分比估计 贫穷家庭的60.5 集中于农村地区 非贫穷家庭只有22.7 在农村地区(表14.3) | Similarly, rural areas have 60.5 per cent of poor households and only 22.7 per cent of not poor households according to the intra group percentage calculations shown in the following table. |
在卡萨拉,反叛部队与政府部队之间的炮击迫使边界苏丹一方的大量村落的村民逃向内陆地区 | In Kassala, inhabitants from a large number of villages on the Sudanese side of the border were forced to move inland as a result of shelling between opposition and Government forces. |
志村乔 白井 西村晃 | TAKESHI KATO KAMATARI FUJIWARA |
在国内 通常农村的贫困父母将孩子卖给国内的亲戚或在商业中心的其他个人 | In the former case, children are trafficked within the country from their destitute parents usually in rural communities to relatives or other private individuals, mainly in the commercial centres. |
鼓励乡村地区的教师在家长参与下在校内准备这顿餐食 | The teachers in rural schools will be encouraged to arrange preparation of this meal in school with parent participation. |
制订一项交流战略以便在实现男女平等的范围内发展农村妇女 以及改变歧视农村妇女的文化模式并消除她们在农村人口中所起的三重作用 | A communication strategy was drawn up for the development of rural women with a view to securing their equality with men and changing the cultural traditions which discriminate against rural women and conceal the triple role which they play in rural life. |
我们从一个村庄来到另一个村庄 总共三个村庄 | We went from one village to another three villages. |
152. 特别委员会获悉,目前在以色列占领下,约有20 000名阿拉伯叙利亚人居住在当地五个村庄内,1967年占领时约有110 000人居住在大约244个城镇和村庄内 | 152. The Special Committee was informed that some 20,000 Syrians currently lived in five villages under Israeli occupation, compared with some 110,000 or more who lived in some 244 towns and villages at the time of the occupation in 1967. |
18. Ndiaye先生(塞内加尔)说,塞内加尔是决议草案的提案国,因为在塞内加尔,农村妇女发挥了极其重要的作用 | 18. Mr. Ndiaye (Senegal) said that his delegation had sponsored the draft resolution because women in rural areas in Senegal played a very important role. |
村长通过选举产生 任期五年 村长是村庄的官方发言人和村委会的负责人 | The village mayor, who was elected for a five year term, was the official spokesperson of the village and the leader of the village council. |
传统法令规定将萨摩亚村庄分为男人村和女人村 | Tradition decreed that Samoan villages were divided into the village of men and the village of women. |
在Majdal Shams村,约300名村民从村庄广场游行到 quot Shouting Hill quot | In Majdal Shams, some 300 residents staged a march from the village square to the Shouting Hill . |
村代表选举条例 第2条把 现有乡村 定义为该条例附表1所载的乡村 该附表指明该等乡村的村名及划出每村范围的地图的编号 | 5 Section 2 of the Village Representative Election Ordinance defines an existing village in terms that require reference to Schedule 1 of the statute, which designates such villages by name and the reference number of the map on which the area of each such village is delineated. |
据指出 最近 在拉汉文抵抗军内部冲突中 多达15个村庄被烧毁 | It was noted that recently up to 15 villages were burned down in internal clashes between Rahanweyn Resistance Army (RRA) Forces. |
农村妇女在实现几内亚的食物安全方面起着举足轻重的作用 | Inadequate production credit, lack of access to extension services. |
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区 并正在取得成效 | The Iraqi battalions are out in the cities and rural areas of the country, and they are getting results. |
在委内瑞拉 Telefood项目共有14个 直接或间接增强农村妇女的能力 | There are 14 Telefood projects in Venezuela that directly or indirectly empower rural women. |
C 增进农村贫困者获得包括用电在内的现代形式能源的机会 | C. Improving access by the rural poor to modern forms of energy, including power |
内部成效年度指示性总结 按城市和农村和小学年级分列 1990年 | Summary of annual indicators of internal efficiency, by geographical area and |
此外,约90 000名内部流离失所者已逃离本村,涌向安全的避难地 | In addition, some 90,000 internally displaced persons have fled their villages of origin and are flocking to safe havens. |
南部黎巴嫩境内多数村庄受到重大破坏,还有许多被完全夷平 | Most villages in southern Lebanon sustained substantial damage, while many were completely destroyed. |
同年 阿里启动了农村淘宝 村淘 项目 在乡村招募 村小二 带领农民通过电商脱贫致富 | In the same year, Alibaba launched the Rural Taobao program, recruiting village partners to help lift villagers out of poverty and move toward affluence by way of e commerce. |
不论是现有乡村或原居乡村 候选人只可在一条乡村参选 | A person may stand as a candidate in one village only, irrespective of whether it is an existing village or an indigenous village. |
2003年 农业占国内生产总值的21.8 从事农业的人口占农村人口的75 | In 2003, agriculture accounts for 21.8 of GDP, which involved 75 of the rural population. |
在农村 当涉猎到某些家庭内部事务的决策时会征求妇女的意见 | In rural areas, the woman is consulted on some decision making within the family. |
相关搜索 : 村 - 乡村 - 乡村 - 村长 - 村庄 - 山村 - 村外 - 绕村 - 从村 - 农村 - 村名 - 村官 - 眷村 - 村长