"几乎是闻所未闻的"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

几乎是闻所未闻的 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这是我闻所未闻的
I've ever heard a man say.
闻所未闻.
(JIM LAUGHS) I'll never hear the last of this.
虽然以色列对性别问题的讨论明显增多 但是付诸实施的却很少见 把性别问题纳入主流几乎是闻所未闻的
Indeed, the debate on gender issues is clearly growing in Israel, yet very little of it is visible in practice and gender mainstreaming is almost unheard of 26.
几乎溺死或用 quot Krammar 柬埔寨的披巾 quot 几乎掐死的做法也时有所闻
Near drowning and near strangulation with krammar (a Cambodian cloth scarf) have also been reported.
一个你闻所未闻的口哨者
A whistleblower you haven't heard
上法院更是几乎闻所未闻 因为这意味着放弃家族决定权 从男性的角度看 求助于外来的警察或司法力量意味着没有能力独立作战
Going to court is practically unheard of, as it would mean renouncing family practices. From the male point of view, resorting to outside police or judicial intervention would signify an inability to fight one s own battles an admission of defeat and a symbolic castration.
饮食文化更是前所未闻
Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic.
真是前所未闻 对 我知道 女士
This is really unheard of. Yes, I know, ma'am.
课长顶副市长真是前所未闻
Not so fast.
工会示威的全球化无疑是战后民主社会运动中所闻所未闻的新进程
The globalization of trade union demonstrations is without doubt a new process that was unknown in the postwar period of national social movements.
这弹子房里音乐真棒 你几乎可以闻到热闹的钱味
That's sweet music in there. You can almost smell the action and the money.
这前所未闻 这是人工耳蜗技术的功劳
And this is really unheard of stuff, and this is all because of this technology.
这对于出版社和作者 都是前所未闻的
This is unheard of, both for us the publisher, and the author.
法庭认为 无法收看最新的新闻节目 或天气预报几乎不能说是无关紧要
The Tribunal held that the inability to access late breaking news stories or weather warnings can hardly be characterized as insignificant.
上法院更是几乎闻所未闻 因为这意味着放弃家族决定权 从男性的角度看 求助于外来的警察或司法力量意味着没有能力独立作战 这等同于承认失败并接受象征性的阉割
Going to court is practically unheard of, as it would mean renouncing family practices. From the male point of view, resorting to outside police or judicial intervention would signify an inability to fight one s own battles an admission of defeat and a symbolic castration.
我认为这是新闻工作的未来
This is the future of journalism, I think.
全世界似乎只对头条新闻有所反应 然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制 原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心 或对其放任自流
It appears that the world only responds to headlines, but every day poor countries suffer from misfortunes and constraints that do not produce headlines for the tragic reason that the international community seems indifferent in some cases or has quite simply resigned itself to them.
很少有印尼人来到里 更别说新闻记者 也几乎没有外国人
Very few Indonesians have made the journey here, let alone journalists, and practically no foreigners.
新闻部发现各新闻中心几乎可达到100 的安置率 换言之 它们能将文章至少刊登在它们驻在国的一种刊物上
The Department found that the information centres enjoyed an almost 100 per cent placement rate, in the sense that they would virtually always be able to place an article in at least one publication in the countries in which they were based.
新闻 是有新闻
There were news!
98. 通过协助新闻媒介的政策,书记官处在美国国际开发署的协助下,可以确保卢旺达新闻记者几乎常驻阿鲁沙
98. A media assistance policy has made it possible for the Registry to ensure, with the help of the United States Agency for International Development (USAID), the quasi permanent presence in Arusha of Rwandan journalists.
还有900英里才能到达他们北方的家... ...夏安人突然间遇到了他们闻所未闻的危险
With 900 miles still to go to reach their northern home the Cheyenne suddenly faced a hazard they had never heard of.
这需要作出不受欢迎的决定,调整支出,裁撤在任何其他国家闻所未闻的许多福利
They involve unpopular decisions, adjusting expenditure and abolishing numerous welfare benefits unheard of in any other country.
新闻工作表面上似乎很容易
Information work appears to be deceptively easy.
研究表明 在美国 加拿大和西欧 大多数人更愿意接受 本土公司 或闻所未闻的品牌
Research is showing here, in the States, and in Canada and Western Europe, that most of us are much more open to local companies, or brands that maybe we haven't heard of.
我是助理新闻发布官 我来拍几张照片
I'm the assistant public information officer. I came to get a few pictures.
另一个引人关注的问题是噪声污染及其对海洋生物资源的效应 这一现象对我们许多人来说都是闻所未闻的
Another subject of concern is the issue of noise pollution and its effects on marine biological resources  a phenomenon that is new to many of us.
所以这是真正的新闻漫画
So this is really journalism in cartoons.
当时我离开了ABC新闻台 离开了我热爱的事业 我当时正值而立之年 我去读了商学 这是个我几乎一无所知的领域
I had left ABC news and a career I loved at the age of 30 for business school, a path I knew almost nothing about.
在德语书中 你会看到非常奇怪的现象 闻所未闻 见所未见 他先是名极一时 但突然之间 名声直线下落 在1933年到1945年间达到了低谷 后来才回升
If you look in German, you see something completely bizarre, something you pretty much never see, which is he becomes extremely famous and then all of a sudden plummets, going through a nadir between 1933 and 1945, before rebounding afterward.
24. 为联苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的
The level of resources requested for UNMIS was virtually unprecedented.
所以你们现在闻到的是几百个分子 弥漫在空气中 钻进你的鼻子里
So what you re smelling is several hundred molecules floating through the air, hitting your nose.
这个巨大的丑闻持续了几个礼拜
A huge scandal for a few weeks.
尽管遭到了来自宗教党派的强烈反对 这些举措还是取得了有限的胜利 如几所宗教学校同意将数学 英语和计算机等世俗学科纳入其课程之中 还有几所宗教机构因蚕食公共空间而受到行政处分 这在20世纪70年代宗教党派通过向抗苏战争输出干部正式介入政治以来几乎是闻所未闻的
Despite fierce opposition from religious parties, there have been minor victories, like a couple of madrassahs agreeing to include secular subjects like math, English, and computer studies in their curricula. There has also been administrative action against a few religious institutions for encroaching on public space practically unheard of since official patronage of religious parties began in the 1970's, when their cadres were needed in the war against the Soviets.
这场革命也是一次重大的突破 形成了一种多元的文化 一种不服从统一的文化 一种我们之前闻所未闻的文化
Basically this was also a major outbreak, a culture of dissent, a culture of basically non conformism, which was not known before.
新闻稿指出 必需就此决定发表一项有关意见的开罗法院几乎总是遵照部长会议的建议行事
The release points out that the Cairo court that has to hand down an opinion on that decision nearly always follows the recommendations of the Council.
集会和结社自由仍未获得尊重或确保 而新闻审查状况似乎更加恶化
Freedom of assembly and association were still not respected or guaranteed and press censorship appeared to be worsening.
35. 新闻部继续用英语和法语提供所有公开政府间会议的新闻稿以及新闻简报和新闻发布会
The Department continues to provide press release coverage, in English and French, of all open intergovernmental meetings, as well as press briefings and conferences.
我闻闻
I'll smell it.
除此之外 水下轮椅对其他人而言 闻所未闻见所未见 因此创造这奇物就是在创造 新的看法 存在 和认知感 现在这一概念已经存在于你的脑海之中
And the other thing is, that because nobody's seen or heard of an underwater wheelchair before, and creating this spectacle is about creating new ways of seeing, being and knowing, now you have this concept in your mind.
18. 新闻方案项下出现未使用余额83 700美元是因为新闻活动随着东斯过渡当局任务的终止而结束,以及所包括的为支助小组所拨经费尚未使用
18. There was an unutilized balance of 83,700 under public information programmes since information activities ended with the termination of the UNTAES mandate, and the provision included for the Support Group was not utilized. Mine clearing programmes
好吧 我们闻到的是震动 怎么闻到呢
OK, great, we smell vibrations. How? All right?
联邦新闻部7月份公布有347家电台和153家电视台无照营业 而其中几乎所有各家均设在塞尔维亚
The federal Ministry of Information announced in July that 347 radio and 153 television stations were operating without a licence, nearly all of them in Serbia.
闻闻 多正的雪茄
Have one. Good for ya.
闻闻这里的气味
Smell the air in here.

 

相关搜索 : 是闻所未闻 - 闻所未闻 - 闻所未闻 - 闻所未闻 - 闻所未闻 - 就闻所未闻 - 去闻所未闻 - 并非闻所未闻 - 保持闻所未闻 - 仍然闻所未闻 - 前所未闻 - 新闻是 - 几条新闻 -