"出生书"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

出生书 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

出自他的 标杆人生 这本书
Those are from The Purpose Driven Life.
52.1 自本议定书对一缔约方生效之后 该缔约方可随时向保存人发出书面通知退出本议定书
52.1 At any time after this Protocol has entered into force with respect to a Party, that Party may withdraw from this Protocol by giving written notification to the Depositary.
251. 自本议定书对一缔约方生效之后 该缔约方可随时向保存人发出书面通知退出本议定书
At any time after this Protocol has entered into force with respect to a Party, that Party may withdraw from this Protocol by giving written notification to the Depositary.
菲利普 你拿出来给肯特里先生的书呢
Phillip, where did you put those books you set out for Mr Kentley?
其他有关的户籍证书比如出生证书和死亡证书也应该在该记录中登记
The same holds for all other certificates relating to civil status, namely birth and death certificates.
250. 自本议定书对缔约方生效之日起三年后 该缔约方可随时向保存人发出书面通知退出本议定书
At any time after three years from the date on which the Protocol has entered into force for a Party, that Party may withdraw from the Protocol by giving written notification to the Depositary.
1. 自本议定书对缔约方生效之日起三年后 该缔约方可随时向保存人发出书面通知退出本议定书
At any time after three years from the date on which this Protocol has entered into force for a Party, that Party may withdraw from this Protocol by giving written notification to the Depositary.
我欢迎秘书长科菲 安南先生出席本次会议
I welcome the presence of the Secretary General, Mr. Kofi Annan, at this meeting.
退出应自秘书长接到通知后第三十日生效
The withdrawal shall become effective on the thirtieth day following the Secretary General's receipt of the notice.
这是教科书式的经典 内生性 问题 是学校质量好让学生出类拔萃 还是学生实力强让学校成绩出色
This is a textbook endogeneity problem Do the students excel because of the quality of the school, or does the school gain strong results because of the quality of the students?
缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书 退约应当在秘书长收到通知之日起一年后生效
A State Party may denounce the present Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. The denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary General.
一位出过书的作家向我们讲述 他所为生的事业
A published author of books came to talk to us about what he did for a living.
我欢迎秘书长科菲 安南先生阁下出席本次会议
I welcome the presence at this meeting of the Secretary General, His Excellency Mr. Kofi Annan.
我欢迎秘书长科菲 安南先生的出席并请他发言
I welcome the presence of the Secretary General, Mr. Kofi Annan, and invite him to take the floor.
拉赫达尔 卜拉希米先生代表秘书长出席了葬礼
Mr. Lakhdar Brahimi represented the Secretary General.
2 牙买加退出 任择议定书 ,于1998年1月23日生效
Enhanced contacts between OHCHR and the secretariat of the OSCE focus on technical cooperation, field work and human rights training.
2 牙买加退出 任择议定书 ,于1998年1月23日生效
2 Jamaica withdrew from the Optional Protocol, with effect from 23 January 1998.
一般来说 没有对男生到为女生设立的教育机构读书做出相关规定
There is generally no provision for male students to attend institutions meant for females.
4. 秘书长指出 每日生活津贴和特派任务生活津贴的目的非常不同
The Secretary General notes that daily subsistence allowance (DSA) and MSA serve very different purposes.
1. 缔约国可书面通知联合国秘书长退出本议定书 此项退约应自秘书长收到上述通知之日起一年后生效
1. A State Party may denounce this Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. Such denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary General.
唔 这本书在10月份出版了 还没有发生什么可怕的事
Well, the book came out in October, and nothing terrible has happened.
顺便说一下 那个建议是秘书长科菲 安南先生提出的
Incidentally, the initiative was introduced by the Secretary General, Mr. Kofi Annan.
2 退出应在联合国秘书长收到通知之日后一年生效
Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary General of the United Nations.
秘书长彼得罗夫斯基先生提出了一项有意义的倡议
We have an initiative by the Secretary General, Mr. Petrovsky, which was an interesting one.
缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本公约 退约应当在秘书长收到通知之日起一年后生效
A State Party may denounce the present Convention by written notification to the Secretary General of the United Nations. The denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary General.
二 退出应在联合国秘书长接到通知之日起一年后生效
2. Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary General of the United Nations.
二 退出应在联合国秘书长接到通知之日起一年后生效
Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary General of the United Nations.
44. Seth先生 委员会秘书 说 这一请求是美国代表团提出的
Mr. Seth (Secretary of the Committee) said that the request had come from the United States delegation.
二 退出应在联合国秘书长接到通知之日起一年后生效
Denunciation shall take effect one year following the date on which such notification is received by the Secretary General of the United Nations.
提到秘书处的报告 他指出 大多数巴勒斯坦人生活贫困
Referring to the secretariat's report, he noted that the majority of Palestinians were living in poverty.
关于秘书处的报告 他指出 大多数巴勒斯坦人生活贫困
Referring to the secretariat's report, he noted that the majority of Palestinians were living in poverty.
2. 退出应在联合国秘书长接到通知之日起一年后生效
2. Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary General of the United Nations.
先生 你和彼得罗夫斯基秘书长 均展现了突出的主动性
Both you, Sir, and Secretary General Petrovsky have displayed remarkable initiative.
9. 请求应以被请求国能接受的语文以书面或能够生成书面记录的任何手段提出
9. Requests shall be made in writing or by any means capable of producing a written recordIt was agreed that this expression should be deemed to include the submission of a request by modern means of communications, under circumstances that provide an indication of authenticity.
然后他们在1937年出版了一本书 书里他们竟然已经开始想了 我们如何从生物反应器中培养出完整的器官来
And they published this book in 1937, where they actually began to think about, what could you do in bio reactors to grow whole organs?
仅以 任择议定书 的程序性质为出发点,合乎逻辑的推论是除非某一缔约国在加入 议定书 时曾提出过保留,否则,只要是在 盟约 生效后发生或继续产生着影响的事件,委员会权限内可处理的事件即包括 任择议定书 对所涉缔约国生效之前发生的事件
From the merely procedural nature of the Optional Protocol it follows that, unless a reservation is entered by a State party upon accession to the Protocol, the Committee apos s competence also extends to events that occurred before the entry into force of the Optional Protocol for that State, provided such events occurred or continued to have effects after the entry into force of the Covenant.
1. 缔约国可书面通知联合国秘书长退出本公约 此项退约应自秘书长收到上述通知之日起一年后生效
1. A State Party may denounce this Convention by written notification to the Secretary General of the United Nations. Such denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary General.
1. 任何成员均可于本协定生效后的任何时候向保存人提出书面退出通知 退出本协定
A member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of the Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary.
1. 任何成员均可于本协定生效后的任何时候向保存人提出书面退出通知 退出本协定
A member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of this Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary.
250.1 任何此种退出应自保存人收到退出通知之日起一年期满时生效 或在退出通知书中具体说明的某一较迟日期生效
Any such withdrawal shall take effect upon expiry of one year from the date of receipt by the Depositary of the notification of withdrawal or on such later date as may be specified in the notification of withdrawal.
2. 任何此种退出应自保存人收到退出通知之日起一年期满时生效 或在退出通知书中具体说明的某一较迟日期生效
Any such withdrawal shall take effect upon expiry of one year from the date of receipt by the Depositary of the notification of withdrawal, or on such later date as may be specified in the notification of withdrawal.
我要感谢秘书长的报告 以及阿部先生对报告的出色介绍
I would like to thank the Secretary General for his report, as well as Mr. Abe for his excellent introduction of it.
66. SATTAR先生(委员会秘书)说秘书处并未正式收到巴布亚新几内亚提出的决议草案案文
66. Mr. SATTAR (Secretary of the Committee) said that the Secretariat had not officially received the text of the draft resolution from Papua New Guinea.
证书中的强制性内容应在另一条款中作出规定 该条款也应对证书中不加附强制性案文所产生的后果作出规定
The mandatory content of the certificate should be provided in a separate provision, which should also deal with the consequences of the absence of mandatory elements of a certificate.
4. R. Gieri先生和J. P. Dietz先生(联委会秘书和副秘书)担任本届会议秘书和副秘书,并由D. Bull女士 P. Dooley先生 G. Ferrari先生 K. Widdows先生和P. Ryder女士给予协助
4. Mr. R. Gieri and Mr. J. P. Dietz (Secretary and Deputy Secretary to the Board) served as Secretary and Deputy Secretary of the session, with the assistance of Ms. D. Bull, Mr. G. Ferrari, Mr. K. Widdows, Mr. P. Dooley and Ms. P. Ryder. ANNEX XI

 

相关搜索 : 出书 - 出口卫生证书 - 书出来 - 学生书 - 出生 - 出生 - 出生 - 出生 - 出生 - 出生 - 出生 - 出生 - 书出货比 - 出书合同