"分别后"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

分别后 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

最后的分别
See you soon!
再分别投票通过后
And then voted separately before
特别是区域后加和分区域
After regional insert and subregional
支持后加国际合作,特别是区域后加和分区域
After To support insert international cooperation, in particular After regional insert and subregional
自从上次分别后你就一直想着我吗
Have you thought about me since last time?
他们分别说了想法,我们一起讨论了之后
And there's some ... And they went through all that we processed out loud.
五分钟后就回来 如果没回来就别等我了
I'll be back in five minutes. If I'm not, start without me.
借别人的钱 然后好几年 都得分期偿还借款
We borrow money, and for years we pay out on the installment plan.
在(a)㈡分段中 在 性别均衡情况 后增加 地域代表性
In subparagraph (a) (ii), after gender balance, add , geographical representation, .
理事会决定在其后附上高级别部分主席的摘要
The Council decided to annex the President s summary of the high level segment to the communiqué.
对课程评价的分析及后续行动计划分别于第二节和第三节中介绍
An analysis of the course evaluation as well as the plan for follow up action are presented in sections II and III, respectively.
今后的一般性建议将分别于第2条和第4条有关
Future general recommendations would relate to articles 2 and 4 respectively.5
然后通过把它分等级类别 把提交信息的人分不同等级类别 我们能够得到精确的结果 和衡量过的结果
And by rating it and by rating the different people who submit information, we can get refined results and weighted results.
226. 对缔约国后续行动答复加以分门别类的整理 必定带有主观性和不够准确 因此对后续行动答复无法提供分门别类的清楚的统计数字
All attempts to categorize follow up replies by States parties are inherently imprecise and subjective it is therefore not possible to provide a neat statistical breakdown of follow up replies.
217. 1980年代按性别和最后教育程度分类的正在使用的人力资源百分比 妇 女
217. Percentage of human resources in use during the 1980s, by sex and final level of education.
后来我们发现它们有别的功效 这里是一根刺的一部分
We found that they're for something else here's a segment of that spine.
最后 土耳其正在努力消除教育材料中的性别歧视部分
Lastly, efforts were being made to eliminate gender discriminatory components of education materials.
他还说 后续性访查从来不是特别报告员工作的一部分
He added that follow up missions had not been a part of the work of the Special Rapporteur.
特别报告员会见的部分个人 组织名单附于本报告之后
A selective list of persons organizations with whom the Special Rapporteur met is annexed to the present report.
在若干案例后面的脚注说明了在给后续行动答复分门别类方面的困难程度
The notes following a number of case entries convey an idea of the difficulties in categorizing follow up replies.
例如 小麦面粉和桔汁在欧洲联盟的乌拉圭回合后有效保护率分别达44 和25 在日本 精糖和焙烘咖啡分别为30 和12 在美国 大豆油和炼乳分别为13 和42
Post UR ERPs reach, in the European Union for example, 44 per cent for wheat flour and 25 per cent for orange juice in Japan 30 per cent for refined sugar and 12 per cent for roasted coffee and in the United States 13 per cent for soya bean oil and 42 per cent for condensed milk.
但是,这种分别并不是说相隔太远 以至于以后都不能相见
But it's also not when the other person is that far apart that you no longer see them.
加拿大和日本分别雇用了4名和15名本国后勤支助人员
A total of 19 National Support Elements were employed by Canada (4) and Japan (15).
484. 试图对后续行动答复分门别类肯定是无法准确做到的
Attempts to categorize follow up replies are necessarily imprecise.
第二版正在根据对特别代表们的进一步采访定稿 完成后将向所有特别代表分发
A second edition is being finalized based on further interviews with special representatives and will be distributed to all representatives upon its completion.
理事会会议期间的特别程序特别部分将有助于突出说明采取后续行动的必要性
A special segment on special procedures during the Council session would help to highlight the need for follow up.
这对售后服务以及大型分销网络公司的内部轮换特别重要
This is particularly important for after sales services and for intra corporate transfers of large distribution networks.
JEM将从2001年5月起由航天飞机分别发射 然后在轨道上装配
JEM will be launched separately by the Space Shuttle from May 2001 and will then be assembled in orbit.
这种事态发展最后必然造成民主派别的分裂 一派是总理所属的派别 另一派是不认为由他代表的派别
This scheme of things eventually and inevitably resulted in a schism of the democratic sectors one sector to which the Prime Minister belonged and the other that did not consider itself represented by him.
2000年按性别和5岁以上年龄组分列的15岁以上教育落后人口
Educationally backward population aged 15 and over, by sex and five year age groups, 2000
它已建议 这两个问题今后应当分别处理 而且也许是连续处理
It had suggested that the two issues should in future be addressed separately and perhaps in succession.
分段(b),在 quot 联合国.特别倡议 quot 之后插入 quot 的辅佐作用 quot 等字
In subparagraph (b), after New Agenda and insert the complementary role of
委员会还建议在以后的报告中根据按性别分别的统计数据等对前几次报告提出以来所取得的进展进行比较分析
The Committee also recommends that subsequent reports include a comparative analysis of the progress achieved since the previous reports through, inter alia, statistical data disaggregated by sex.
别落后了
Don't go getting faintified on me.
你别后悔
Don't come crying to me then.
别说话 别让我分心
Shut up, please do not distract me.
为供资不足的紧急情况拨付经费原则上由紧急救济协调员批准 每年两次 分别在1月和7月 即分别在每年综合呼吁程序启动之后和中期审查开始之后
In principle, disbursements for underfunded emergencies will be approved by the Emergency Relief Coordinator twice a year, following the launch of the annual Consolidated Appeal Process in January and of the midterm review in July.
两枚镜头同时工作 从而区分出明显的前后景别 产生更浅的景深
Since the two lenses work simultaneously, they can distinguish obvious front and rear landscapes, producing a more shallow depth of field.
方案编制的详细情况见本文件后面部分题为 非洲特别资源 一章
Programmatic details are provided in a separate chapter entitled Special Resources for Africa towards the end of the present document.
已告诉各国政府 今后甄选人员均量才录用 而不按国别分配进行
Governments were advised that future selection will be based on merit and not national allocation.
最后 我要向我们的印度同僚道别并告诉她我们将会十分想念她
In conclusion, I would like to bid farewell to our Indian colleague and tell her that we will miss her a lot.
在第一句的 quot 可对比的 quot 四字之后插入 quot 按性别分列的 quot 各字
In the second sentence, insert the words gender sensitive after the word appropriate .
后来大概十分钟后
Then later, perhaps 10 minutes later,
以后别喝了
Your lack of respect gets on my nerves
别落后 公爵
Keep up with me, Prince.

 

相关搜索 : 随后分别 - 分别 - 分别 - 分别 - 分别 - 分别 - 分别 - 识别后 - 后分 - 性别分 - 分别对 - 分别是 - 分别接 - 分别由