"分类公开"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
分类公开 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
公证分类? | Notarial ledger? |
展开全部分类 | Expand all categories |
Unity 分类开发工具 | Unity Scope Tool |
Unity 分类开发者工具 | Developer tool for Unity scopes. |
. 公共图书馆情况 分 类 | Table 68. Public libraries |
相对父类的百分比开销 | Show percentage costs relative to parent |
说明 依照开发计划署的区域类集将国家分类 | Note Countries are grouped according to UNDP regional clusters |
1997年预算根据开支的性质并考虑到公共开支对国民经济的影响而采用了新的预算分类 | The 1997 budget introduced a new budget classification based on the nature of expenditures and also taking into account the impact of public expenditures on national economy. |
(d) 支持目前正在对国际标准职业分类 职业分类 展开的修订工作 | (d) Supported the revision work being undertaken on the International Standard Classification of Occupations (ISCO) |
人类开始分散 不止一次 而是两次 | And humans dispersed not once, but twice. |
上帝放到一起的 人类就不能分开 | What God puts together, man cannot separate. |
再者 全世界目前使用众多的采购分类 包括用于政府和私营公司的分类 | Moreover, a large number of procurement classifications are in use worldwide, including classifications for government use and for private companies. |
问题是 对于人类而言 这三者可以分开 | See the problem is that, as humans, these three can separate. |
221. 按职能分类的社会开支的变化如下 | 221. The development of the social budget broken down by functions is as follows |
这类活动的绝大部分在各国境内开展 | The vast proportion of those activities is organized within individual countries. |
此类分类资料将有助于制定各项有效和充分实施 公约 规定的政策和方案 | Such disaggregated data would contribute to the design of policies and programmes for the effective and full implementation of the provisions of the Convention. |
这类文件应广为分发 以便在政府 全国代表大会和公众之间 就 公约 及其执行和监测开展辩论 提高认识 | Such a document should be widely distributed in order to generate debate and awareness of the Convention, its implementation and monitoring within the Government, National Assembly and general public. |
这类文件应广为分发,以便在政府 全国代表大会和公众之间,就 公约 及其执行和监测开展辩论,提高认识 | Such a document should be widely distributed in order to generate debate and awareness of the Convention, its implementation and monitoring within the Government, the National Assembly and the general public. |
开发计划署认识到 作为一个多边筹资组织 费用的妥当分类是实现所有供资来源公平分担负担的关键 | UNDP recognizes that, as a multi funded organization, the proper classification of costs is essential to achieving equitable burden sharing amongst all funding sources. |
公约 附件C第三部分列出的来源类别 | Source categories listed in part III of Annex C to the Convention |
这类活动的绝大部分都在各国境内开展 | The vast proportion of those activities is organized within individual countries. |
1 公约 附件C第二部分列出的来源类别 | Source categories listed in part II of Annex C to the Convention |
工作组经询问被告知 被拘留者是分门别类关押的 成年人与未成年人分开 中国人与外国人分开 患病者与健康者分开 | Upon enquiry, the Working Group was informed that the detainees were categorized and held separately adults were separated from minors, Chinese from foreigners and the sick from the healthy. |
专家组举行了九次公开会议和六次非公开会议 另外还举行了三次部分非公开会议 | The Group of Experts held nine public meetings and six closed meetings parts of three more meetings were closed. |
五点过四分整我离开办公室 | I leave the office at exactly 4 minutes after 5 00. |
在将开发工作包给外部公司时 难民署内必须有合格的人员监督和管理所有此类分包服务 | Where development is contracted to outside companies, there must be available within UNHCR qualified staff to monitor and manage all such contracted services. |
表 1 正在开发的指标工具箱摘录 (表中仅列出部分指标类别和 类别中部分指标 仅供说明) | Table 1. Extract of indicators toolbox under development (not all indicators are included for each category, and not all categories are included for illustration purposes only) |
设想的共同基金的类型是私人 专业的和公开的 | The types of mutual funds envisaged are private, professional and public. |
核查事实并充分公开揭露真相 | (b) Verification of the facts and full and public disclosure of the truth |
联合国人权事务高级专员办事处来自发达国家和发展中国家的工作人员的任职情况 按整个秘书处的 任职类别和受公平地域分配原则和不受公平地域分配原则约束的员额职类开列 (按国家数目 分列的)分配情况 | Distribution (by number of countries) |
联合国人权事务高级专员办事处来自发达国家和发展中国家的工作人员的任职情况 按整个秘书处的 任职类别和受公平地域分配原则和不受公平地域分配原则约束的员额职类开列 (按国家数目 分列的)分配情况 | Representation of developed and developing countries on the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights by categories of representation at the whole Secretariat and by type of posts subject and not subject to equitable geographical distribution |
这类活动由 联合国海洋法公约 第三部分规范 | This type of activity is regulated by Part XIII of the United Nations Convention on the Law of the Sea. |
我在你的公证分类里找到了菲利普这个名字 | I found that Phillips name in your notarial ledger. |
4. 国际统计工作中采用的概念 定义 分类 来源 方法和程序应符合专业科学标准 并向用户公开 | Concepts, definitions, classifications, sources, methods and procedures employed in the production of international statistics are chosen to meet professional scientific standards and are made transparent for the users. |
这类文件应广为分发 以便在政府 国会和公众之中 包括有关非政府组织内对 公约 及其执行和监测开展辩论 提高认识 | Such a document should be widely distributed in order to generate debate and awareness of the Convention, its implementation and monitoring within the Government, the Parliament and the general public, including concerned non governmental organizations. |
这类文件应广为分发 以便在政府 国会和公众之间 包括有关非政府组织对 公约 及其执行和监测开展辩论 提高认识 | Such a document should be widely distributed in order to generate debate and awareness of the Convention, its implementation and monitoring within the Government, the Parliament and the general public, including concerned non governmental organizations. |
这类文件应广为分发,以便在政府 国会和公众之中,包括有关非政府组织内对 公约 及其执行和监测开展辩论,提高认识 | Such a document should be widely distributed in order to generate debate and awareness of the Convention, its implementation and monitoring within the Government, Parliament and the general public, including concerned non governmental organizations. |
这类文件应广为分发,以便在政府 国会和公众之间,包括有关非政府组织对 公约 及其执行和监测开展辩论,提高认识 | Such a document should be widely distributed in order to generate debate and awareness of the Convention, its implementation and monitoring within the Government, Parliament and the general public, including concerned non governmental organizations. |
开发计划署支持的项目有三分之二属于这一类 | Two thirds of UNDP supported projects fall into this category. |
CIA要变的开放 去分析问题 公开资源 要参与其中 | What should be the CIA, open, analytical, open source should come over here. |
这里应分开下面三类 (a) 公共部门和私人部门(包括石油或经济部门 (b) 佣人和(c) 劳工(熟练和非熟练) | A distinction must be made between (a) the public and private sectors, the second of which includes the petroleum, or economic, sector (b) domestic workers and (c) manpower (skilled and unskilled). |
公共马车在15分钟后会出发离开 | The stage is leaving in about 15 minutes. |
应该对包括国际标准行业分类 产品总分类 国际贸易分类 经济大类和按支出目的分类在内的各种经济分类进行这种审查 | Such a review should be undertaken for economic classifications including the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities, the Central Product Classification, the Standard International Trade Classification, the Classification by Broad Economic Categories and the classifications of expenditure according to purpose. |
对乐于前往这类开发区的公司 往往提供了特殊优惠 | Special incentives are often provided to companies willing to relocate to these zones. |
根据对国际标准行业分类和产品总分类的修改 修订活动分类 欧洲共同体内部经济活动统计分类修订第1.1版 和产品分类 按活动分列的产品分类 | Revise the activity (European Classification, Rev.1.1) and product classifications (Classification of Products by Activity) in accordance with changes in the International Standard Industry Classification of All Economic Activities and the Central Product Classification |
相关搜索 : 一类分开 - 公司分类 - 公司分类 - 充分公开 - 公开分享 - 分类 - 分类 - 分类 - 分类 - 分类 - 分类 - 分类 - 分类 - 分类