"切身利益"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

切身利益 - 翻译 : 切身利益 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

㈡ 组织自己的活动 代表自身利益 为自身利益进行调解以及宣传自身利益的机会
(ii) Opportunities for organizing their own activities, for representing, mediating and advocating their interests
安理会改革涉及所有会员国的切身利益 十分敏感和复杂
Security Council reform is an issue of great sensitivity and complexity, as it bears on the national interests of all Member States.
对你们自身利益和国际利益都影响深远
farreaching effects, both to your own interests and internationally.
这主要是因为基里巴斯认识到 这和他们的切身利益息息相关
And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self interest to do this.
第一 我们必须创造机会 使青年对自身环境产生积极影响 以此帮助青年确立社会切身利益
First, we must assist youth to develop a stake in society by creating opportunities for them to positively influence their environment.
这一切仅仅表明人们正在迈出第一步 也就是为了维护自身的利益而奋起抗争
That means that people are beginning the first step, which is acting out of their own self interest.
少数群体的利益和关切不能因为多数人的利益而被牺牲
The interests and concerns of minority groups must not be sidelined in favour of the majority.
将中亚国家一体化视为一个必然的客观进程,这一进程取决于每个国家切身利益
They regard the integration of the States of Central Asia as a natural and objective process which is conditioned and determined by the vital interests of each country.
女性在职场不会为自身利益去谈判
Women do not negotiate for themselves in the workforce.
因为我们无法看清自身的利益冲突
Because we don't see how conflicts of interest work on us.
(a) 该行为满足该组织本身的利益 且
(a) The act fulfils an interest of the same organization and
安理会改革不仅事关国际和平与安全 也涉及所有会员国的切身利益 十分敏感 复杂
The reform of the Security Council is extremely sensitive and complex because it is crucial not only to international peace and security, but also to the immediate interests of all States Members of the United Nations.
但是 安理会代表国际社会采取行动 我们都必须感到它的审议涉及我们的切身利益
But the Council acts on behalf of the international community, and we all have to feel that we have a stake in its deliberations.
这些主张既考虑到全体中国人民的长远利益,也维护了台湾同胞的切身利益,受到了包括台湾同胞在内的全体中国人民热烈拥护
Those proposals had not only taken into consideration the long term interest of the entire Chinese people but also safeguarded the vital interests of the Taiwan compatriots, thus winning strong support from the entire Chinese people including the Taiwan compatriots.
我们认为 在法院不断发展的同时 应该为法院本身和各缔约国的今后作用与切身利益确定今后的战略构想和定位
It is our view that the growth of the Court should be accompanied by a strategic vision and positioning for future relevance and benefits for itself and States parties.
才能保证我们得以继续向前 既保证了基里巴斯的自身利益 也保全了世界利益
And that insured that we could move this forward and it would have both the self interest of Kiribati as well as the self interest of the world.
国际合作符合我们自身利益 需要加以促进
International cooperation is in our self interest and needs to be mustered.
这些结社只是为了满足其本身成员的利益
These associations are meant only to satisfy the interests of their own members.
这些组织是代表可可生产者的机构 但似乎日益谋求自身的利益
These are agencies that represent the cocoa producers but increasingly seem to pursue their own interests.
我所做的一切都是为你们所有人的利益
What I did was for the good of you all.
如果企业故意破坏利益相关者的利益 它可能面临不利于其自身创造长期股东价值能力的风险
If an enterprise knowingly damages the interests of its stakeholders, it can risk negatively affecting its own ability to produce long term shareholder value.
这个课题本身就说明必须要平衡相互冲突的利益
The topic made it necessary to balance conflicting interests.
3 CEO和董事会自身也面临重大的利益冲突问题 因为连他们也无法真正代表终端股东的利益
CEOs and boards are themselves subject to major conflicts of interest, because they don t represent the true interest of their firms ultimate shareholders.
第二 安理会是对维护世界和平与安全负有重要责任的机构 安理会扩大涉及各方切身利益 有争议是正常的
Secondly, the Security Council is a body entrusted with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
41. 发达国家应当理解 与发展中国家建立密切的伙伴关系以帮助后者获得成功符合它们自身的集体利益
Developed countries should understand that it was in their collective self interest to work in close partnership with developing countries to help the latter succeed.
任何国家,不论如何强大 富裕或发达,对其他国家或大陆的困境都不能等闲视之 这关系到本国的切身利益
No nation, no matter how powerful, rich or developed, could afford to treat with contempt the plight of any nation or continent it was a question of enlightened self interest.
恐怖组织可能会为了自身利益而将其政治计划排到营利活动之后
Over time, a terrorist organization may subordinate its political agenda to profit making activities for their own sake.
距离缩短了,利益增长了,安全方面更加密切相关
Distances have shrunk, interests have grown, and security dimensions have become more interlinked.
身份盗窃是非法获取他人身份信息以此来假冒他人获取利益的一种犯罪形式
Identity theft is a crime form of illegally obtaining other persons' identity information and leveraging it to pose as them for profit.
我们的利益取决于与所有其他国家保持密切合作
Our interest lies in working closely with all other Members.
而且对身体有益
but it is also healthy and very nourishing.
这两个专题报告员在此份报告中 为了其自身的利益 也许还为了那些诽谤尼日利亚的人的利益 凭空捏造种种指控
It contained spurious allegations which the Thematic Rapporteurs had concocted to serve their interests, and perhaps, those of Nigerian detractors.
在程序和实质方面 双方都努力保护自身利益 这是自然的
It is natural for each party to seek to protect its own interests with regard to both procedure and substance.
2. 为了每一国家本身的利益和共同利益,我们重申承诺继续负责任地管理确保稳定和增长的经济政策机制
2. Based on the interest of each country and on our common interest, we reaffirm our commitment to continue managing in a responsible manner the economic policy tools that are designed to ensure stability and growth
报告特别建议对未成年和被贩卖的移民采取更加积极的政策 以便在制止犯罪活动的努力中不忽视儿童的切身利益
The report proposed, inter alia, the adoption of a more constructive policy in dealing with immigrants who were minors and who were victims of the trafficking, so that the vital interests of the child were not lost sight of in the effort to thwart the criminal.
现在你们该做你们相信自己 应该做的为了你们自身的利益
And now, you'll freely do what you believe you should, for your own good.
我们敦促一切利益相关者增加对人力资源开发的投资
We urge all stakeholders to invest more in human resource development.
首先,与主要利益攸关者密切合作已开始进行实地工作
First, the fieldwork was launched in close cooperation with the major stakeholders.
对我们而言 直接的国家利益或我们本身的雄心都不涉及 我们的动机产生于我们的信念 即维护安理会的合法性和威信有利于本组织的利益 并因而有利于我们大家的利益
For us, neither direct national interests nor ambitions of our own were involved our motivation was born of our conviction that preserving the Council's legitimacy and authority is in the interest of the Organization and, thus, in the interest of us all.
但是 国家利益与国际社会理想的矛盾 是国际体制本身固有的
However, tension between the interests of nations and the idea of the international community is inherent in the very nature of the State system.
报告称 在日益全球化和联系日益密切的世界中有必要重审经济 社会和文化权利
It was argued that it was necessary to rethink economic, social and cultural rights in an increasingly globalized and intercommunicating world.
其中 企业 自身 权益 工具 不 包括 本身 就是 在 将来 收取 或 支付 企业 自身 权益 工具 的 合同
Particularly, the enterprise s own equity instruments shall not include the contracts which are the basis for the enterprise to charge or pay the equity instruments of its own.
科索沃和梅托希亚的塞族参加在涉及其切身利益时他们有机会达到目标的机构 特别是在他们赢得上次地方选举的城镇
Kosovo and Metohija Serbs participate in those institutions in which they stand a chance of achieving goals related to their vital interests, particularly in those municipalities in which they won the last local elections.
五 将来 须 用 或 可 用 企业 自身 权益 工具 进行 结算 的 非 衍生 工具 的 合同 权利 企业 根据 该 合同 将 收到 非 固定 数量 的 自身 权益 工具
(5)the contractual rights to non derivative instruments which must be settled or may be settled by the enterprise with its own equity instruments in the future, whereby the enterprise will receive an unfixed amount of equity instruments of its own according to the said contract
一切美的化身
Rolled up in one

 

相关搜索 : 切身利益的 - 利益身份 - 关切和利益 - 利益和关切 - 追求自身利益 - 利益 - 利益相关者利益 - 确切身份 - 受自身利益的驱使 - 自身权益 - 健身收益 - 对利益 - 关利益