"刑事情报"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

刑事情报 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

据称安全情报处和刑事调查部常常对此类被拘留者采用酷刑审问
The Security and Intelligence Service (SIS) and the Criminal Investigation Department (CID) were alleged frequently to conduct interrogation of such detainees under torture.
使用酷刑获取情报
The use of torture in order to obtain information
将促进建立刑事调查和收集分析情报的协调系统
Harmonized systems for criminal investigations and the gathering and analyses of intelligence will be promoted.
128. 特别报告员1996年1月24日致函向政府通报说 他不断收到报告 说安全情报局(DSI或 quot 特种分局 quot )和刑事情报部(CID)的人员经常使用酷刑和虐待
By letter dated 24 January 1996 the Special Rapporteur informed the Government that he had continued to receive reports indicating that the use of torture and ill treatment by officers of the Directorate of Security Intelligence (DSI or Special Branch ) and the Criminal Intelligence Department (CID) was widespread.
为此 他们与友好国家的安全机关和国际刑事警察组织(刑警组织)交换情报
To that end, they exchange information with the security services of friendly countries and with the International Criminal Police Organization (Interpol).
刑警组织情况报道 GI 02
Interpol fact sheet GI 02.
因此 特派团正在确立一个方案 监测并报告民事和刑事事项司法进程的情况
Therefore, the Mission is establishing a programme to monitor and report on judicial processes for both civilian and criminal matters.
根据 刑法典 如果合法组织了解情况但没有向主管当局报告 也将追究该组织中知情人员的刑事责任
If they are aware and do not inform the competent authorities about it, the informed persons of such organizations will also be called to criminal liability according to the Criminal Code.
卢旺达问题国际刑事法庭2004 2005两年期第二次执行 情况报告
Second performance report of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2004 2005
232. 据指称说 Hendrique Belmiro da Costa1994年11月在Dili受到军事情报人员的酷刑
232. Hendrique Belmiro da Costa, allegedly tortured by military intelligence officials in Dili in November 1994.
如果刑侦专业警官和 或 军事情报干事执行征集情报和联系人的系统政策 并制定 通风报信者 预算 那就可能获得更好的结果
If police officers specializing in criminal investigations and or military intelligence officers were to pursue a systematic policy of seeking information and contacts with an informant budget the results might be even better.
原告VIVIANE BINTOU向军事法庭陈述在情报局遭受酷刑的情况和悲惨的监狱生活条件
Prisoner Viviane Bintou made a statement before the military court concerning the torture she had suffered at the hands of the National Information Agency (ANR), as well as the deplorable conditions in jail.
例如,监督厅已向大会报告了在卢旺达问题国际刑事法庭和前南斯拉夫问题国际刑事法庭的工作情况
For example, OIOS has reported to the General Assembly on the operating of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
(e) 在谈判刑事事件互助条约时 酌情参照 刑事事件互助示范条约
(e) Utilize, where appropriate, as a resource the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters when negotiating such treaties
但是 毛里求斯同国际刑警合作 并且通过国际刑警同国际刑警组织成员国分享关于这类事项的情报
However, Mauritius cooperates with the Interpol and shares information with Interpol member states through the Interpol on such matters.
反恐情报活动属于斯洛伐克情报处 军事情报处和军事国防情报局的管辖范围
Anti terrorist intelligence activities fall under the competence of the Slovak Intelligence Service, the Military Intelligence Service and the Military Defence Intelligence.
军事情报干事
Military Information Officer
卢旺达问题国际刑事法庭 2006 2007两年期预算第二次执行情况报告
Second performance report on the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2006 2007
444. 根据所收到情报 很多酷刑事件和卡萨芒斯的形势有直接关系
444. According to information received, many acts of torture are directly linked to the situation in Casamance.
17. 国际刑事警察组织 刑警组织 观察员报告说 刑警组织继续与各国政府开展合作 特别是在收集 分析和传播禁毒资料和情报等领域
17. The observer for the International Criminal Police Organization (ICPO Interpol) reported that his organization continued to cooperate with Governments, in particular in areas such as the collection, analysis and dissemination of drug related information and intelligence.
开始刑事诉讼的理由是刑事犯罪报告或其他表明刑事犯罪已经发生的资料
The reason for the commencement of criminal proceedings is a report of a criminal offence or other information indicating that a criminal offence has taken place.
国际刑事法院2004年报告
Report of the International Criminal Court for 2004
81. 国际刑事法院的报告
Report of the International Criminal Court.
因此 谍报官变成军事情报官 谍报汇总变成军事情报汇总 等等
An intelligence officer therefore becomes a military information officer, intelligence summaries become military information summaries and so forth.
军事情报 刑侦警察和武装部队成员也据称对政治嫌疑犯和按普通法拘留的人广泛使用酷刑
Military intelligence, criminal investigation police and members of the armed forces also allegedly used torture on a widespread basis, against both political suspects and common law detainees.
SARM 行动与军事情报处(行动情报处)
SARM Action and Military Information Service
60 29. 国际刑事法院的报告
60 29. Report of the International Criminal Court
61 15. 国际刑事法院的报告
61 15. Report of the International Criminal Court
62 12.国际刑事法院的报告
62 12. Report of the International Criminal Court
60 29. 国际刑事法院的报告
Report of the International Criminal Court
军事情报系统干事
4. Military Information Systems Officer
据称 冲突各方有施用酷刑情事
(d) At allegations of torture by parties to the conflict
14. LAU请 LAu秘书长向预防犯罪和刑事司法委员会报告本决议的执行情况
14. Requests the Secretary General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on the implementation of the present resolution.
(c) 秘书长关于卢旺达问题国际刑事法庭2004 2005两年期第二次执行情况报告的报告 A 60 573
(c) Second performance report of the Secretary General on the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2004 2005 (A 60 573)
收到了国际刑事法院的报告
Having received the report of the International Criminal Court,
83. 国际刑事法院的报告 P.82
Report of the International Criminal Court P.82 .
据报已经对指称应负责任的刑事调查局官员提起了刑事诉讼
Criminal proceedings against the CID officers alleged to be responsible have reportedly been instituted.
这些行动组是刑事情报官 分析员 信息技术专家和总秘书处内其他人员临时组成的刑警组织咨询小组
These teams are temporary Interpol advisory teams of Criminal Intelligence Officers, Analysts, IT experts and other personnel from the General Secretariat.
根据这一情况 可以开展刑事调查
On the basis of this information, a criminal investigation can be launched.
(j) 项目81 国际刑事法院的报告
(j) Item 81 (Report of the International Criminal Court).
军事情报参谋部
État major for Military Intelligence
报仇是主的事情
Vengeance is only the right of the Lord.
在有逮捕令的情况下 即发出红色通报 要求逮捕并引渡个人 发出蓝色通报 是要进一步了解某人身份或同某项刑事调查有关的非法活动的情况 发出绿色通报 是就已实施犯罪并可能在别处再度犯罪者发布警报并提供刑事情报 其他颜色的通报显示其他类别的有关个人
Red notices are issued to seek the arrest and extradition of persons based upon the existence of an arrest warrant blue notices are used to collect additional information about a person's identity or illegal activities in relation to a criminal investigation green notices provide warnings and criminal intelligence about persons who have committed offences and may be likely to repeat those offences elsewhere and other colour coded notices indicate other categories of individuals of interest.
考虑到据报持续使用石刑和鞭刑对付道德犯情况 特别报告员也特别对此表示关注
He especially shares this concern in respect of continuing reported use of stoning and lashing for offences of a moral nature.
来源 向秘书长报告的重大缉获情况 国际刑事警察组织和海关合作理事会 又称世界海关组织
Source Significant seizures reported to the Secretary General, the International Criminal Police Organization and the Customs Co operation Council (also called the World Customs Organization).

 

相关搜索 : 刑事情报服务 - 刑事 - 刑事 - 加拿大刑事情报服务 - 军事情报 - 情报事务 - 刑事事宜 - 刑事事宜 - 刑事事务 - 刑事罪 - 刑事费 - 刑事法 - 刑事法 - 刑事罪