"制定法律权利"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

制定法律权利 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

法律对版权规定的限制并不影响作者的精神权利
The restrictions on copyright laid down by law do not affect the moral rights of the author.
制定并加强承认妇女平等权利和机会的法律
laws recognising women's equal rights and opportunities are created and, where they already exist, are enforced.
93. 根据上面提到的宪法和法律规定 中非共和国制定了符合 公民权利和政治权利国际公约 第25条的法律文书
Pursuant to the above mentioned constitutional and legal provisions, the Central African Republic has established legal instruments which are in conformity with article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
第32条规定 所有权是不可侵犯的权利 但得受有关大众福利的法律规定的制约
Article 32, which establishes that ownership is an inviolable right, but is subject to the provisions of laws relating to the general welfare.
与宪法规定的许多其他权利一样,拥有和携带武器的权利并非毫无限制,而是受到各种法律和司法管制
Like many of the rights established in the Constitution, this right is not without limits, but is subject to legal and judicial restrictions.
立法机构有立法权 所立法律必须符合美国国会制定的适用该领土的联邦法律 并且不妨害条约 国际协定保障的权利或 组织法 的 民权法典 中所载的各项权利
The Legislature has the power to enact such laws as are consistent with federal laws made applicable to the Territory by the United States Congress and do not impair rights guaranteed by treaties, international agreements or rights contained in the Organic Act's Bill of Rights.
通过这个网络 基层普法和法律权利教育方案得以制定和执行
Through this network, legal literacy and rights education programmes can be designed and delivered at the grass roots level.
由于没有执行这项法律规定 Kalezic女士上诉权利受到限制
Legal requirements were thus not met and Ms. Kalezic s right to appeal was curtailed.
除非根据为大众福利制定的法律 任何人都不得被剥夺这些权利
No one may be deprived of those rights except in conformity with such laws as are enacted for the general welfare
如新制定的法例导致具体的法律权利产生 或导致要为具体的法律权利作出界定 而该等权利受到剥夺或干预(或有可能受到剥夺或干预)时 当事人可循一般民事诉讼程序向法院寻求补救 或由法律订明刑事制裁办法
The usual method of giving effect in local law to treaty obligations (when these require some change in existing laws or practice) is to enact specific new legislation.10 Where this results in the creation or definition of specific legal rights and where these rights are denied or interfered with (or there is the threat of such action), a remedy will be available in the courts through the ordinary procedures of civil litigation or the law may provide criminal sanctions.
尽管法律制度有充分的保障规定 但个人权利仍受到侵犯
Personal rights are violated despite the provision of adequate guarantees in the legal system.
15 在土著产权得到承认的情况下 土著人民至少能够在国内法律制度中认定拥有某些法律权利
Where aboriginal title is recognized, indigenous peoples have at least some legal right that can be asserted in the domestic legal system.
如果法律约束成分未能确保公约中这些权利的实施 那么制定另外一个 具有法律约束力的权利 又有什么意义呢
If the legally binding component has failed to ensure the enforcement of these rights in these Covenants, what is the point of having another legally binding right ?
喀麦隆职业妇女福利互助协会会员协同加拿大司法部和法律案例演习国际网络 制定了法律权利教育方案
Cameroon Soroptimists have developed legal rights education programmes in collaboration with the Ministry of Justice of Canada and the International Network of Law Clinics.
法律规定了事实上的结合的继承制度 因为这样就从法律上承认和保护了妇女的权利
The legislation regulating the property of de facto marriages, which provides legal recognition and protection of women apos s rights.
83. 为了确保法律确定性 也可能须对向法官申诉的权利施加某种限制 但此种限制应当可以与得到补救的权利加以协调 尽管立法机关自己就可以调节 自由行使提起法律诉讼的权利 但它也不能扭曲这一权利或压制该权利的行使
The imperative of ensuring legal certainty may also justify certain restrictions on the right to a judge, provided that they can be reconciled with the right to a remedy while the legislature alone regulates the free exercise of the right to bring legal proceedings , it cannot distort this right or suppress the exercise of it.
36. 海牙公约明确规定的赔偿权利反映了长期以来赔偿权利一直被公认是强制法或法律基本原则
36. The clear right to compensation under The Hague Convention reflects the right to compensation as it had been long recognized as either jus cogens or a fundamental principle of law.
宪法规定 人人都有拥有私有财产的权利 这个权利受法律保护
It says there Every person has the right to own property and it's protected by law. Every man has the right to own a car, a summer home, books... money!
非法限制个人的合法权利和自由是违法的 对这种权利施加限制的人必须对其行为承担法律责任
The unlawful restriction of the legitimate rights and freedoms of the individual is inadmissible and persons restricting such rights are held liable for their acts under the law.
规定事实上的婚姻的继承制度并从法律上保护这种婚姻的权利
The legislation regulating the property of de facto marriages and providing legal protection of the rights of women in such a situation.
4. 规定在法律面前人人平等的权利
4. The right to equality before the law
菲律宾权利法案 第三条第1款规定
Article III, section 1, of the Philippine Bill of Rights states
即使是 世界人权宣言 它也明确规定 人人在行使权利和自由时受到法律所确定的限制
Even the Universal Declaration of Human Rights clearly states that, when exercising their rights and freedoms, people are subject to the restrictions prescribed by law.
该计划项下规定的主要政策和措施包括制定关于生殖健康与妇女权利的法律法规
The key policies and measures provided for under the Plan included the development of laws and regulations on reproductive health and women's rights.
它没有任何独立的法律地位 也不产生除该法和其他相关法规中规定的权利之外的其他法律权利
It does not have any independent legal status or give rise to legal rights outside those set out in the said Act and other relevant acts.
(c) 秘书处各单位寻求就执行授权任务和方案所需的法律制度 以及法律权利和义务提供法律咨询
(c) Secretariat units will seek to obtain legal advice concerning the legal regimes required, and the legal rights and obligations of the Organization necessary to implement mandates and programmes
颁布这样一条法律授权对有些法律制度可能特别有帮助 因为在有些法律制度中 法官在明确的法定授权范围之外的酌处权十分有限
Enactment of such a legislative authorization may be particularly helpful in legal systems in which the discretion given to judges to operate outside areas of express statutory authorization is limited.
虽然尚未确立享有健康环境权利的法律体制 但这并不妨碍将这一权利列入现有的法律框架
Although the legal framework for the right to a healthy environment is still lacking, that does not prevent it from being included in the existing legal framework.
需要对各种住房权利法律进行进一步的记录备案 只有这样该署才能制定综合全面 切实可行的法律改革准则 促进住房权利
Further work is, however, required in terms of documenting the variety of national legislation on housing rights only then will it be possible for the Programme to develop comprehensive and practical guidelines for legislative reform to promote housing rights.
根据第15条第2款 允许对第14条规定的权利实行限制 针对藐视法庭的行为 可按照法律规定实施限制
Under article 15, paragraph 2, it is permissible to place restrictions on rights under article 14 these may be prescribed by law in relation to contempt of court.
宪法规定的保护权利的机制
CONSTITUTIONAL MACHINERY FOR PROTECTION OF HUMAN RIGHTS Actions of tutela
1.3 保护人权的法律 非法律机制 18
CFEPD Certificat de fin d'études du premier cycle (school leaving certificate)
宪法规定人权 少数民主权利和在法律面前的平等权利 不分民族 宗教或信仰
The Charter enshrines human rights, minority rights and equal rights before the law regardless of ethnicity, religion or beliefs.
第4条规定了个人享有受法律保护及法定待遇的权利
Article 4 provides for the right of individuals to enjoy the protection of law and to be treated in accordance with the law.
制定法律条例 制定法律细则 为执行立法配备工作人员 为各服务部门收容安置工作提供便利 规定用于实施法律条款的资金
Development of legal regulation Development of by laws Provision of staff in legislation implementation Provision of facilities for services accommodation Regulation of financial funds for application of legal provisions.
侵犯作者的权利在民事和法律上可受到制裁
There are civil as well as legal sanctions for the violation of an author apos s rights.
经济 社会 文化权利委员会与 经济 社会 文化权利国际公约 缔约国之间的对话 重点是有关国家根据 公约 规定的义务制定的法律框架和法律的实际影响
The dialogue that the Committee on Economic, Social and Cultural Rights maintains with the States parties to the Covenant focuses on the legal framework and practical impact of laws developed in line with State obligations under the Covenant.
这种情况不够完善 但法院的决定实际上保证了法律制度支持获得平等的权利
That situation was not ideal, but decisions of the courts had ensured, in practice, that the legal system upheld the right to equality.
6.1 法律制定
Law making
家庭法 规定对父母权利或减损这些权利的限制
The Family Code provides for limitations of parents apos rights or abrogation of such rights.
quot (c) 促进和加强顺利运作的法律和司法制度 保护所有人的权利
(c) Promote and strengthen well functioning legal and judicial systems to protect the rights of all people
66. 应当制定一套总体原则 强调处境不利者诉诸法律权利的最低限度的核心内容
An overarching body of principles that highlight the minimum core elements of the right of access to justice for the disadvantaged should be developed.
旨在限制个人 无论男女 的财产所有权这一合法权利的任何行为将受到法律制裁
Any acts aiming at restricting the legitimate right to property ownership of an individual, either man or woman, shall be dealt with by laws.
消极权利是可维护的(即司法机关可强制实现这些权利) 这与积极权利相反 尽管积极权利可能并未超越法律的管辖范围 但至少不适宜于司法管制
Negative rights are justifiable (i.e. the judiciary can enforce them), contrary to the positive rights that, while they may not be beyond the jurisdiction of the courts, are at least not well suited for judicial control .
139. 除建议140中另有规定外 法律应当规定 银行账户上的担保权的设定 其对抗第三方的效力 其相对于竞合求偿人权利的优先权 开户银行对其的权利和义务以及该担保权的强制执行 由以下法律调整
Except as otherwise provided in recommendation 140, the law should provide that the creation, the effectiveness against third parties, the priority over the rights of competing claimants, the rights and duties of the depositary bank with respect to the security right and the enforcement of the security right in a bank account are governed by

 

相关搜索 : 法律权利 - 法律权利 - 制定法律 - 法律制定 - 制定法律 - 制定法律 - 法律制定 - 制定法律 - 制定法律 - 制定法律 - 制定法律 - 特定的法律权利 - 法定权利 - 法定权利