"制定规定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
制定规定 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
需要制定一些规定 | Some regulations need to be established. |
制定法规 实施法规 | They make the laws and what they say goes. |
219. 在许多规则 规章和标准制定之后,重点已经从制定新的规则转移到有效执行已制定的规则 | 219. With many rules, regulations and standards in place, the emphasis has shifted from the development of new rules to the effective enforcement of those that have already been adopted. |
定了这两条规定 你得制定一些规定 不然就会有争斗 | In a camp with 90,000 people, you have to come up with some rules or there is going to be some fights. |
制定禁止设立虚拟公司的规定 | Measures to prevent the establishment of bogus companies. |
难以确定什么时候适合制定充分顾及国际组织差异的规则 以及如何制定这种规则 | It was equally difficult to decide when it was appropriate to frame rules that would take due account of the differences in international organizations and how to make such rules. |
冰岛正在考虑制定PFC管制规则 | PFC regulations are being considered in Iceland. |
基本法 规定的宪制保障 | Constitutional protections under the Basic Law |
(c) 遵守页数限制的规定 | (c) Compliance with the regulations concerning page limits |
(c) 遵守页数限制的规定 | (c) Compliance with the regulations concerning page limits |
然而 政府尚未制定执行这些规定的细则 | However, the Government has not yet formulated rules for their implementation. |
2. 防范小组委员会应自行制定议事规则 这些规则除其他外应规定 | 2. The Subcommittee on Prevention shall establish its own rules of procedure. These rules shall provide, inter alia, that |
武装部队制定并实施了以符合 议定书 规定的方式布设雷场的特别规则 | The armed forces have worked out and introduced special regulations on the laying of minefields in conformity with the Protocol's provisions. |
关于反排装置 中方认为 无须制定新规定 各方应严格执行APII的有关规定 | As to the issue of anti handling devices (AHD), China holds that there is no need to formulate new measures, while all parties should strictly abide by relevant provisions of the APII. |
(i) 不适用根据刑法和限制权利的规定类推的规定的原则 | (i) The principle of the non applicability by analogy of the criminal law and of provisions which restrict rights |
可以规定国家有责任奠定司法基础和制定赔偿义务 | States might be made responsible for instituting a juridical basis and establishing an obligation of compensation. |
因此 法律中规定了三种婚姻制度 约定财产共有制和财产分有制 | To this end, the code provides for three types of regime. |
321. 1939年第31号教育法令规定 教育部长得制定条例 规定5至16岁儿童必须入学 不遵守规定将受惩罚 | 321. Education Ordinance No. 31 of 1939 made provision for the Minister of Education to make regulations for compulsory attendance at school for children between the ages of 5 and 16, with penalties for non compliance. |
(b) 在第8条规定的限制下 | (b) Subject to the provisions of article 8 |
还规定保管和压制性措施 | Also provides for both protective and punitive measures, namely |
制定IDC全球通信建设规划 | Develop the plan for the establishment of IDC global communication. |
制裁任务应有明确规定 有时间限制 | Mandates should be clearly defined and time bound. |
上述决定最后确定了清洁发展机制的规则 | This decision finalized the rules of the clean development mechanism. |
众人笑 于是我们决定制定一系列规则 我们定了好几条 | So we decided that we needed a set of rules, and we came up with a number. |
议会就业和职员关系法 规定的诉讼制度与 加拿大人权法 规定的解决机制共存 | The grievance system established by the Parliamentary Employment and Staff Relations Act coexists with the settlement mechanism established by the Canadian Human Rights Act. |
在这方面应适当考虑预定的制裁办法以便规定有效的遏制 | Appropriate consideration should be given, in this context, to the sanctions foreseen in order to provide for an effective deterrent. |
与 京都议定书 规定的遵约有关的程序和机制 | Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol |
议会立法以及根据这些法律制定的辅助规定 | In matrimonial cases English laws are still applicable |
分销服务的部门规定由中央和地方政府制定 | Regulation of distribution services is enacted by both central and local authorities, with municipalities, provinces and other sub central levels of government being most likely to be involved in setting and enforcing conditions for the provision of distribution services. |
B. 国际药物管制公约规定的管制措施 | B. Controls required under the international drug control conventions 6 14 3 |
宪章 规定 安理会有权制定其本身的规则和程序 对这方面的任何决定负有责任 | As master of its own rules and procedures under the provisions of the Charter, the Council is responsible for any decision in that area. |
而且它没有规定和管制系统 | And it has no rules to its regulatory system. |
立法规定对辐射源进行控制 | Controlling the sources of radiation is subject to legislation. |
制定全面和切实可行的法规 | Development of comprehensive and practical legislations and regulations. |
法律问题和可能制定的规则 | II. LEGAL ISSUES AND POSSIBLE PROVISIONS TO BE CONSIDERED IN |
宪法规定的保护权利的机制 | CONSTITUTIONAL MACHINERY FOR PROTECTION OF HUMAN RIGHTS Actions of tutela |
大多数发言者还报告了制定法规的情况 包括制定关于刑事定罪的规定 或者正在进行的或计划进行的旨在确保本国法规与议定书的要求相一致的法律改革 | Most speakers also reported on legislative measures, including provisions on criminalization, or on ongoing or planned law reform aimed at ensuring the consistency of domestic legislation with the requirements of the Protocol. |
b 对所有死刑案件规定强制上诉或复审 并有宽大或赦免的规定 | Hands Off Cain 2004 Report, p. 35. |
51 各国无须针对反排装置制订新规定 应严格执行APII的有关规定 | Relevant stipulations of the APII should be strictly implemented. |
州法作概括性的一般规定,法律通常对合作社运作机制不作规定 | State laws are written in broad, general terms and mechanisms for conducting cooperative affairs are not usually mandated by law. |
自那以后 已制定具体措施 规定设立适当的全国执行监督机制 | Since then, specific measures have been enacted providing for an appropriate national implementation oversight mechanism. |
非加太集团谋求深化制定规则领域中的工作 以便使市场准入和规则制定恢复平衡 | The ACP Group sought the intensification of work in the rule making area so as to restore balance between market access and rule making. |
在圣马力诺 尚未制定关于使用火器的具体规定 | In San Marino, no specific provisions for the use of firearms were in place. |
它迄今所做的包括划定边界 建立法庭 规定赔偿和制定法律 | It has been delimiting boundaries, setting up tribunals, imposing reparations and making laws. |
8. 第56条决定谁是控制方 并对控制权从一控制方转移到另一控制方作了规定 | Article 56 decides who is the controlling party and provides for the transfer of the right of control from one controlling party to another. |
相关搜索 : 定制管理规定 - 限制规定 - 限制规定 - 限制规定 - 制定规章 - 规定限制 - 强制规定 - 制定规则 - 强制规定 - 制定规则 - 限制规定 - 强制规定 - 制度规定 - 制定规则