"办理退货"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
办理退货 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我希望它能被退货 | I hope they're returnable. |
海关 应当 自 受理 退税 申请 之 日 起 30日 内 查实 并 通知 纳税 义务 人 办理 退还 手续 | The customs shall verify and notify the taxpayer to handle the return formalities within 30 days upon accepting the application for return of tax. |
海关 应当 自 受理 退税 申请 之 日 起 30日 内 查实 并 通知 纳税 义务 人 办理 退还 手续 | The customs shall verify and notify the taxpayer to handle the formalities related to the refunding of the overpaid part within 30 days upon accepting the application for duty refund. |
我有感觉我们会被退货 | I have a feeling we're going to get bounced. |
货物和运输工具按以下次序在海关办理申报 | Goods and vehicles are declared in the customs house by the following sequence |
港元在理论上由照章办事的货币局管理 这是英国人为小块殖民地发明的货币管理机制 这种机制把当地货币与英镑挂钩 当地政府无权自行决定货币政策 | The currency was in theory governed by a rules based Currency Board, which the British invented for their smaller colonies. It tied the local currency to the British Pound, giving local authorities no discretion in monetary policy. |
他们飞过一些货物航班 然后退役 | And then they flew a few cargo flights, and took it out of service. |
买者自负 妈妈 货物既出恕不退换 | Caveat emptor, Mother. Let the buyer beware. |
被 免费 更换 的 原 进口 货物 不 退 运 出境 或者 原 出口 货物 不 退 运 进境 的 海关 应当 对 原 进出口 货物 重新 按照 规定 征收 关税 | In cases where the original import goods to be changed free of charge are not transported out of China or the original export goods are not transported into China, the customs shall levy customs duties on the original import and export goods in line with regulations. |
超过 合理 自用 数量 的 进境 物品 应当 按照 进口 货物 依法 办理 相关 手续 | In the case of importing articles in quantities beyond a reasonable level or self used level, the articles will be taken as imported goods and related formalities shall be followed. |
(f) 少女生退学率 并为离校过早的少女和妇女办理种种方案 | f) The reduction of female student dropout rates and the organization of programs for girls and women who have left school prematurely |
大型商场或购物场都有较好的退货政策 | Large department stores or shopping malls have better return policies. |
f 减少女生退学率 并为离校过早的少女和妇女办理种种方案 | (f) The reduction of female student drop out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely |
e 减少女生退学率 并为离校过早的少女和妇女办理种种方案 | (e) The reduction of female student drop out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely |
(f) 减少女生退学率 并为离校过早的少女和妇女办理种种方案 | (f) the reduction of female student drop out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely |
采用放弃管理的办法来促进经济 同样会带来进退两难的局面 | Attempts to stimulate the economy through deregulation created new dilemmas. |
一 已 征 进口 关税 的 货物 因 品质 或者 规格 原因 原状 退货 复 运 出境 的 | 1. goods for which import duties have been paid are transported out of China without changing state due to quality or specification problems |
梅西百货(Macy s)大部分商品180天以内全额退款 | Most of Macy s merchandise may be returned for a full refund within 180 days, |
纳税 义务 人 应当 自 收到 通知 之 日 起 3 个 月 内 办理 有关 退税 手续 | The taxpayer shall handle the related tax refund formalities within 3 months, starting from the day of receiving the notice. |
纳税 义务 人 应当 自 收到 通知 之 日 起 3 个 月 内 办理 有关 退税 手续 | The taxpayer shall handle the related duty refunding formalities within three months upon receiving the notice. |
其次 最高法院提及第86条第1款的内容 该款为已收到货物而打算将货物退回的买方有权保留这些货物直到卖方把他所付的合理费用偿还给他为止 | Secondly, the Court of Cassation referred to article 86(1) CISG, under which the buyer who had received the goods and intended to reject them was entitled to retain them until it had been reimbursed by the seller its reasonable expenses for preserving them. |
二 已 征 出口 关税 的 货物 因 品质 或者 规格 原因 原状 退货 复 运 进境 并 已 重新 缴纳 因 出口 而 退还 的 国内 环节 有关 税收 的 | 2. goods for which export duties have been paid are transported into the country without changing state due to quality or specification problems, and for which taxes of domestic links returned upon exportation have been paid |
(二)出口货物通过综试区所在地海关办理电子商务出口申报手续 | (II) The export goods shall go through the e commerce export declaration procedures through the customs of the location of the comprehensive experimental area. |
我有办法让麦考德退下 开门 | I got a way of making McCord call off his dogs. Open that door. |
管理货币 | Management of currencies |
哦, 格雷厄姆先生, 如果你想找巴克斯特女士的话, 她刚刚办理退房手续. | Oh, Mr. Graham, if you're looking fo Mrs. Baxter, she just checked out. |
外报 年终美国商场规定差异大 购物退货需谨慎 | Foreign press Year end return policies at US malls vary widely be cautious when returning gifts |
据美国 世界日报 报道 圣诞节刚过 就迎来退货潮 | US based World Journal reported that there was a wave of gift returns just after Christmas. |
(b) 定期对退休津贴和抚恤金按通货膨胀率调整 | (b) Introducing periodic adjustment of retirement benefits and pensions depending on the rate of inflation. |
但这并不意味着损失将毫发无伤 有三个理由认为希腊退出仍将严重削弱欧洲货币联盟 | But it does not follow that the loss would be harmless. There are three reasons why Grexit could still seriously weaken Europe's monetary union. |
第二 出口货物通过综试区所在地海关办理电子商务出口申报手续 | Secondly, the electronic commerce export declaration was filed for the exported goods at the Customs in the location of the comprehensive pilot region. |
这相当于上一年支出的退补款和货币转换的增益 | It corresponds to refunds of the prior years apos expenditure and gains on the translation of currencies. |
劳工 商店售货员 办公室工人 | Labourers Shop assistants Office workers |
第五十二 条 海关 发现 多 征 税款 的 应当 立即 通知 纳税 义务 人 办理 退还 手续 | In cases where the customs discovers that it has surcharged duties, it shall notify the taxpayer to handle the related formalities of duty refund. |
因此 没有任何理由使得确定西班牙退休金数额的办法依协定而有所不同 | Accordingly, there is no reason for the part dealing with determination of the Spanish retirement pension to differ from one agreement to another. |
c. 海岸退化 管理 | c. Coastal degradation management |
我情愿退休 也不愿坐在办公室里 | I'll take my pension. I don't want a desk job. |
三 已 征 出口 关税 的 货物 因故 未 装运 出口 申报 退 关 的 | 3. goods for which export duties have been paid fail to be exported due to certain reasons, and an application has been filed for customs declaration back into the country. |
Target对一般商品通常有90天退货期限 电子品通常15天 | Target has a 90 day return deadline for general merchandise. For electronic products, the deadline is normally 15 days, |
其中包括以往年度支出额的退款和货币兑换的增益 | It includes refunds of the prior years apos expenditure and gains on the translation of currencies. |
(三)出口货物不属于财政部和税务总局根据国务院决定明确取消出口退(免)税的货物 | (III) Export goods are not goods that the Ministry of Finance and the State Administration clearly cancel the tax rebate and free export. |
需要注意的是 30天退款期限是从12月25日开始算 也就是要在2018年1月25日之前退货 | note that the 30 day return deadline begins on December 25, i.e., merchandise purchased must be returned by January 25, 2018. |
一般来说 大型购物公司都有正规 合理的退货程序 但若从一些小商店买礼品或电商购物 必须小心 | In general, large shopping companies have official and reasonable return procedures, but if you have shopped for gifts at certain small stores or online, you must be careful. |
第三 出口货物不属于财政部和税务总局根据国务院决定明确取消出口退(免)税的货物 | Thirdly, the export goods were not the goods, for which the export rebates (exemptions) were clearly canceled by the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation in accordance with decision of the State Council. |
你说我没理由退出 | You said I had no reason to. |
相关搜索 : 办理退款 - 退货处理 - 退货处理 - 退货处理 - 退货处理 - 退货管理 - 理由退货 - 办理货物 - 办理货物 - 退货 - 退货 - 退货 - 退货退款 - 退货交货