"加强变化"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
蛋白质必须重组 强化 变得更加紧致 | The proteins have to set up, strengthen and firm up. |
此种变化将加强区域过境运输合作 | This evolution would strengthen regional transit transport cooperation. |
4. 变化中的竞争性质不仅加强了价格 质量关系 而且增强了企业一级革新和针对变化的情况及需求加以调整的能力 | The changing nature of competition places a premium not only on price quality relationships but also on firm level ability to innovate and to adapt to changing circumstances and demands. |
同时还将加强监测和责任制度 实现持久的变化 | It will also enhance monitoring and accountability to secure lasting change. |
矩形压强变化量 | rectPressureVariance |
一些国家的民主化加强及其公民更加了解他们对国家的权利 也推动了这种变化 | Increased democratization of the countries, as well as enhanced awareness among their citizens of their rights in the State, is also contributing to this change. |
加速度变化量 | accelerationVariance |
(b) 通过日常监测和试验活动加强对平流层和对流层变化过程的调查并在数量上加以确定 以了解目前的变化 进而预测平流层的短期和长期变化 | (b) To increase investigation and quantification of stratospheric and tropospheric processes through routine monitoring and experimental campaigns to understand current changes and to further develop predictions of stratospheric change both for the short and long term |
他们也应当商定有效措施 处理气候变化并加强环境保护 | They should also agree on effective measures to deal with climate change and enhance environmental protection. |
关于加强执行 公约 对付气候变化的 长期合作行动的对话 | Dialogue on long term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention |
加速度变化量PropertyName | acceleration variance |
角加速度变化量 | angularAccelerationVariance |
预料该报告将在可持续发展方面加强气候变化政策的制订 | This report is expected to enhance the formulation of climate change policies in the context of sustainable development. |
角加速度变化量PropertyName | angularAcceleration variance |
这是促成改变的强力催化剂 | It's an incredibly powerful catalyst to change. |
贫困者受气候变化的不利影响最大 以消除贫困为目标的国家战略也将使处理气候变化的能力得到加强 | The poor will be the most affected by the adverse impacts of climate change, and national strategies which aim to alleviate poverty will also enhance capacity to deal with climate change. |
C. 加强评价文化 | C. Strengthening the culture of evaluation |
Lee 介绍称 移民政策的变化也能帮助美国加强人工智能方面的工作 | Lee said immigration policy changes could also help the U.S. bolster its AI efforts. |
加强关于缓解气候变化的选择办法的研究与发展并增进合作 以及 | (f) Strengthen research and development on mitigation options and increase cooperation and |
全球化正变得愈加复杂 | Globalization is getting more complex. |
测量矩形中的质点压强变化量PropertyName | Variance of pressure of particles in the measureRect |
未来与森林有关的国际安排可能设法加强与 公约 的协作 以加强可持续森林管理与减轻和适应气候变化的相互支持 特别是在易受气候变化不利影响之害的领域 | In the future, the international arrangement on forests may seek to enhance collaboration with the Convention to strengthen the mutual supportiveness of sustainable forest management and climate change mitigation and adaptation, particularly in areas that are vulnerable to the adverse effects of climate change. |
加强双语文化教育 | Strengthening of intercultural bilingual education. |
为了加强不同人道主义机构之间的协调 我们必须考虑到各种紧急情况不断变化的性质 以及参与机构自身的变化 | Strengthening coordination among different humanitarian agencies requires us to take into account the changing nature of various emergencies and the evolution of the participating agencies themselves. |
加强公共机构和强化民间社会 | Strengthening of public institutions and reinforcing of civil society |
我们需要加速这样的变化 | We need to accelerate these shifts. |
17. 强调需要加强公约与 联合国气候变化框架公约 之间的互补性 确保它们的活动相辅相成 | 17. Stresses the need to enhance complementarities between the Convention on Biological Diversity and the United Nations Framework Convention on Climate Change in order to ensure that their activities are mutually supportive |
(c) 一个人口众多的星球图集册 提供了环境变化的证据 有必要加强经常审查这些不断变化的国际体系 以期在各个层次有效和适当地缓解或适应这些变化 | (c) The evidence of environmental change provided in the atlas One Planet, Many People and the need to strengthen the international system for keeping such changes under review in order to be able effectively and adequately to mitigate or adapt to them at all levels. |
8. 科技咨询机构强调需要继续努力 加强发展中国家的研究能力 并因而加强它们对国家 区域和国际气候变化研究工作的贡献 | The SBSTA stressed the need to continue to work towards enhancing the research capacity of developing countries and hence their contribution to national, regional and international climate change research efforts. |
81. 科技咨询机构强调需要继续努力 加强发展中国家的研究能力 由此加强它们对国家 区域和国际气候变化研究工作的贡献 | The SBSTA stressed the need to continue to work towards enhancing the research capacity of developing countries and hence their contribution to national, regional and international climate change research efforts. |
6. 世界初级商品市场正在随着全球化和自由化发生变化 变得更加复杂 | With globalization and liberalization, the world market for commodities is being reshaped and becoming more complex. |
随着区域一体化趋势的日益加强和跨界流动的增加 各国的联合行动变得日益绝对必要 | With the growing trends towards regional integration and increased movement across borders, joint action by States was becoming absolutely imperative. |
这种状况或许也将发生变化 比如弗朗西斯教皇似乎想引导天主教会加强社会参与 全球公众也有义务做出同样的变化 | Perhaps that will change, too. Pope Francis, for example, appears to be leading the Catholic Church in the direction of greater social engagement. |
巴西还在发展科学能力 以便与美洲全球变化研究所合作 就目前和未来的全球变化问题在拉丁美洲加强合作并推广信息 | Brazil is also developing scientific capacity to enhance cooperation and disseminate information on present and future global changes in Latin America in collaboration with the Inter American Institute for Global Change Research. |
在已有的成果基础上 缔约方应设法加强诸如清洁发展机制等工具并采取措施以适应气候变化并减弱气候变化的影响 | Building on what had been achieved, Parties should explore ways to strengthen tools, such as the CDM, and to take measures to adapt to climate change and soften its impact. |
这会给孟加拉带来什么变化? | What will that do to Bangladesh? Let's take a look. |
生物量 增加4.5倍 这 是最大的变化 平均而言 变化只需要5至7年 | And the biomass this is the most spectacular change 4.5 times greater biomass on average, just after five to seven years. |
13. 鉴于上述种种变化 发展中国家必须加强本国制定贸易和发展政策的能力 | These changes had made it important for developing countries to enhance their endogenous capacity to formulate trade and development policies. |
有些将生存下来 变得更加强大 | Some will survive and grow stronger. |
91. 基于上述意见 可以说 全球化使非洲各国必须加速区域经济一体化 加强民主化进程 包括实现善政 并与民间社会建立伙伴关系 强化金融部门并加强和加快经济自由化 | 91. From the observations above, it could be stated that globalization makes it imperative for African countries to step up regional economic integration intensify the democratization process, including achieving good governance and forging partnerships with civil society strengthen the financial sector and reinforce and accelerate economic liberalization. |
气候变化被等同于 全球变暖 但其实质内容要比变暖多得多 二氧化碳等温室气体的浓度越来越高 正导致着更为极端的风暴 更高强度的飓风 海平面上升 冰川和冰盖融化 干旱 洪灾和其他气候变化 甚至连土地和海洋的化学成分也发生着变化 海水的酸性日益增强 进而威胁着珊瑚礁 就是二氧化碳含量增加的结果 | The rising concentration of carbon dioxide and other greenhouse gases is leading to more extreme storms, higher intensity hurricanes, rising ocean levels, melting glaciers and ice sheets, droughts, floods and other climate changes. Even the chemistry of the land and ocean is changing, with the ocean becoming more acidic thus threatening coral reefs as a result of higher carbon dioxide. |
19. 个人和人口老龄化与技术和文化演变交互作用,促成了变化并增加了复杂性 | 19. Individual and population ageing are interacting with technological and cultural evolution, generating change and complexity. |
现在 变化的条件 就更加苛刻了 | Now, the going gets tougher. |
把水加热不改变它的化学成分 | Heating water does not change its chemical composition. |
不仅仅是二氧化碳 极大地加速了变化的进程 | It's not only carbon dioxide that has this hockey stick pattern of accelerated change. |
相关搜索 : 强加的变化 - 强加的变化 - 强加的变化 - 强变化 - 强迫变化 - 强烈变化 - 强烈变化 - 变化强度 - 加强文化 - 变化加速 - 强烈跨变化 - 变化的强度 - 强度的变化