"加紧生产"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
加紧生产 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
quot 各国政府必须加紧努力减少非法药物的生产和供应 | quot It was essential for Governments to increase their efforts to reduce the production and supply of illicit drugs. |
9. 敦促个别商品的生产者和消费者加紧努力,加强互相合作与协助 | 9. Urges producers and consumers of individual commodities to intensify their efforts to reinforce mutual cooperation and assistance |
quot 4. 敦促个别商品的生产者和消费者加紧努力,加强互相合作与协助 | 4. Urges producers and consumers of individual commodities to intensify their efforts to reinforce mutual cooperation and assistance |
这样的相互作用将产生紧张 | Tensions will arise from such interactions. |
恢复生产同样紧迫 不容拖延 | The reactivation of production is also equally urgent. |
5. 敦促个别商品的生产者和消费者加紧努力 增进彼此合作与互助 | 5. Urges producers and consumers of individual commodities to intensify their efforts to reinforce mutual cooperation and assistance |
6. 敦促个别商品的生产者和消费者加紧努力 增进彼此合作与互助 | 6. Urges producers and consumers of individual commodities to intensify their efforts to reinforce mutual cooperation and assistance |
为了应付紧急情况 已采取步骤加强协调行动 这些举措应能产生预期效果 | The steps taken to improve coordination in the response to emergency situations ought to produce the desired results. |
这些问题不仅制造紧张 而且也阻碍生产 | Such problems not only create tensions, but also hinder production. |
加紧努力 谈判达成一项 裂变材料禁产条约 | Intensify efforts to negotiate a fissile material cut off treaty |
生产的停顿或紧缩造成普遍的失业率,从而产生的消极影响遍及整个社会 | The halt or fall in production has led to widespread unemployment, with all its attendant negative effects on the whole of society. |
(c) 1990 1992年 由于光辉道路所谓的惩戒行动和加紧暴力活动而产生的新的移民浪潮 | (c) 1990 1992 A new migration flow arose as a result of the so called quot exemplary actions quot and intensification of violence by quot Sendero Luminoso quot . |
你开始出汗以散热 你将紧张 由肌肉收缩产生. | You start sweating to dissipate the heat that you're going to create from muscular exertion. |
现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪 | Our hectic modern day lifestyles often breed in us a spirit of impatience. |
你好像有点紧张 先生是的加斯顿 | You seem to be a bit nervous, sir. I am, Gaston. |
该公司正在加紧生产首款面向大众市场的长距离电动车Model 3 并计划在2017年底推出 | The company is stepping up production of its first long distance electric vehicle Model 3 targeted at the mass market, and plans to launch it by the end of 2017. |
10. 需系统地记录这些办法,并根据增加粮食生产的紧迫要求评估这些办法的可行性 | 10. There is a need to document these approaches systematically and to evaluate their viability in the light of the pressing demand for increased food production. |
鸦片生产有所增加 | Opium production has increased. |
师生均参加这些玩具的生产 | Teachers and children participated in the production of these games. |
80 加强国际 区域 次区域和双边合作并加紧努力减少需求和打击非法生产 供应和贩运麻醉药品和精神物质 | 80. Strengthening international, regional, subregional and bilateral cooperation and increasing efforts towards demand reduction and efforts to fight against illicit production, supply and trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances |
妇女参加畜牧业生产 | They also take part in caring for the health of sheep to the tune of 40 per cent and in herding to the tune of 37 per cent. |
添加要产生代码的类 | Add class for code generation |
铁矿石生产更加集中 2003年最大的生产商CVRD的产量占世界产量的17.8 3家最大的生产商占36.3 10家最大的生产商占53.4 | Iron ore production, for instance, is much more concentrated with the largest producer, CVRD, accounting for 17.8 per cent of world production in 2003, the three largest producers for 36.3 per cent, and the top 10 for 53.4 per cent. |
加紧创造适当的技术 同时保护生态系统 | Speeding the creation of appropriate technology while preserving ecosystems |
在过去的两年里 巴西政府加紧努力 落实对本国存在的不平等现象产生积极影响的公共政策 | Over the past two years, the Brazilian Government has been working ever more incisively to implement public policies that have a positive impact on the situation of inequality that exists in the country. |
从农村到城市的迁徙的增加 以及占据同一块城市空间的不同种族群体人数的增加 常常会产生社会紧张关系和冲突 | Increased rural to urban migration and the increase in the number of different ethnic groups that occupy the same urban space often result in social tension and conflicts. |
申诉所依据的只是经济证据 包括 加工者给生产者的价格下降 生产者不能向目前与他们有生意的加工厂商之外的加工者销售产品 | The complaints were based solely on economic evidence, which included declining prices received by the producers from the processors and the inability of producers to sell their product to any processor other than the one they currently did business with. |
为此 生产商会加入明胶 以保持产品的质感 | So what they do is they put gelatin back in, in order to retain the texture. |
联邦政府增加了单一保健系统下的生育金额 将自然生产拨款增加到45 剖腹产拨款增加到19 | The Federal Government increased the amount paid for childbirths under the Single Health System, to 45 for natural births and 19 for cesareans. |
生物乙醇的生产原料是谷物和糖用甜菜 产量也在不断增加 | The production of bioethanol, the raw materials for which are cereals and sugar beet, is expanding. |
军阀加紧了对平民人口的控制 开办起了生意 | The warlords have tightened their grip on the civilian population and have organized a business. |
67. Andreassen 先生(挪威)说,生产性土壤的退化给国际社会带来了重大而紧迫的挑战 | 67. Mr. Andreassen (Norway) said that the degradation of productive lands posed immense and urgent challenges for the international community. |
紧迫地达成一项全面禁止使用以及生产 转让和储存杀伤人员地雷是加拿大的一项最高优先外交政策 | The urgent conclusion of a comprehensive treaty banning the use, as well as the production, transfer and stockpiling of anti personnel mines is a top Canadian foreign policy priority. |
在产前产后护理期间 妇产科和小儿科医生建议产妇增加营养 补充维生素和微蛋白酶 | In pre and post natal care, obstetrician gynaecologists and paediatricians provide recommendations on sound nutrition and the intake of vitamins and other micronutrients. |
这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛 | Such situations generated an atmosphere of xenophobia and tension towards the minority. |
在农业发展的1万年里 大多数我们的祖先实际上都是农业生产者 或者和食物生产有着紧密的联系 | In the 10,000 years since agriculture evolved, most of our ancestors have actually been agriculturalists or they were closely related to food production. |
32. 巴勒斯坦经济对以色列的依赖在日益加深 其证据是 以色列加紧对人员流动限制 再加上对西岸和加沙实行有系统的内外封闭政策 产生贫穷效应 | The dependence of the Palestinian economy on Israel proved to be increasing, as witnessed by the impoverishing impact of Israel's tightening of mobility restrictions, combined with the systematic internal and external closure policy imposed on the West Bank and Gaza. |
106. 巴勒斯坦经济对以色列的依赖在日益加深 其证据是 以色列加紧对人员流动限制 再加上对西岸和加沙实行有系统的内外封闭政策 产生贫穷效应 | The dependence of the Palestinian economy on Israel proved to be increasing, as witnessed by the impoverishing impact of Israel's tightening of mobility restrictions, combined with the systematic internal and external closure policy imposed on the West Bank and Gaza. |
西亚经社会区域石油生产继续迅速增加 每天生产190亿桶原油 比2003年的数额增加6 | Oil production continued to expand rapidly in the ESCWA region, rising to 19 billion barrels per day, an increase of 6 per cent over its 2003 level. |
由于欧空局财政上发生问题 这一收入来源相当紧张 这使人不得不产生忧虑 | As a result of ESA apos s financial problems, this source of income has come under pressure, and this gives reason for worries. |
(b) 加强各国大幅度增加来自可持续管理的森林产品的生产能力 | (b) Enhancing the capacity of countries to significantly increase the production of forest products from sustainably managed sources |
泰国的家禽加工者正将其业务转向价值更高的增值产品生产 包括熟食品生产 | Poultry processors in Thailand are changing their operations towards higher value added items, including cooked products. |
一个妇女需要进行紧急剖腹产 来挽救她的孩子和自己的生命 | A woman came in, she needed an emergency C section to save her life and the life of her baby. |
农业部门仍然重要 但也应加强出口产品的生产 | The agricultural sector remained important, but manufacturing exports should also be strengthened. |
抓紧尾部 我要加速了 抓紧! | Hang on to the tail. I'm revving up. Hang on. |
相关搜索 : 产生紧张 - 加紧 - 加紧 - 加紧 - 加紧 - 加紧 - 加紧 - 生产加工 - 增加生产 - 增加生产 - 增加生产 - 生产加工 - 加速生产 - 生产加工