"加速累计投标询价"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
加速累计投标询价 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
预计12月固定资产投资累计增速为7.2 与上月持平 低于去年 | Cumulative growth rate of fixed asset investment in December is forecast to be at 7.2 , unchanged from the previous month, but lower than that a year ago. |
累积标志 0 时计算密度函数 累积标志 1 时计算分布 | Cumulative 0 calculates the density function cumulative 1 calculates the distribution. |
㈠ 投标价格最低的投标 但须计及根据本款(d)项适用的任何优惠幅度 或 | (i) The tender with the lowest tender price, subject to any margin of preference applied pursuant to subparagraph (d) of this paragraph or |
该公司在该合同的3个投标者中投标价最高 最低的标价为28800美元 | The company had been the highest of three bidders for the contract, and the lowest bid was 28,800. |
关于采购过程的客观性 如果采购实体能够把收到的价格同依据市场价格得出的投标前估计价格加以比较 也是可以得到加强的 | Objectivity in the process could also be improved if procuring entities were to compare prices received with pre tender estimates based on market prices. |
拟转账的3 200万美元包括估计为1 600万美元的累积投资收入 再加上缴款累积盈余1 600万美元 | The 32 million proposed for transfer consists of an estimated 16 million in cumulative investment income plus an additional 16 million of the cumulative surplus from contributions. |
投标人肯定知道一个公共机构如何评价各项投标 | Bidders must be aware how a public institution will assess bids. |
美元走弱增加了以美元计价的石油的投资吸引力 在当天支撑了油价 | The weaker US made investing in crude oil, which is priced in US , more attractive, underpinning oil prices for the day. |
A. 微加速计 | A. The microaccelerometer |
最普通的程序是投标法 即合同授予提出最低价的投标者 | The most common procedure was the tendering method (adjudication), in which the contract was awarded to the tenderer offering the lowest price. |
16. 咨询委员会指出,财务细则第110.21条规定, quot 合同应给予要价最低的合格投标人 quot | 16. The Advisory Committee points out that under financial rule 110.21 quot contracts shall be awarded to the lowest acceptable bidder quot . |
如果有意让来自按时缴款会员国的投标人优先于来自拖欠会费会员国的投标人(即使后者提供较好的质量和较好的价格) 就有必要规定一个高于可接受最低价投标的价格范围 在这个范围内 决定标准可以是投标人的国籍(例如 可选择一个比可接受最低价投标高不超过x 的较高价投标) | If its is intended that a bidder from a punctual Member State may be preferred over bidders from Member States in arrears (even if these offer better quality for better price), it would seem necessary to establish a range of price variation above the lowest acceptable bidder within which the decisive criterion would be the nationality of the bidder (for example, a higher bidder may be selected in no more than x above the lowest acceptable bidder). |
由于投资促进机构加速了日常文书工作 增加了创始进程的价值 因此投资者往往乐于为这种促进服务付费 | To the extent that an IPA adds value to the start up process, by speeding the general paperwork, investors are frequently receptive to paying for the facilitation service. |
这些数字虽然可观,但是并不是加速排雷方案评价其功效的标准 | Although significant, these figures do not represent the measures by which the Programme assesses its effectiveness. |
它预计 在选择外部咨询顾问的过程中 将充分尊重国际投标的所需做法 | It expects that the required practice for international bidding will be fully respected in the selection process for the external consultants. |
15. 表5开列次级目标2的累计业绩评估 | Table 5 provides a cumulative performance assessment under Sub Goal 2. |
特派团的答复是,在上一次投标时该油品供应商是价格最低的投标者 在过去,此投标者与第二个最低投标者的价格相差极小,而供应商也同样保持高于政府所控制价格的利润率 | The mission responded that the supplier of those products had emerged as the lowest bidder during prior biddings, that the price difference between this and the second lowest bidder was minimal in the past and that the supplier maintained the same profit margin above the government controlled prices. |
我们计划于2010年在印度投放该产品 目标价格定为每只25美元 不到传统恒温箱 价格的0.1 | We plan to launch this product in India in 2010, and the target price point will be 25 dollars, less than 0.1 percent of the cost of a traditional incubator. |
异常低价竞标的投标所涉及的风险是 投标人将不可能有能力以 投标价格 履行合同 或以承受损失为代价只能采用次级工艺或材料履行合同 它还可能表明投标人之间相互串通 A CN.9 WG.V WP.22 | An abnormally low tender is one that involves a risk that the tenderer would be unlikely to be able to perform the contract at the tender price or could do so using only substandard workmanship or materials by suffering a loss it could also indicate collusion between the tenderers (A CN.9 WG.V WP.22). |
注 1976年至1993年数据只包括资本金 表示对外直接投资项目累计存量 表示1997年至2004年被批准的对外直接投资项目的累计数量 | Note Figures for 1976 1983 include only equity capital indicates the stock of OFDI project accumulated over the past whereas indicates the cumulative number of approved OFDI projects from 1997 to 2004. |
8 表4开列次级目标1下的累计业绩评估 | These new approvals attracted significant non core resources from other development partners with joint funding from UNDP. |
82. 据指出 这些条文的目的是对竞争不加限制 以遵循有关投标程序的规定 但提交的标出价和对出价的评价都是 初步的 | It was noted that the aim of the provisions was that competition would be unrestricted, so the provisions governing tender proceedings would be followed, save that the bids submitted, and their evaluation, would be initial . |
㈢ 投标书 建议书和报价的电子提交 | (iii) Electronic submission of tenders, proposals and quotations |
费用增加的主要原因是 小盘股投资组合的市场价值显著增加 而其管理费是根据市场价值计取的 | The increase in costs is primarily due to the substantial increase in the market value of the small capitalization portfolios, the management of which is billed on the basis of market value. |
在这方面,秘书长的养恤基金投资代表告知咨询委员会,审查有价证券投资组合最适宜由证明有投资会计专长的外界公司进行 | In this connection, the Committee was informed by the representative of the Secretary General for the investments of the Fund that the examination of portfolio management would be most appropriately carried out by an outside firm with demonstrated investment accounting expertise. |
G. 投标书 建议书和报价的电子提交 | Electronic submission of tenders, proposals and quotations |
拖延对投标文件和合同延期的评价 | Delays in evaluation of bid documents and contract extensions |
累积标志 | Cumulative |
累积标志 | Cumulated flag |
29. 过去几十年,贸易和投资的自由化一直是全球化的标志,使经济加速增长 | 29. Liberalization of trade and investment has been the hallmark of globalization for the past decades, generating accelerated economic growth. |
因此 获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些 而不是最低的责任响应投标 | Consequently, the winning bid may be simply an established increment below the second lowest bid rather than the lowest responsible and responsive bid. |
这些评价的初步结果表明 累计附带利益的系数已达到4.4 | Preliminary results of these evaluations show that the accumulated spinoffs have reached a factor of 4.4. |
目前该国要实现的优先目标 是加速进行经济结构调整 这需要采取更加积极的投资政策 | Its priority objective now was to accelerate structural adjustment of the economy, which required a more active investment policy. |
据中方投资者估计 项目总价值预计为30亿卢布 | According to Chinese investors' estimates, the total value of the project is expected to be 3 billion roubles. |
但是 由于一般无法知道如果拍卖继续下去的话谁将提出次佳出价 由于投标人可能在其他投标人出价过低的情况下不拿出自己的最佳出价就退出 因此可能无法识别第二个最佳投标人 需要与所有其他投标人进行谈判 | However, as it cannot generally be known who would have submitted the next best bid had the auction continued (since bidders may withdraw without submitting their best bid, if other bidders bid too low a price and it may not therefore be possible to identify the second best bidder), negotiations would be required with all other bidders. |
20. 在将功能等同原则适用于投标书的电子提交的情况下 电子投标书需要具备与以书面形式 加具签字并装入密封信袋内提交的投标书相同的法律价值 | Applying the principle of functional equivalence to the electronic submission of tenders, electronic tenders require the same legal value as tenders submitted in writing, signed and in a sealed envelope. |
已经修订主要重力截流管的详细设计方案和投标文件,计划在1998年9月进行投标 | Detailed design and tender documents for a main gravity interceptor were revised, and tendering was planned for September 1998. |
为了加速经济增长 当务之急是刺激投资和制造业复苏 后者是受国际危机冲击最大的行业 我们推出了价值600亿美元以上的高速公路和铁路网计划 后续还有类似规模的港口和机场计划 | To accelerate economic growth, the priority has been to stimulate investment and recovery in manufacturing, the sector that was hardest hit by the international crisis. We have launched a program worth more than 60 billion for highway and railway concessions, to be followed by a similar program for ports and airports. |
c 通过导师制提供关于国际合作机制的专门咨询 以加快这一进程的速度 同时实现执行国际标准这一目标 | (c) The provision of specialized advice on international cooperation mechanisms through mentorships, both to speed the process and, at the same time, to achieve compliance with international standards |
为加速这一进程 投资促进机构可帮助投资者满足投资标准 随后为取得许可和得到其他有关政府机构的批准互相策应 | To facilitate the process, an IPA may assist an investor in satisfying the investment criteria and thereafter coordinate the grant of the necessary permits and approvals by the various other government agencies concerned. |
据中方统计 2015年中国 东盟双边贸易额达4722亿美元 累计双向投资额达1565亿美元 | According to the statistics made by China, the bilateral trade volume between China and the ASEAN in 2015 reached 472.2 billion US dollars and the accumulated two way investment amount reached 156.5 billion US dollars. |
㈤ 如授标将以价格最低的投标为依据 列明对所提交的非价格因素所使用的量化公式 | (v) If the award is to be based on the lowest evaluated tender, the formula to be used to quantify the non price features to be presented. |
据指出 与传统的竞争者只有一次投标机会的密封式投标不同 在电子逆向拍卖中 每一个投标人都认识到 其可以连续提交投标 因此其提供其最优报价的动力不大 从而也可能根本未提交其最优报价 | It is suggested that unlike in traditional sealed biddings where competitors have only one opportunity to bid, in ERAs, each bidder recognizes that it will have the option to provide successive bids and therefore has a little incentive to offer its best price and subsequently may never offer its best price. |
累计百分比 | Combined percentage |
D) 累计效果 | Other D) Cumulative effect |
相关搜索 : 累计投标询价范围 - 投标询价 - 投标询价 - 投标询价 - 加速询价圈购 - 累计投资 - 累进加价 - 累计加班 - 投标价 - 投标价 - 累计目标 - 加速投放 - 投资加速 - 投标报价