"千古名言"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
千古名言 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
常言道 人活一世名垂千古 | Men are mortal, we must die, But a name is forever, |
说真的 这就像名垂千古 | Honestly, it's like being immortalized. |
六四分成 否则你们找别人名垂千古去 | Sixtyforty, or you can go immortalize somebody else. |
最後 我想用我最愛嘅 古埃及中王國時代名言收結 呢句說話寫喺大約四千多年前嘅伊塔威 | So I wanted to end with my favorite quote from the Middle Kingdom it was probably written at the city of Itjtawy four thousand years ago. |
千古不变 | Forever? |
了解你自己 这句名言 最早出现在古希腊 | The maxim, Know thyself has been around since the ancient Greeks. |
名叫千千岩求女 | And known as Motome Chijiiwa. |
拉姆古兰先生 毛里求斯 以英语发言 我们曾商定今年开会 思考 千年宣言 千年发展目标 和其他全球会议相关成果的实施情况 | Mr. Ramgoolam (Mauritius) We agreed to meet this year to reflect on the progress made in the implementation of the Millennium Declaration, the Millennium Development Goals (MDGs) and the related outcomes of other global conferences and meetings. |
觉得这是一段千古奇缘 | You think this is gonna be the biggest thing since the Graf Zeppelin. |
那里有3万5千名军队 不 4万1千名 | There are 35,000 troops stationed around there! 41,000. |
(签名) 古巴 | (Signed) Bruno Rodríguez Parrilla |
古典语言 | Classical Languages |
名古屋japan. kgm | Nagoya |
千年宣言 和千年发展目标 | Millennium Declaration and the Millennium Development Goals |
千言万语尽在不言中 | You know what I feel without my saying it. Not at all. |
雷凯霍 夸尔先生 古巴) 以西班牙语发言 古巴代表团赞同印度尼西亚常驻代表以不结盟运动的名义在上星期一所作的发言 | Mr. Requeijo Gual (Cuba) (spoke in Spanish) The delegation of Cuba endorses the statement delivered last Monday by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non Aligned Movement. |
50. Requeijo先生 古巴 说 古巴代表团支持摩洛哥代表以77国集团和中国的名义发言时所表达的忧虑 | Mr. Requeijo (Cuba) said that his delegation shared the concerns expressed in the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. |
(每一千名活胎) | (per 1 000 live born children) |
京都以古廟有名 | Kyoto is famous for its old temples. |
他去名古屋出差 | He's gone to Nagoya on business. |
古巴代表发了言 | The representative of Cuba made a statement. |
古巴观察员发言 | A statement was made by the observer for Cuba. |
他 作 箴言 三千 句 詩歌 一千零五 首 | He spoke three thousand proverbs and his songs were one thousand five. |
他 作 箴 言 三 千 句 詩 歌 一 千 零 五 首 | He spoke three thousand proverbs and his songs were one thousand five. |
他 作 箴言 三千 句 詩歌 一千零五 首 | And he spake three thousand proverbs and his songs were a thousand and five. |
他 作 箴 言 三 千 句 詩 歌 一 千 零 五 首 | And he spake three thousand proverbs and his songs were a thousand and five. |
他去了名古屋公幹 | He's gone to Nagoya on business. |
索马亚 巴古提 签名 | Mazen Ahmed Awad Ben Hassan |
索马亚 巴古提 签名 | (Signed) Somaia Barghouti Chargé d'affaires a.i. |
索马亚 巴古提 签名 | Chargé d'affaires a.i. |
阿古斯 塔米吉 (签名) | Permanent Representative GE.97 13259 (E) |
阿古斯 塔米吉 (签名) | (Signed) Agus TARMIDZI |
我的名字是古拉彼 | My name is Gulabi |
47. Cumberbach Miguén先生 古巴 就一个程序问题发言说 所涉国家的正式名称是缅甸 Myanmar | Mr. Cumberbach Miguén (Cuba), speaking on a point of order, said that the official name of the country in question was Myanmar. |
联合国千年宣言 | United Nations Millennium Declaration |
說話就如過眼雲煙 文字卻能流傳千古 | Words fly, texts remain. |
他因公出差到名古屋 | He's gone to Nagoya on business. |
我在名古屋读的小学 | I went to elementary school in Nagoya. |
他到名古屋洽談業務 | He went to Nagoya on business. |
名古屋在京都的東方 | Nagoya is to the east of Kyoto. |
奥古斯丁 马希格 签名 | (Signed) Augustine P. Mahiga Ambassador |
这是古董字画的名单 | Here's a list of these paintings and curios. |
签名是佛拉迪. 古利奥 | Read, confirmed and signed by Vallardi, Giulio. |
一名法官的月薪约为5,000古德 15古德 1美元 | A magistrate earns about 5,000 gourdes 15 gourdes 1 per month. |
古巴代表随后发了言 | Subsequently, the representative of Cuba made a statement. |
相关搜索 : 古名 - 名言 - 名言 - 名言 - 千年宣言 - 千言万语 - 千年宣言 - 名人名言 - 古代语言 - 名胜古迹 - 发言名 - 名言录 - 千千 - 数千名学生