"协约国"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

协约国 - 翻译 : 协约国 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

国际公约和协定
(b) International conventions and agreements
中国是 1995年国际天然胶协定 之前各协定的缔约国
China had been a party to the agreements that had preceded the International Natural Rubber Agreement, 1995.
关于协约理事会成员国之间安全协助与合作的卡拉公约
the convention on assistance and cooperation in security matters between the Council of the Entente member States, signed at Kara
3. 欢迎已经加入 国际刑事法院特权和豁免协定 联合国 条约汇编 第2271卷 第40446号 的 罗马规约 缔约国及非缔约国 吁请尚未加入 协定 的国家考虑加入该 协定
3. Welcomes the States parties as well as States not parties to the Rome Statute that have become parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court,United Nations, Treaty Series, vol. 2271, No. 40446. and calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to the Agreement
指定缔约国的协调中心
State party focal points were designated
此外 任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约
Moreover, no State Party may assist or induce anyone to breach this Convention.
3. 吁请尚未成为 国际刑事法院特权和豁免协定 缔约国的所有国家考虑成为该协定缔约国
Calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court
3. 吁请尚未成为 国际刑事法院特权和豁免协定 缔约方的所有国家考虑成为协定缔约国
Calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court
4. 认识到任何发展协约对有关各方都具有自愿性 协约内容要逐案确定并要配合愿意订立这类协约的国家的优先事项和现实情况 这需要参与协约执行工作的所有国际行动者遵守和支持协约
4. Recognizes that any development compact would be of a voluntary nature for all parties involved and that its content would be defined on a case by case basis and be adapted to the priorities and realities of any country willing to conclude such a compact, which would need the adherence and the support of all international actors involved in its implementation
迄今仅56个国家成为该协定缔约国
So far, only 56 States have become party to the Agreement.
到2005年6月 条约 共有缔约国45个 其中包括28个协商国
As at June 2005 there were 45 States parties to the Treaty, of which 28 are Consultative Parties.
如无此类条约,则缔约国应按照其国内法互相提供协助
In the absence of such treaties, States parties shall afford one another assistance in accordance with their domestic legislation.
本公约不影响与本公约所涉事项有关的现有国际协定对缔约国所规定的 适用于这些协定缔约方之间的权利和义务
Nothing in the present Convention shall affect the rights and obligations of States Parties under existing international agreements which relate to matters dealt with in the present Convention as between the parties to those agreements.
在全球范围 约四分之三 74 的国家订立了关于司法协助的双边协定 约三分之二 67 的国家订立了关于司法协助的多边协定
Globally, three quarters (74 per cent) of all States had entered into bilateral agreements and two thirds (67 per cent) had entered into multilateral agreements in relation to mutual legal assistance.
缔约国应互相协议直接或在国际组织的帮助下就本公约所规定的所有问题进行协商
States parties shall conduct, through mutual agreement, consultations with one another directly or with the assistance of international organizations on all questions provided for under this Convention.
二 此种司法协助应符合被请求缔约国国内法或适用的司法协助条约规定的要件 特别是被请求缔约国可藉以拒绝提供司法协助的理由 或对提供司法协助附加的条件
2. Such mutual legal assistance shall be subject to the conditions provided for by the domestic law of the requested State Party or by applicable treaties on mutual legal assistance, including, in particular, the conditions in relation to the grounds upon which the requested State Party may refuse to grant mutual legal assistance or may make it subject to conditions.
缔约国报告采取有协调的办法
Coordinated approach to reporting by States parties
10. 批准和执行国际盟约和协定
Ratification and implementation of international covenants and agreements.
秘书长应当在缔约国的协助下
The Secretary General shall, with the assistance of the State Parties
联合国海洋法公约 ( 海洋法公约 ) 目前有149个缔约国 关于执行 公约 第十一部分的 协定 的缔约国已增加到122国
Currently, the number of parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) stands at 149, while the number of parties to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention has increased to 122.
妇女选民协会在美国每一个州都有州协会 并在全国社区有大约900个地方协会
The LWV has State Leagues in every state in the United States and has approximately 900 local Leagues in communities across the country.
目前仍有44个 不扩散条约 缔约国未签署保障协定
Currently, 44 States parties to NPT had still not signed safeguards agreements.
联合国紧急救济协调员担任坦佩雷公约的业务协调员
The United Nations Emergency Relief Coordinator acts as operational coordinator of the Tampere Convention.
9. 还应指出 在东道国不是 公约 缔约国的情况下 它们已签署了纳入 公约 重要条款的部队地位协定和特派团地位协定
It was also noteworthy that in cases where host countries were not signatories to the Convention they had concluded status of forces and status of mission agreements that incorporated key provisions of the Convention.
34. 农发基金还协助北非国家缔约方执行 荒漠化公约
IFAD has also assisted country Parties in northern Africa to implement the UNCCD.
2. 吁请所有尚未成为缔约方的国家成为 公约 和 关于执行1982年12月10日 联合国海洋法公约 第十一部分的协定 协定 1 的缔约国 以实现普遍参加的目标
Calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention, and the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( the Agreement ) 1
如无此类条约或安排,缔约国应按照各自的国内法相互提供协助
In the absence of such treaties or arrangements, States Parties shall afford one another assistance in accordance with their domestic law.
(一) 对缔约国适用的双边和多边协议
Bilateral and multilateral agreements applicable to China
五 父母的责任和缔约国提供的协助
It also requires adults to show patience and creativity by adapting their expectations to a young child's interests, levels of understanding and preferred ways of communicating.
F. 根据国际条约和协定所做的承诺
F. Commitments under international treaties and agreements
10. 鼓励各无核武器区条约的主管机构协助条约缔约国和签署国实现这些目标
10. Encourages the competent authorities of the nuclear weapon free zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals
10. 鼓励各无核武器区条约的主管机构协助条约缔约国和签署国实现这些目标
10. Encourages the competent authorities of the nuclear weapon free zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of the goals
10. 鼓励各无核武器区条约的主管机构协助条约缔约国和签署国实现这些目标
Encourages the competent authorities of the nuclear weapon free zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals
3. 邀请秘书长加紧努力 通过提供协助等途径 协助各国成为 公约 和 任择议定书 的缔约国 以期实现各国普遍参加 公约 和 任择议定书
3. Invites the Secretary General to intensify efforts to assist States to become parties to the Convention and the Optional Protocol, including by providing assistance with a view to achieving universal adherence
双方都确认本国恪守 塔伊夫协定 及其机制 兄弟友好合作和协调条约 以及根据该条约签订的各项协定
Each side confirmed its country's commitment to the Taif Agreement and its mechanisms, to the Treaty of Brotherhood, Cooperation and Coordination and to the agreements arising out of the latter.
2. 缔约国应相互协调并同国际和区域组织协调 尽可能作出具体努力
2. States Parties shall make concrete efforts to the extent possible and in coordination with each other, as well as with international and regional organizations
2. 吁请所有尚未成为缔约方的国家成为 公约 和 关于执行1982年12月10日 联合国海洋法公约 第十一部分的协定 协定 联合国 条约汇编 第1836卷 第31364号 的缔约国 以实现普遍参加的目标
2. Calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention, and the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( the Agreement ) United Nations, Treaty Series, vol. 1836, No. 31364.
这些代表团还欢迎 协定 缔约国第四轮非正式协商的结果
They also welcomed the outcome of the fourth round of informal consultations of States parties to the Agreement.
我们呼吁各国 罗马规约 缔约国以及国际社会协调努力 确保逮捕这些嫌犯
We call upon all countries, States parties to the Rome Statute and the international community to coordinate efforts in order to ensure the arrest of the suspects.
1982年联合国海洋法公约 第三一一条 同其他公约和国际协定的关系
Article 311, paragraph 3 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, 1982, Relation to other conventions and international agreements
51. 国家协同问题讲习会 2004年 在吉尔吉斯斯坦举办了一个国家一级的协同问题讲习会 以查明协同执行里约各公约的领域 找出将公约优先事项纳入国家发展进程的战略 拟订反映各公约之间协同的未来项目和活动
National synergy workshops In 2004, a national level synergy workshop was organized in Kyrgyzstan to identify areas for the synergistic implementation of the Rio conventions, to seek strategies for integrating the priorities of the conventions into the national development processes, and to elaborate future projects and activities reflecting synergies among the conventions.
满意地注意到 协定 缔约国于2004年7月8日在纽约举行的第三轮非正式协商的成果
Noting with satisfaction the outcomes of the third round of informal consultations of States parties to the Agreement, held in New York on 8 July 2004,
注意到协定缔约国第一次非正式协商的成果 并考虑到与会缔约国向大会提出的建议 见A 57 57 Add.1
Noting the outcomes of the first informal consultations of States parties to the Agreement, and taking into account the recommendations to the General Assembly by the States parties that participated in that meeting,See A 57 57 Add.1.
(一) 对缔约国适用的双边和多边协议22
Intention to withdraw reservations made to the Optional Protocol
第4条 同其他公约和国际协定的关系
Article 4 Relation to other conventions and international agreements

 

相关搜索 : 协约 - 缔约国 - 签约国 - 违约国 - 缔约国 - 公约国 - 签约国 - 缔约国 - 缔约国 - 缔约国 - 私人协约 - 契约协议 - 协议约定