"协议提出"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
协议提出 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
协商中提出的建议 | Recommendations emerging from the consultations |
不提出抗辩和抵消权的协议 | Agreement not to raise defences or rights of set off |
这个代表团还强调 协商进程的建议和提议应以协商一致方式提出 | The delegation also stressed that recommendations and suggestions from the Consultative Process should be made by consensus. |
虽缔结了国际协议 但未提出实施这些协议的实际方法 | Where international agreements had been concluded, practical procedures for their implementation had not been devised. |
会议协调人提出工作组的报告 | Presentation of the report of the Working Group by the Facilitator |
2. 特别协调员应考虑已提出和将要提出的所有有关建议 | 2. The Special Coordinator shall take into consideration all relevant proposals, present and future. |
这恰恰就是我在协商中提出的建议 | This was exactly my proposal in the consultations. |
主席在非正式协商后提出的决议草案 | and financial functioning of the United Nations |
主席在非正式协商后提出的决议草案 | Draft resolution submitted by the Chairman following informal consultations |
主席在非正式协商后提出的决议草案 | and Herzegovina |
主席根据非正式协商提出的决议草案 | Draft resolution submitted by the Chairman following informal consultations |
主席在非正式协商后提出的决议草案 | Draft resolution submitted by the Vice Chairman following informal consultations |
㈥ 就如何开展国际合作 国家协调和其他协作行动提出建议 | (vi) Suggested modalities of international cooperation, national coordination and other collaborative actions |
228.3 缔约各方应尽一切努力以协商一致方式就对本议定书提出的任何附件或对本议定书的某一附件提出的修正达成协议 | The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed annex to the Protocol or amendment to an annex to the Protocol by consensus. |
主席在进行非正式协商后提出的决议草案 | Draft resolution submitted by the Chairman following informal consultations |
主席在非正式协商基础上提出的决议草案 | Draft resolution submitted by the Chairman on the basis of informal consultations |
主席在非正式协商基础上提出的决议草案 | Draft resolution submitted by the Chairman on the basis of informal consultations |
在我们开始工作时 我们十分期望裁谈会许多成员提出建议 协助达成协议 | When we begin work, we fully anticipate that many members of this body will offer proposals that will help shape that agreement. |
在没有协议的情况下,每一方同时提出请愿书,然后同时提出反请愿书 | In the absence of agreement, each filed a memorial, simultaneously, followed by a simultaneous counter memorial. |
因此 人道主义事务协调厅的协调职能不复存在 而干事目前在保持同一职衔的同时 不仅为人道主义协调员提出建议 还为军事部门提出建议 | Subsequently, the coordination function of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs disappeared, and while keeping the same title, the officer was now advising not only the humanitarian coordinator but also the military component. |
大会还必须通过协商一致文件 提出具体建议 | The Conference must also adopt a consensus document containing specific recommendations. |
协定 的执行所引起的问题并提出建议 . 103 109 20 | of the United Nations . 103 109 20 |
大同协会提出了供载入措施草案的具体建议 | Pax Romana provided specific proposals for inclusion in the draft measures. |
为此目的,秘书长应就各该机构会议日程的协调提出建议 | To that end, the Secretary General shall provide proposals for the coordination of their calendars of meetings. |
方案和协调委员会对方案优先次序提出建议时以及秘书长对此提出提议时,应考虑到上述机构的意见 | The Committee for Programme and Coordination, when making recommendations, and the Secretary General, when making proposals on programme priorities, shall take into account the views of the above mentioned bodies. |
方案和协调委员会对方案优先次序提出建议时以及秘书长对此提出提议时,应考虑到上述机构的意见 | The Committee for Programme and Coordination, when making recommendations, and the Secretary General, when making proposals on programme priorities shall take into account the views of the above mentioned bodies. |
22. 请秘书长就协助方案在2008和2009年的执行情况向大会第六十四届会议提出报告 并在同协助方案咨询委员会协商后 提出关于其后各年执行协助方案的建议 | 22. Requests the Secretary General to report to the General Assembly at its sixty fourth session on the implementation of the Programme of Assistance during 2008 and 2009 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years |
会议也提出难民署需要加强与其他机构的协调 | The need for UNHCR to promote coordination with other agencies was also raised. |
3. 特别协调员应迟早向裁军谈判会议提出报告 | 3. The Special Coordinator shall present an early report to the Conference on Disarmament. GE.97 61235 |
3. 特别协调员应早日向裁军谈判会议提出报告 | 3. The Special Coordinator shall present an early report to the Conference on Disarmament. GE.97 61888 |
3. 特别协调员应及早向裁军谈判会议提出报告 | 3. The Special Coordinator shall present an early report to the Conference on Disarmament. GE.97 62073 |
3. 特别协调员应早日向裁军谈判会议提出报告 | 3. The Special Coordinator shall present an early report to the Conference on Disarmament. |
3. 特别协调员应早日向裁军谈判会议提出报告 | 3. The special coordinator shall present an early report to the Conference on Disarmament. |
随后向关于该协定的谈判会议提出了一份草案 | A draft was subsequently presented to the negotiating conference on the agreement. |
4. 缔约各方应尽一切努力以协商一致方式就提出的任何附件或对某一附件提出的任何修正达成协议 | The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed annex or amendment to an annex by consensus. |
222.2 缔约方应尽一切努力以协商一致方式就对本议定书提出的任何修正达成协议 | The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendments to the Protocol by consensus. |
3. 缔约方应尽一切努力以协商一致方式就对本议定书提出的任何修正达成协议 | The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Protocol by consensus. |
关于是否应取得协商一致 多数或妥协的决定 应由决议提案国作出 | Decisions regarding whether to go for a consensus, majority, or compromise should be made by the sponsor(s) of the resolution. |
这方面要求执行秘书处提出提案协助咨询委员会第1999年会议审议这些问题 | In that connection, the executive secretariat was requested to submit proposals to assist the Advisory Committee in considering those matters at its 1999 session. |
3. 缔约方应尽一切努力以协商一致方式就对本议定书提出的任何修正案达成协议 | 3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Protocol by consensus. |
63. 为了改进联合国人权机制之间的协调 会议提出了以下建议 | 63. With a view to improving coordination between the United Nations human rights mechanisms, the meeting made the following recommendations. |
2. 经同主席协商后提出的履行机构第六届会议临时议程如下 | The provisional agenda for the sixth session of the SBI, proposed after consultation with the Chairman, is as follows |
4. 缔约各方应尽一切努力以协商一致方式就提议的任何附件或对某一附件提出的任何修正案达成协议 | The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed annex or amendment to an annex by consensus. |
探讨在适宜和可行的范围内就协调可能情况下的合同合作协议提出程序方面的建议 | explore the possibilities of recommending procedures, to the extent desirable and practicable, for harmonizing possible contractual cooperation agreements and |
让我特别提及第4段 其中欢迎裁军谈判会议决定请其现任主席和新任主席在闭会期间进行协商 如有可能提出建议 并努力让会议成员了解他们的协商情况 他们在提出建议时应考虑到所有相关提议 包括作为裁军谈判会议的文件提交的提议 提出的看法以及举行的讨论 | In particular, let me cite paragraph 4, which welcomes the decision of the Conference to request its current President and the incoming President to conduct consultations during the intersessional period and, if possible, to make recommendations taking into account all relevant proposals, including those submitted as documents of the Conference, views presented and discussions held, and to endeavour to keep the membership of the Conference informed of their consultations. |
相关搜索 : 提名协议 - 协议提供 - 提交协议 - 协议提案 - 出版协议 - 出版协议 - 协议列出 - 出租协议 - 输出协议 - 出口协议 - 出售协议 - 出资协议 - 出口协议 - 协议出让