"协议规模"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
协议规模 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
㈠ 一般规模的会议 | (i) Meetings of a general scope |
规模较小的委员会显然比规模较大的委员会容易达成协商一致意见 | Consensus was obviously easier to reach in a smaller Committee than in a larger one. |
利用开发署现有协议的可能性将确保全球机制业务的规模经济 | The possibility of riding on existing UNDP agreements would ensure economies of scale for the operations of the Global Mechanism. |
电台报导说 这是场上规模的协同攻击 | My radio reports a major coordinated attack. |
首先是大规模协作 其代表就是维基百科 | The first is mass collaboration, represented here by Wikipedia. |
社会方案的规模尽量扩大 以避免重复 并加强协作 | The scope of the social programmes is maximized in order to avoid duplications and to promote synergies. |
规模 | Size |
就所涉人口规模而言 曼谷协定 是本区域最老和最大的区域贸易协定 | The Bangkok Agreement is the region's oldest and largest RTA in terms of population size. |
这些协议能发挥规模经济的优势 因批量购买而得到更好的价格 减少了行政负担 也获得了较好的产品规格 | These agreements allow for economies of scale and improved pricing based on volume purchasing, reduced administrative burden and improved specifications. |
(e) 审评有关清洁发展机制小规模项目活动的简化的模式和程序的规定 并向 议定书 公约 缔约方会议提出建议 | The Executive Board shall supervise the CDM, under the authority and guidance of the COP MOP, and be fully accountable to the COP MOP. |
D. 供资模式 自愿供资 摊款和协议充资 | Funding modalities voluntary funding, assessed contributions and negotiated replenishments |
会议一向关切大规模毁灭性武器问题 | The traditional concerns of this Conference have been weapons of mass destruction. |
根据协定,以色列和叙利亚可每两个星期进行视察,确定是否按照协定的规定保持小规模的部队 | Under the Agreement, both Israel and Syria could carry out inspections every two weeks and ascertain that forces remained small, as stipulated in the Agreement. |
2. 编写本报告旨在协助大会审议特别会议的模式 | 2. The present report has been prepared with a view to assisting the General Assembly in its consideration of the above mentioned modalities for the special session. |
不存在任何有法律约束力的多边协议 禁止在外空部署除大规模毁灭性武器之外的武器 | There is no legally binding multilateral agreement which bans the deployment of weapons other than weapons of mass extermination in outer space. |
27. 发展原型的第一步,是就系统的规模和范围与用户达成协议,从而确定基本的系统要求 | 27. The first step in developing a prototype is to identify basic system requirements by agreeing with the users on the size and scope of the system. |
经协调的大规模打击犯罪活动和特别行动正在进行之中 | Coordinated large scale anti crime activities and special operations were being conducted. |
大规模流亡(人权与人口)(第2005 48号决议) 204 | Mass exoduses (Human rights and) (resolution 2005 48) 202 |
规模选项 | Scope options |
规模惊人 | And the scale is terrific. |
影响规模 | of |
抽样规模 | Sample size |
33.18 副秘书长在管理该部时 将由两个规模较小的股协助工作 政策 规划和协调股和遵章 评价和监测股 | 33.18 In managing the Department, the Under Secretary General will also be supported by two small units a Policy, Planning and Coordination Unit and a Compliance, Evaluation and Monitoring Unit. |
这项协定将促使基金加强其适应世界经济规模的金融基础 | That agreement would allow the Fund to strengthen its financial base relative to the size of the world economy. |
难民署将在与捐助者协商后为全球协议采取一个基本模式 | The Office will study the feasibility of adopting a basic template for global agreements in consultation with donors. |
工作组的规模和人数视所审议的事项而定 | The scope and number of the working groups would depend upon the matter s to be considered. |
(d) 上述协议将载入一项议事规则 | (d) The above agreement would be reflected in a rule of procedure. |
同样 欧安组织有协助执行安全理事会决议的目标 例如在恐怖主义和大规模杀伤性武器方面 | Similarly, the OSCE has the goal of assisting in the implementation of Security Council resolutions, for example in the area of terrorism and weapons of mass destruction. |
专家组还应当对所审议的最低限度规则草案的内容与具有世界规模或区域规模的其他现有国际文书进行比较 | The expert group should also make a comparison between the content of the draft minimum rules under consideration and other existing international instruments with a universal or regional scope. |
规模及组成 | Size and composition |
155. 未达成集体协议或不加入此类协议的私人雇主因此没有义务遵守协议规定 包括关于最低工资的规定 | Private employers who have not concluded collective agreements or have not acceded to it subsequently are not obliged to comply with its provisions, including those on minimum salaries. |
期待各种模式的初步纲要可为在第六次部长级会议上就所有模式达成协议提供基础 | The first approximation for the modalities was expected to provide the ground to reach an agreement on the full modalities at the Sixth WTO Ministerial Conference. |
继所有有关各方达成协议后,将埃塞俄比亚难民从苏丹大规模自愿遣返的工作已在1998年5月完成 | Following an agreement reached by all parties concerned, the mass organized voluntary repatriation of Ethiopian refugees from the Sudan was completed in May 1998. |
为本身和任何附属机构的议事规则和财务规则达成协议并以协商一致方式通过 | (k) Agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and for any subsidiary bodies |
基线规模工程 | Baseline scope |
这是规模经济 | There is an economy of scale. |
(c) 小规模企业 | (c) Small Scale Enterprise (SSE) |
3. 大规模屠杀 | 3. Mass murders |
会议事务的规划 制订和协调 | Planning, development and coordination of conference services |
但仲裁协议另有规定者除外 | unless the arbitration agreement otherwise provides. |
美国国会参议院二号投票通过大规模减税法案 | On the 2nd, after voting, the US Senate has passed a massive tax cut bill. |
决议草案A C.3 52 L.59 人权和人口大规模流亡 | Draft resolution A C.3 52 L.59 Human rights and mass exoduses |
我们还可以改善这个模型的规模 | And we can scale this model. |
协助手工采金和小规模采金部门尽量减少采金所用剧毒汞的排放 | Assisting the artisanal and small scale gold mining sector to minimize the discharge of highly poisonous mercury used in gold extraction |
例如,一项行动的管理,虽然行动的规模会当大,但监测遵守停火规定的当事各方的任务可能远较负责协助当事各方执行全面和平协定的小规模行动(例如联塔观察团或联利观察团)费时为少 | For example, the management of an operation, while it may be quite large, but with the mandate of monitoring a ceasefire respected by the parties, can be much less time consuming than managing a smaller operation, such as UNMOT or UNOMIL, mandated to assist parties to implement a comprehensive peace agreement. |
相关搜索 : 协议模板 - 协议模板 - 协议规范 - 协议规定, - 协议规定 - 协议规定 - 协议规定 - 规范协议 - 协议规定 - 协议合规 - 协议规定 - 规划协议 - 协议规定, - 协议规则