"单位承诺"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
单位承诺 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
尼日利亚最近承诺提供装备 包括50件随身武器 为这个单位提供支助 | Nigeria has pledged to provide equipment, including 50 side arms, to support this unit. |
承诺期 发放CER的承诺期 原缔约方 清洁发展机制项目活动所载的缔约方 标识应采用ISO 3166双字母国别代码 类型 标明单位为一个CER 单位 查明的承诺期和原缔约方CER独有的编号 项目识别符号 原缔约方清洁发展机制项目活动独有的编号 | Each CER shall have a unique serial number comprising the following elements Commitment period the commitment period for which the CER is issued Party of origin the Party which hosted the CDM project activity, using the two letter country code defined by ISO 3166 Type this shall identify the unit as a CER Unit a number unique to the CER for the identified commitment period and Party of origin Project identifier a number unique to the CDM project activity for the Party of origin. |
4. 对第一个承诺期 1990年以来造林和再造林之后第一个承诺期间内伐木引起的碳汇减量 不得超过该单位面积土地的碳汇增量 | For the first commitment period, debits resulting from harvesting during the first commitment period following afforestation and reforestation since 1990 shall not be greater than credits accounted for on that unit of land. |
8. 在这方面 政府还承诺对一切警察部队单位进行人权法培训 并责成它们维护该法 | In this connection, the Government also undertook to train all police units in human rights law and hold them responsible for upholding it. |
34 在 上一个承诺期 栏下 每个附件一缔约方应按类型报告上一个承诺期转入 过期替换tCER账户 和 或 过期替换lCER账户 以替换目前承诺期中将过期的tCER或lCER的 京都议定书 单位总量 | Under Previous CPs', each Annex I Party shall report the total quantities of Kyoto Protocol units, by type, that were transferred to the tCER replacement account for expiry' and or the lCER replacement account for expiry' in previous commitment periods to replace tCERs or lCERs due to expire in the current commitment period. |
(注意在承诺期结束时 替换要求 栏tCER和lCER的总量 应与 替换 栏 京都议定书 单位总量相同 ) | (Note that at the end of the commitment period, the total quantities of tCERs and lCERs under Requirement for replacement' should match the total quantities of Kyoto Protocol units under Replacement'. |
我必须指出,以色列在做出这些承诺时承受了相当大的风险,不过我们并不是单方面作出这些承诺 | I must note that Israel has taken considerable risks in making the commitments, but we have not done so unilaterally. |
应多加强调检查与单方面承诺有关的案例 | More stress should be put on the examination of cases relating to unilateral promises. |
应单个而不应通过集体协调行动履行承诺 | Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions. |
承包单位要做的工作涉及第一阶段 | The work to be done by the contractor relates to the first phase. |
实际上你并非投票给候选人甲 实际上你是给选举人的集体名单投票 他们承诺投票给那位候选人 | You are not actually voting for candidate A, you are actually voting for a slate of electors who promised to vote for that candidate. |
必须以承诺交换承诺 | There must be commitment in return for commitment. |
国家由一项单方面承诺途径可能也往往确实引起义务 但是进入那些承诺比国际协议要困难得多 | States might and often did incur obligations by means of a unilateral promise, but, access to those promises was much more difficult than to international agreements. |
将清单结果与国家承诺相比较即能确定交易的机会 | Comparison of inventory results with national commitments would determine opportunities for trading. |
20. 里约集团成员国特别重视家庭这个社会的基本单位并重申他们对保护家庭和促进家庭发展的承诺 | 20. The members of the Rio Group attached particular importance to the family as the basic structure of society and reiterated their commitment to protect and promote the family. |
最高领导层应承担最终责任 确保每个个人和单位责任到位 | Top management should take ultimate responsibility and ensure accountability of individuals and units. |
促进提高妇女地位的国家机制是政府内促进两性平等的中心单位 应责成这些单位协调和监测 公约 和 行动纲要 的实施情况 以确保缔约国遵守其国际法律义务和政策承诺 | National machineries for the advancement of women as the central units within government for the promotion of gender equality should be entrusted with the coordination and monitoring of the implementation of both the Convention and the Platform for Action so as to ensure compliance with the international legal obligations and policy commitments of States. |
54. 基准年清单仅在承诺期前审评一次 适当时加以调整 | The base year inventory shall be reviewed only once prior to the commitment period and adjusted if appropriate. |
139. 应单独履行承诺 而不是通过协调行动 包括联合执行 | Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions, including joint implementation. |
我已经承诺过 对卡小姐承诺 | I made a promise. To Miss Casswell? |
85. 在第99段中 审计委员会建议儿童基金会修订E ICEF Organization Rev.3号文件 以修改各单位就对紧急状况下的儿童的核心承诺所承担的责任 | In paragraph 99, the Board recommended that UNICEF revise E ICEF Organization Rev.3 to adapt the accountabilities of each unit to the core commitments to children in emergencies. |
6 一些发展伙伴承诺根据双边协定为下列职位供资 | Some development partners have pledged the funding of the following posts through a bilateral agreement |
承诺三. 消除有罪不罚现象的承诺 | Commitment III. Commitment against impunity |
全国局主管以上所列各单位并承管每个分单位有关健康教育活动的总体技术指导和领导工作 | The Bureau at the national level is in charge of the above sub units and assumes responsibility for the overall technical direction of and leadership in health education activities in relation to each of them. |
各单位注意 各单位注意 | Attention, all units. Attention, all units. |
有太多的承诺未得到履行 若干非洲领导人的承诺 若干西方领导人的承诺 尤其是整个国际社会的承诺 | Too many promises have been broken promises made by several African leaders, by several Western leaders and especially the promises of the entire international community. |
另一方面 社会福利性住房只是由国家单位承担共建 | Only State entities are responsible for the construction of low income housing. |
承诺期 | Text H |
二. 承诺 | Commitments |
二. 承诺 | II. THE COMMITMENT . 7 2 |
我承诺 | I promised that if |
100. 开发计划署各区域局以及所有总部单位和国家办事处的高级管理层应就社会性别主流化作出明确承诺 每年为各自单位订立明确 有时限 可监测的具体目标和工作计划 | UNDP senior management at bureaux and all headquarters units and country offices should make explicit gender mainstreaming commitments, and set clear, time bound and monitorable targets each year for their offices and individual work plans. |
同时它承诺还将售出 100万灯泡 这要在下一年内完成 这并不简单 | And Wal Mart has committed they're going to sell another 100 million light bulbs in the coming year. But it's not easy. |
135. 应单独履行承诺 而不是通过协调行动 包括排放量许可的交易 | Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions, including trade in emission permits. |
无论主题如何 主要问题是确定古巴的捐赠行为是否构成一项包含承诺的单方面行为 特别是承诺不要求乌拉圭政府付款 | Regardless of the subject matter, the essential point is to determine whether Cuba's act of donating did or did not constitute a unilateral act containing a promise, specifically a promise not to demand any payment from the Uruguayan Government. |
15.2 应单个而不应通过集体协调行动履行承诺 也不应通过联合执行和排放许可证贸易来履行承诺 (委内瑞拉及其他国家) | 15.2 Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions, including joint implementation and trade in emission permits. (Venezuela et al) |
确立国际森林安排的适当地位 有关各方作出高级别的承诺 | communicate IAF's activities and outcomes in simple language to a wider range of constituencies. |
除了这些承诺外 目前尚无任何明确的承诺 | Other than those promises, there has been no firm commitment. |
承诺如下 | Have committed themselves as follows |
财政承诺 | Financial commitments |
政治承诺 | The political commitment |
(b) 承诺一 | (b) Commitment One |
(f) 承诺二 | (f) Commitment Two |
(h) 承诺四 | (h) Commitment Four |
承诺什么 | What? |
相关搜索 : 订单承诺 - 单独承诺 - 单方面承诺 - 单方面承诺 - 简单的承诺 - 承包单位 - 承诺和承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺