"单方面承诺"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
应多加强调检查与单方面承诺有关的案例 | More stress should be put on the examination of cases relating to unilateral promises. |
我必须指出,以色列在做出这些承诺时承受了相当大的风险,不过我们并不是单方面作出这些承诺 | I must note that Israel has taken considerable risks in making the commitments, but we have not done so unilaterally. |
国家由一项单方面承诺途径可能也往往确实引起义务 但是进入那些承诺比国际协议要困难得多 | States might and often did incur obligations by means of a unilateral promise, but, access to those promises was much more difficult than to international agreements. |
㈡ 进一步探讨能否由常任理事国单方面作出声明承诺不行使否决权 | (ii) Explore further the possibility for unilateral declarations by the permanent members containing a commitment not to resort to the veto. |
其他方面的承诺正在扩大 | The commitment of others is growing. |
这方面的政治承诺是重要的 | Political commitment is important in this regard. |
(a) 承诺 政策和战略方面的对策 | (a) The commitment policy and strategic responses |
无论主题如何 主要问题是确定古巴的捐赠行为是否构成一项包含承诺的单方面行为 特别是承诺不要求乌拉圭政府付款 | Regardless of the subject matter, the essential point is to determine whether Cuba's act of donating did or did not constitute a unilateral act containing a promise, specifically a promise not to demand any payment from the Uruguayan Government. |
另一方面 发达国家必须履行其承诺 | On the other hand, the developed countries must honour their commitments. |
以色列方面一直没有作出这一承诺 | In the case of Israel, this commitment has not been forthcoming. |
我敦促政府遵守它在这方面的承诺 | I urge the Government to stand by its undertakings in this regard. |
如果能够就透明度措施达成一致 应进一步使单方面承诺正式化并对其进行核查 | If transparency measures could be agreed, a further step would be to formalize and verify those unilateral commitments. |
应避免有选择地作出执行方面的承诺 | Selectivity in implementing commitments should be avoided. |
8. 在这方面 政府还承诺对一切警察部队单位进行人权法培训 并责成它们维护该法 | In this connection, the Government also undertook to train all police units in human rights law and hold them responsible for upholding it. |
在第七和第八次报告中进行的案例研究应继续下去 同时特别强调单方面承诺问题 | The case study undertaken in the seventh and eighth reports should be continued, with special emphasis on the question of unilateral promise. |
在这方面 谈判中作出的承诺必须与内陆发展中国家履行承诺的能力相符 | In this regard, the scope of the commitments resulting from the negotiations must be commensurate with the capacity of landlocked developing countries for the implementation of their commitments. |
我们期望以色列方面能够有同样的承诺 | We expect the Israeli side to be equally committed. |
因此它也证明 在原则上 对于单方面承诺的法律效力 不能单纯因为它并非规定于一项正式条约内 即有所怀疑 | It therefore proves that there should not be doubt, as a matter of principle, concerning the legal effect of unilateral undertakings simply because they are not stipulated in a formal treaty . |
所作的裁决覆盖了若干重要问题 涉及通过模式1提供服务 成员的具体承诺和如何解释这些承诺 以及在对具体承诺进行任何单方面修改之前需要采取的行动 包括与受影响的当事方事先协商 | The ruling covers a number of important issues relating to the supply of services through Mode 1, specific commitments of Members and how they are to be interpreted, and the measures that need to be taken before any unilateral modification of specific commitments, including prior consultations with affected parties. |
在这方面 应该承认苏丹政府兑现了根据 联合公报 承担的某些承诺 | The Government's adherence to some of the commitments it undertook in the communiqué should be acknowledged in this regard. |
它将使核武器国家现有的停止生产的单方面承诺变成在一项多边条约下承担的义务 因而为核查措施打开大门 | It would make existing unilateral commitments of nuclear weapon States to end their production an obligation under a multilateral treaty and open the door to verification measures. |
安全理事会呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺 | The Security Council calls for the full respect by the parties of their commitments in this regard. |
帮助评估一缔约方在实现其承诺和目标方面的进展 | (d) To assist in assessing the progress a Party is making regarding its commitments and aims. |
德国建议 作为第一步 美国和俄罗斯联邦应全面执行其1991年和1992年就减少次战略核武库作出的单方面承诺 | As a first step, Germany proposed the complete implementation of the unilateral commitments made by the United States and the Russian Federation in 1991 and 1992 to reduce their sub strategic nuclear arsenals. |
捐助国多年来始终履行其在出资方面的承诺 | Over that time, donor States have consistently honoured their funding commitments. |
这方面的挑战是维持国际关注 确保履行承诺 | The challenge is to sustain the level of international attention and ensure the implementation of the commitments made. |
服务贸易方面的市场准入承诺程度差异很大 | The degree of market access commitments in trade in services varies considerably. |
这些讨论产生了若干重要承诺,包括以下方面 | These discussions resulted in a number of important commitments, including the following |
这就是为什么阿拉伯国家联盟在这方面作出的承诺是我要在大会面前重申的一个法律和道义承诺 | That is why the commitment of the League of Arab States within this framework is a legal and moral commitment which I reiterate before the Assembly. |
27. 关于单方面行为对象的反应 众所周知 单方面行为对象承认本身在单方面行为中的地位导致了一个条约类型的关系 | Regarding the reactions of the addressees of unilateral acts, it transpired that their acceptance of their part in undertakings unilaterally entered into resulted in a treaty type relationship. |
他强调 发达国家应该在这方面作出承诺 提供技术援助和能力建设所需要的资源 要求单个企业承担必要的社会责任 | The commitment of developed countries in this area, the making available of the resources needed to pursue technical assistance and capacity building, and the requisite social responsibility of individual firms were also stressed. |
他强调 发达国家应在这方面作出承诺 提供技术援助和能力建设所需要的资源 要求单个企业承担必要的社会责任 | The commitment of developed countries in this area, the making available of the resources needed to pursue technical assistance and capacity building, and the requisite social responsibility of individual firms were also stressed. |
对于核武器国家来说 加入停产公约将确认其中四个国家已经单方面作出的关于停止生产武器级裂变材料的承诺 并将这一承诺变为一项对这种生产的全面禁止法律 | For the nuclear weapon States, membership of a cut off convention would confirm the unilateral commitments already made by four of these States to cease producing weapons grade fissile material, and codify this commitment into a general ban on such production. |
我希望 将通过在履行文件所载的承诺方面取得显著进展来兑现成果文件草案的承诺 | I hope that the promise of the draft outcome document will be realized through quick progress on the commitments contained therein. |
在这方面 我们认为作出以下承诺具有重要意义 | In this connection we consider it important to make the following comments. |
我们必须在联合国工作各个方面作出人权承诺 | We must bring our commitment to human rights to all aspects of the work of the United Nations. |
在实现其中一些承诺方面取得了某些进展,但是在所有这些承诺上都要采取更多的行动 | Some progress has been made towards most of them, but much more action is needed on all of them. |
为什么不双管齐下 一方面投资于研发 另一方面继续承诺降低碳排放 | Why not do both invest in R amp D, but still promise to cut carbon emissions now? |
为什么不双管齐下 一方面投资于研发 另一方面继续承诺降低碳排放 | Why not do both invest in R D, but still promise to cut carbon emissions now? |
在这方面,双方承诺全面和无条件地执行 卢萨卡议定书 是至关重要的 | In this respect, the commitment of the parties to the full and unconditional implementation of the Lusaka Protocol is paramount. |
承诺期 发放CER的承诺期 原缔约方 清洁发展机制项目活动所载的缔约方 标识应采用ISO 3166双字母国别代码 类型 标明单位为一个CER 单位 查明的承诺期和原缔约方CER独有的编号 项目识别符号 原缔约方清洁发展机制项目活动独有的编号 | Each CER shall have a unique serial number comprising the following elements Commitment period the commitment period for which the CER is issued Party of origin the Party which hosted the CDM project activity, using the two letter country code defined by ISO 3166 Type this shall identify the unit as a CER Unit a number unique to the CER for the identified commitment period and Party of origin Project identifier a number unique to the CDM project activity for the Party of origin. |
53. 作为一个解决办法 危地马拉代表团继续建议采取最低限度办法 根据这一办法 委员会不拟订一个抽象的单方面行为定义 而是集中力量探讨四类基本的单方面行为 承诺 抗议 承认和放弃 | As a solution, his delegation continued to recommend a minimalist approach, in which, rather than formulating an abstract definition of a unilateral act, the Commission would focus on the four basic types of unilateral act promise, protest, recognition and waiver. |
有太多的承诺未得到履行 若干非洲领导人的承诺 若干西方领导人的承诺 尤其是整个国际社会的承诺 | Too many promises have been broken promises made by several African leaders, by several Western leaders and especially the promises of the entire international community. |
在这个意义上 各国现正试图得到有联系的 在合作方面更坚定的承诺 特别是关于在援助 贸易和移徙管理方面开展合作的承诺 | In that connection, they expected from their traditional partners stronger partnership commitments, especially with regard to aid, trade and migration management. |
99. 科威特再次要求伊拉克履行它在这方面的承诺 | Her Government once again called on Iraq to comply with its obligations in that regard. |
相关搜索 : 订单承诺 - 单位承诺 - 单独承诺 - 书面承诺 - 书面承诺 - 全面承诺 - 书面承诺 - 书面承诺 - 双方承诺 - 军方承诺 - 官方承诺 - 承诺方法 - 简单的承诺